Aump的粉丝有福啦。因为今天小编有一组Aump参加朋友生日趴时的性感照片来放送哦,而且还是性感女佣装!女佣装哦!真的是性感诱人,惊艳全场啊。快来跟着小编去看看吧。
ไม่บ่อยนักที่ระดับซุปตาร์ตัวแม่อย่าง "อั้ม พัชราภา" จะยอมลงทุนเปลี่ยนโฉมตัวเอง เพื่อสังสรรค์ปาร์ตี้กับเพื่อนๆ แบบจัดเต็มเช่นนี้ ล่าสุดเมื่อคืนนี้ สาวอั้ม ยอมลงทุนเพื่อเพื่อนรัก "ไฮโซชาย อนันท์ทวีป" ที่จัดงานฉลองวันเกิดอย่างยิ่งใหญ่ ท่ามกลางแขกทั้งแวดวงสังคมและเพื่อนพ้องดาราคนสนิท很难看到Aump这个美女大明星会为了和好友们参加party改变自己的形象,以新面貌示人。就在昨晚(29/9)Aump为了给圈内男闺蜜Haicochai Anandatavib庆祝生日,竟然大玩变装秀。生日趴场面很壮观。到场的客人既有圈外人士也有圈内的好友。
งานนี้ได้เนรมิตปาร์ตี้ให้กลายเป็นธีมงาน "บริกรโรงแรมของชาย" แบบย่อมๆ เพื่อนพ้องต่างแต่งกายเป็น แม่บ้าน นางสนม หรือบาร์เทนเดอร์ มาร่วมอวยพรวัย 37 ปี ให้กับเพื่อนชายคนนี้ ไม่ว่าจะเป็น หนิง ปณิตา, แหวนแหวน ปวริศา หรือ เมย์ พิชญ์นาฏ ต่างประชันชุดกันสุดฤทธิ์
แต่ใครก็ไม่อาจเทียบรัศมีของ สาวอั้ม ได้ ที่แปลงกายเป็นเมทสาวสุดเซ็กซี่ สวมวิกผมและแต่งคล้ายๆ กับแม่บ้านสาวชาวยุโรป สวมชุดเมทสุดยั่วยวนเข้างานปาร์ตี้ แซ่บ..กว่าใครเป็นไหนๆ这次生日趴变成了一个小型的主题派对。主题是“男主的侍女团”,各位好友纷纷打扮成女佣、嫔妃和酒保来为她们的男闺蜜庆祝37岁生日。无论是Ning Panit、Whan Pavarisa、还是Pakkarama,纷纷争芳斗艳,但是谁都压不过Aump的光芒。Aump身穿性感女佣服,头上戴着金黄色假发,完美变身成了欧美性感女佣。整个派对现场,还能有谁比Aump穿得更性感诱人呢?
词汇学习:
โฉม面貌 ยอม愿意 แวดวง圈 ฉลอง庆祝 อวยพร祝福、祝愿 รัศมี光芒
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 西班牙语“国庆节快乐”怎么说?(语音示范)
- 看漫画学西语:喜欢与爱,你究竟分清楚了吗?
- 西班牙语语法——过去分词(1)
- 西班牙语过去分词:monita酱来详解
- 这些承包西班牙人地铁读物的作家,你知道么?
- 西班牙人也想看《幻城》!原来美瞳的威力有这么大?!
- 看新闻学西语:巴黎人对吉普赛青年动私刑引起争议
- 国庆宅家:拉丁风情:性感Salsa舞欣赏
- 副动词的用法:monita酱来详解
- 西班牙人都会犯的书写错误(已更正)