生活中,我们常常会忘记今天是星期几,或者今天是几月几日,这是如果手边没有日历,就要去麻烦别人啦!你知道这些用泰语要怎么说吗?今天我们就来一起学习吧。
วันนี้วันอะไร [wan nee wan a rai](今天星期几?)
วันนี้วันพุธ [wan nee wan put](今天星期三。)
พรุ่งนี้วันที่เท่าไหร่ [prung nee wan tee tao rai](明天几月几日?)
พรุ่งนี้วันที่ 4 กันยายน [prung nee wan tee si gan ya yon](明天9月4日。)
词汇:
วันนี้ [wan nee] 今天
พรุ่งนี้ [prung nee] 明天
อะไร [a rai] 什么
เท่าไหร่ [tao rai] 多少
วันจันทร์ [wan jan] 星期一
วันอังคาร [wan ang kan] 星期二
วันพุธ [wan put] 星期三
วันพฤหัสบดี [wan paruha sabaodee] 星期四
วันศุกร์ [wan sud] 星期五
วันเสาร์ [wan sao] 星期六
วันอาทิตย์ [wan a thid] 星期天
มกราคม [ma ka ra kom] 一月
กุมภาพันธ์ [kum pa pan] 二月
มีนาคม [mi na kom] 三月
เมษายน [me sa yon] 四月
พฤษภาคม [prut sa pa kom] 五月
มิถุนายน [mi tu na yon] 六月
กรกฎาคม [ga ra ga da kom] 七月
สิงหาคม [sing ha kom] 八月
กันยายน [gan ya yon] 九月
ตุลาคม [du la kom] 十月
พฤศจิกายน [pa sa ji ga yon] 十一月
ธันวาคม [tan wa kom] 十二月
细心的同学可能发现啦,泰语的月份中,如果该月是31天,结尾就用คม[kom],如果是30天就用ยน[yon],二月份除外。在口语中,我们也可以把结尾的คม或ยน省略掉,只说前面的名字就好啦。
汉语中,我们表达日期时,是按照“年、月、日”的顺序,但是在泰语中,则要按照“日、月、年”的顺序来说,即使是用阿拉伯数字来表达时也是一样的,比如2014年9月4日,中国人通常写作“140904”,但是泰国人则会写“040914”。同样,在写地址时,中国人是按照从大到小的顺序写,而泰国人则是从小到大,即“路、县、府、国”的顺序,如果要给在泰国的朋友寄东西时要注意不要写错哦。
本周最热文章
- 泰语入门 初学者必读
- 泰语每日一词:ข้าม“跨过”(Day 318)
- 泰语每日一词:จ้าง“雇用”(Day 320)
- 【泰语入门】每日泰语字母 第一课
- 【泰语入门】每日泰语字母 第三课
- 泰语词汇大全(汇总篇)
- 泰语口语词汇:星期和月份
- 泰语每日一词:กับ “和”,“亲自”(Day 274)
- 泰语每日一词:คู่“双”,“对手”(Day 319)
- 泰语辅音字母的笔顺和字体