大家都知道“生命在于运动”的道理,但并不是任何时候都适合做运动的哦!在错误的时间做运动,其效果比不做运动更糟糕。那我们究竟在什么情况下该停下来歇歇了呢?不用急,看完这篇文章你就会一清二楚的啦!
การออกกำลังกายจะทำให้สุขภาพแข็งแรงขึ้นทั้งร่างกายและจิตใจ ผู้ที่ออกกำลังกายเป็นประจำสม่ำเสมอจะซาบซึ้งในความจริงข้อนี้เป็นอย่างดี บางคนบอกว่าการออกกำลังกายเหมือนยาเสพติดชนิดหนึ่ง เพราะถ้าประพฤติปฏิบัติจนเป็นกิจวัตรหรือเป็นนิสัยแล้ว หากไม่ได้ออกกำลังกายสักวันจะรู้สึกไม่ค่อยสดชื่นเท่าที่ควร ซึ่งเป็นความจริง常做运动可以使人身心健康,定期做运动的人对此说法的体会尤其深刻。有人甚至还说运动就像是一种“毒品”,因为如果我们坚持运动以致成为日常生活的一部分或生活习惯后,哪天不去运动,就会有一种不畅快的感觉,此话不假。
อย่างไรก็ตาม แม้การออกกำลังกายจะมีผลดีต่อสุขภาพร่างกายมากมายนานัปการ แต่ก็มีหลายกรณีที่เราควรระมัดระวัง หรืองดออกกำลังชั่วคราว ในภาวะใดภาวะหนึ่งต่อไปนี้คือ不管如何,虽然运动对我们的身体有非常大的好处,但我们也有几个地方需要注意的,出现以下几种情况时我们就应暂时放下我们的锻炼大计啦!
1. เจ็บป่วยไม่สบาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าเป็นไข้หรือมีอาการอักเสบที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย身体不舒服,尤其是发烧或身体的某部位出现了炎症的情况。
2. หลังจากฟื้นไข้ใหม่ ๆ ที่ร่างกายอ่อนเพลียอยู่ หากออกกำลังกายในช่วงนี้ จะทำให้ร่างกายยิ่งอ่อนเพลียและหายช้า刚从重病中恢复过来,此时身体还是很虚弱,如果在这个时候强迫自己做运动,就会让身体更加虚弱,恢复得更慢。
3. หลังจากกินอาหารอิ่มใหม่ ๆ เพราจะทำให้เลือดในระบบไหลเวียนถูกแบ่งไปใช้ในการย่อยอาหาร เพราะฉะนั้นเลือดที่จะไปเลี้ยงกล้ามเนื้อส่วนที่ออกกำลังกายก็จะลดลง ทำให้กล้ามเนื้อหย่อนสมรรถภาพ และเป็นตะคริวได้ง่าย刚吃饱饭的时候,循环系统里的血液就会分流到胃部去消化食物,因此,输送到肌肉组织等部位的血液量就会减少。此时肌肉组织就会变得比较虚弱,也会更容易产生抽筋的情况。
4. ช่วงอากาศร้อนและอบอ้าวมาก เพราะร่างกายจะสูญเสียเหงื่อและน้ำมากกว่าปกติ ทำให้ร่างกายอ่อนเพลีย เหนื่อยง่าย หรือเป็นลมหมดสติได้天气炎热或闷热的时候也不宜运动,因为此时我们的身体会损失比平时更多的水分,从而让我们的身体更加虚弱,更易感到疲劳,甚至会休克。
อาการที่บ่งบอกว่าควรหยุดออกกำลังกาย提醒我们应该停止运动的症状。
ในบางกรณีที่ร่างกายอาจอ่อนแอลงไปชั่วคราว เช่น ภายหลังอาการท้องเสีย อดนอน การออกกำลังกายที่เคยทำอยู่ตามปกติอาจจะกลายเป็นหนักเกินไปได้ เพราะฉะนั้นถ้าหากมีอาการดังกล่าวต่อไปนี้ แม้เพียงอาการเดียวหรือหลายอาการ ควรจะหยุดออกกำลังกายทันที นั่นคือ有时我们的身体处于一个较为虚弱的状态,如刚刚腹泻完或者睡眠不足,如果此时强迫自己做运动,会加重身体的负担。因此,如果我们身体出现以下几种情况,即使只有其中一种情况,都要及时停止运动,这些情况包括:
1. รู้สึกเหนื่อยผิดปกติ感觉异常疲劳
2. มีอาการใจเต้นผิดปกติ心脏跳动出现异常
3. อาการหายใจขัดหรือหายใจไม่ทั่วถึง呼吸不顺畅或者呼吸急促
4. อาการเวียนศีรษะ头晕症状
5. อาการคลื่นไส้恶心反胃
6. อาการหน้ามืด眼前发黑
7. ชีพจรเต้นเร็วกว่า 140 ครั้งต่อนาที (ในผู้สูงอายุ) หรือ 160 ครั้งต่อนาที (สำหรับหนุ่มสาว)脉搏跳动频率为140次/分钟(长者)或者160次/分钟(年轻人)
จำไว้ว่าหากมีอาการอย่างใดอย่างหนึ่งเกิดขึ้น ต้องหยุดออกกำลังกายทันที และนั่งพักหรือนอนพักจนหายเหนื่อย และไม่ควรออกกำลังต่อไปอีกจนกว่าจะได้ไปพบแพทย์ หรือจนกว่าร่างกายจะมีสภาพแข็งแรงตามปกติ一定要记住如果出现以上一种或者以上的情况,就要马上停止运动,坐下来或躺下来休息至不疲倦。在咨询到医生或身体恢复到正常之前千万不要再做运动了。
词汇学习:
สม่ำเสมอ有规律地,定期 ซาบซึ้ง体会,领悟
กิจวัตร常规,日常的ประพฤติ执行,实行
ภาวะ情况สมรรถภาพ虚弱的,无力的
ตะคริว抽筋 อบอ้าว闷热ชีพจร脉搏
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 泰国小萝莉成“冰淇淋宝宝”遭批评,表情萌化了!求组队去泰国偷小孩!
- 搞笑泰语歌曲《双魂异爱》
- 10月朱拉毕业礼,约吗约吗?
- 今日起泰国落地签涨价 国内提前办理签证所需费用不变
- 教你做泰国菜:咸蛋虾仁
- 泰语辅音发音表
- Aump这次真的生气了!
- 泰语每日一词:แย่ง“抢”,“争先”(Day 350)
- 幽默故事:乖仔,老爸投降啦!
- 让《卖萌这件小事》的浪漫表白教你泰语吧!