阅读是让能让人快乐的同时又受益匪浅的事,有的时候一个简单的故事也能教会我们一些重要的处事方法。当印象中总是狡猾的狐狸和可爱的熊在一起时,我们会通过他们的谈话学到什么知识呢?
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ได้สุนัขจิ้งจอกเฒ่านั่งคุยกับหมีเฒ่าแล้วต่างก็เล่าถึงประวัติชีวิตของพวกตนตั้งเเต่ สมัยวัยหนุ่มจนถึงวัยชราอย่างภาคภูมิใจ很久很久以前,老狐狸和老熊坐在一起自豪地讲着他们自己从青年时期到老年期的生活史。
“ข้าน่ะไม่เคยไปกินคนที่ตายเเล้วเลยนะ เจ้ารู้หรือไม่”“我从来不吃死掉的人,你知道吗?”
หมีอวดในความมีคุณธรรมของตน熊在炫耀自己的美德
เเต่สุนัขจิ้งจอกกลับหัวร่อออกมาเบาๆ พลางว่า但是狐狸反而轻声地笑了,同时说:
“ถ้าเจ้าอยากจะให้ใครนับถือ เจ้าก็ไม่ควรที่จะกินคนที่ยังมีชีวิตอยู่”“如果想让别人尊敬你,你就不应该吃还有生命的人。”
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า:这个故事教给我们:
ช่วยคนที่ยังไม่ตาย ย่อมเป็นที่น่านับถือกว่าการที่ช่วยคนที่ตายไปเเล้ว帮助还没死去的人一定比帮助死去的人更令人尊敬。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 俄罗斯喜剧:《我是如何成为俄罗斯人的》第一集
- 【新手看这里!】俄语入门:俄语字母及发音
- 俄语入门:如何正确书写俄语字母
- 发音难点解析 如何发好俄语大舌颤音р
- 跟着俄罗斯人学俄语:俄语字母(一)
- 爆笑俄罗斯之“对话普京”
- 5款超赞的俄语手机应用 随时随地学俄语
- 零基础教你十分钟速识俄语字母
- 包教包会:手把手教你如何下载俄罗斯教材
- 俄罗斯纪录片:卫国战争-胜利那一刻(17)