很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2016.1.22]第102个词:ผัด
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“炒菜;炒”
例:
ข้าวผัด炒饭
ข้าวผัดสับปะรด菠萝炒饭
ข้าวผัดไก่鸡肉炒饭
ผัดผักบุ้ง炒空心菜
ปูผัดผงกะหรี่泰式咖喱蟹
ผัดถั่วงอก炒豆芽
เนื้อผัดพริก辣椒炒肉
ผัดผักรวมมิตร泰式炒时蔬
ผัดไทย泰式炒河粉
ผัดซีอิ๊ว酱油炒粿条เวลาผัดข้าวต้องใช้ไฟกลาง炒饭的时候要用中火。
ใช้กระทะเทฟล่อนผัดก๋วยเตี๋ยวไม่ต้องใส่น้ำมันมากก็ได้
用不粘锅炒粉的时候不用很多油也可以的。
词汇:
สับปะรด菠萝 ผักบุ้ง空心菜ปู螃蟹 ถั่วงอก豆芽 เนื้อ肉;牛肉 ไฟ火 กระทะเทฟล่อน不粘锅
发音声调分析:
ผัด是由 ผ +-ั +ด 3个部分组成的。
ผัด [ผัด] 有1个音节:ผัด。
ผัด 高辅音+ 短元音 + 浊尾音→发第2调
本文为沪江泰语整理,转载请注明出处。
本周最热文章
- 泰语中的中文外来词
- 《为了你》开启虐心模式,Push面临监狱生活
- 每日一句泰语: 有时候,向后走是为了要向前跳得更远
- 新版《正妻》阵容已定:Jui&Cris领衔主演
- 泰语每日一词:เพื่อน“为了”(Day 104)
- Bella不知Weir承诺生日买包,喜见《爱妻》热播
- 泰语入门 初学者必读
- 《宿缘》试镜身穿泰服的英泰混血Bella
- 泰语辅音发音表
- 泰国环球小姐Natt讲述世界走秀舞台背后故事