Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

看泰剧学泰语之《爱情灵药》(一)

$
0
0

《爱情灵药》是由Pope Thanawat、Mew Nittha主演的泰剧,一个克夫的女主和一个神探的男主会发生怎么样的碰撞呢,神探能否冲破那个天煞孤星的预言呢?让我们一起来边看边学习吧。

1. “อ๋อน่าสงสารเป็นหม้ายตั้งแต่ยังสาวยังแส้”真可怜啊,年纪轻轻就成了寡妇。

2. “เอ้าๆ พอแล้วครับคุณชาย นานไปเดี๋ยวแกะไม่ออกนะครับ”够了,再亲下去恐怕就难分难舍了。

3.  “ฉันเป็นพยาน ฉันเห็นเธอน่ะเดินชนเขาเต็มๆ ยังมาเถียงอีก”我作证,我看见是你撞的他,就是你的错。

4.“รองเท้าแกสองคนเปื้อนโคลนสีเดียวกันเด๊ะ แถวนี้ไม่มีดินโคลนเลย อะไรจะบังเอิญขนาดนั้น ถ้าไม่ได้อยู่บ้านเดียวกันน่ะ”你俩的鞋上都沾有泥土,而这附近可没什么泥地啊,怎么就这么巧呢?除非你俩从同一个地方来的。

5.“ถ้าแกทำเรื่องแบบนี้อีก ฉันจะส่งรูปแกไปให้ตำรวจ”如果你们俩再干这种缺德事,我就把这照片交给警察。

6.“แกไม่ได้เรื่องเลยไอ้ป๋อง เอาตั้งแต่แกเข้ามาถึงป้ายรถเมล์ แกควรจะจำฉันได้ในวินาทีแรกที่เห็นฉันแล้ว”你眼力不行啊PONG,你应该一踏进公交站就认出我才是。

7. “แกต้องพัฒนาเรื่องความช่างสังเกต มันเป็นของคู่กับนักสืบเลย ดูฉันเป็นตัวอย่างซะ”你应该多培养培养观察力,这可是侦探的基本配备,看我这一身。

8.“วันนี้ผมใส่เข็มขัดสีอะไร”我今天的腰带是什么颜色?

词汇学习:

发展พัฒนา

鞋子รองเท้า

寡妇หม้าย


本周最热文章



Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>