有人说,再冷的心终有被捂热的一天;可是,他们忘了,再热的心,也有被冻伤的那天。爱一个人很简单,一眼,一秒,便已足够;爱一个人却也很难,一辈子求而不得,只能默默忍受单恋的心痛。爱本身就是这么纠结的东西...
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
ได้แต่ปลอบใจ เมื่อเธอต้องมีน้ำตา当你落泪时,我只能安慰你
เห็นเธอเสียใจ ให้ใครบางคนของเธอ看到你因心里的他伤心
คนที่เธอรักเขาคนนั้น ไม่เคยจะมาใส่ใจ你爱的人不曾在意你
ถูกทำร้ายหัวใจ..ทุกวันซ้ำๆอย่างนั้น让你伤心...反反复复
กับฉันคนนี้ ก็เป็นแค่คนปลอบใจ我只是一个可以给你安慰的人
ที่เธอระบาย ฉันทำได้เพียงรับฟัง你诉说,我只能倾听
คนที่เธอรักเขาคนนั้น เขาทำร้ายเธอเท่าไหร่你爱的人到底伤你多深
คนที่เธอรักเขาแทบตาย แต่เธอจะตายเพราะเขา你爱的人几乎死去,你也会因他而死
แล้วเขาคนนั้นจะรู้รึเปล่า ว่าเธอรอเขาอยู่ตรงนี้然而他会知道你在这里等他吗
แล้วใครบางคนที่เธอรู้สึกดี วันนี้เขาอยู่ที่ไหน..然而你觉得好的那个人,现在他在哪里
เหนื่อยล้ามานานเกินไปรึเปล่า ที่ปวดร้าวและต้องเสียใจ伤心这么久,你还没有感到疲倦吗
เห็นเธอต้องนอนร้องไห้..รู้ไหมมันเจ็บเหลือเกิน看到你不得不睡着哭泣,十分心痛你知道吗
กับฉันคนนี้ ก็เป็นแค่คนปลอบใจ我只是一个可以给你安慰的人
แค่ที่ระบาย ฉันทำได้เพียงรับฟัง你诉说,我只能倾听
คนที่เธอรักเขาคนนั้น เขาทำร้ายเธอเท่าไร你爱的人到底伤你多深
คนที่เธอรักเขาแทบตาย แต่เธอจะตายเพราะเขา你爱的人几乎死去,你也会因他而死
กับคนๆนี้ ที่มันรักเธอหมดใจ แต่ไม่เคยพูดไปให้เธอได้รู้而我全心全意爱着的人,不曾告诉你让你知道
เจ็บปวดแค่ไหน..ที่ฉันต้องทนดู คนที่ฉันรัก ต้องเจ็บเพราะคนอย่างเขา多么痛苦...我不得不忍受看着我爱的人因为她爱的人而心痛
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 泰语歌曲《你让我心里,满满的都是你 》
- 他们真都不是女人吗?为何能这么美?
- 泰语辅音发音表
- 泰语入门 初学者必读
- 泰语语法大全,掌握泰语So easy!
- 【泰语入门】语音难点分析,读者看完都说好
- 泰语歌 :《他会知道吗》--NUM KALA
- 情侣间吵架了《非要这样才好吗》?
- 泰语辅音字母的笔顺和字体
- 泰语输入法安装指导(图文教程)