Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

春节来盘菠萝沙拉解解腻吧!

$
0
0

春节将至,家家户户都在张罗着年三十儿晚上的菜单。这其中鸡鸭鱼肉当然是少不了的。不过,这大鱼大肉吃多了难免会油腻。今天,小编就给大家推荐一道健康又营养的菠萝沙拉,让大家在春节期间解解腻。

เมนูเพื่อสุขภาพที่เรานำมาฝากจานนี้ สีสันสวยงาม น่ากินจัง แถมยังได้ประโยชน์ถึง 2 ต่อเลยนะคะ เพราะนอกจากจะดีต่อสุขภาพ เป็นเมนูสลัดที่ย่อยง่าย แถมช่วยให้ระบบย่อยอาหารเป็นระบบระเบียบแล้ว ยังสามารถใช้เป็นอาหารควบคุมน้ำหนักได้ดีทีเดียว และเมนูที่พูดถึงก็คือ สลัดสับปะรด จากนิตยสาร Gourmet & Cuisine ลองไปดูวิธีทำกันดีกว่า今天为大家带来的这道菜作为一道健康美食,颜色很漂亮,让人很有食欲。它不仅有利于健康,是一道很容易消化的沙拉,能够帮助消化系统恢复功能,而且,这道菜还能当做一道减肥的菜来吃。这道菜就是来自Gourmet & Cuisine 杂志的“菠萝沙拉”。一起来看看制作方法吧!

สิ่งที่ต้องเตรียม (สำหรับ 2-3 ที่) 需要准备的材料(针对于2-3个人的量)สับปะรดภูแล ปอกเปลือกหั่นเป็นแว่น 2 ผล 菠萝2个,去皮切成圆形เม็ดมะม่วงหิมพานต์อบ 1/4 ถ้วย腰果 ¼碗ใบสะระแหน่และสเปราต์ตามชอบ薄荷叶和sprout随意

ส่วนผสมน้ำสลัด 沙拉汁的配料น้ำส้มสายชู หมักจากแอปเปิล 2 ช้อนโต๊ะ 苹果醋 2汤匙น้ำมันสลัด 2 ช้อนโต๊ะ色拉油 2汤匙น้ำผึ้ง 1/2 ช้อนโต๊ะ蜂蜜 半汤匙พริกขี้หนูแดงซอย 1-2 เม็ด泰国小米椒1-2枚หอมหัวใหญ่สีแดงซอย 1/2 หัว红洋葱半个ใบสะระแหน่ ขยี้แล้วสับหยาบ 10 ใบ薄荷叶10片,剁碎เกลือป่นและพริกไทยดำบดหยาบเล็กน้อย盐、研磨过的黑胡椒,少许 วิธีทำ 做法1. วางสับปะรด เม็ดม่วงหิมพานต์ สเปราต์ และใบสะระแหน่บนจานสำหรับเสิร์ฟ首先,把菠萝、腰果、sprout和薄荷叶放在盘中备用;2. ผสมส่วนผสมน้ำสลัดทั้งหมดให้เข้ากัน ชิมรส ราดบนสลัดสับปะรด เสิร์ฟทันที然后,把沙拉汁混合好,尝好味道之后浇在菠萝上去就大功告成啦。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>