什么什么,MK也要发请帖了???图片实在是太有迷惑性了,连Margie都留言问Kim是不是要抢着结婚了,这一对不承认也不否认的情侣Mark-Kim,又要有什么动作呢?
บอกเลยว่าเห็นการ์ดของ หมาก ปริญ และ คิมเบอร์ลี่ กับโฟโต้บุ๊คของทั้งคู่แล้วนึกว่ากำลังมีงานแต่ง ด้วยรูปทรงประกอบกับการสลักชื่อบนการ์ดแล้ว บอกเลยว่าค่อนข้างเหมือนและน่ามโนต่อยอดจริงๆ ว่าทั้งคู่รักสุกงอมกำลังจะลงเอยแบบแฮปปี้Mark和Kim最近出的卡片和影集实在是太迷惑人了,看起来就像是结婚请帖一样!卡片上印了两个人的名字,跟结婚请帖的格式简直像得不要不要的,真是容易让人浮想联翩呀。
(Kim的IG图片)
นอกจากแฟนคลับยังแซวแล้ว เพื่อนสนิทอย่าง มาร์กี้ ยังเข้ามาแซวเลย "คิดว่าร่อน card ก่อนชั้นละ 555" หรือจะ ป๊อก แฟนหนุ่ม มาร์กี้ ก็เข้ามาแซวด้วยเช่นกัน "นึกว่าการ์ดแต่งงานซะอีก" ซึ่งหลังถูกแซว คิมเบอร์ลี่ ได้เข้ามาตอบกลับว่า "เราไม่ตัดหน้าเพื่อนค่ะ hahahaha"除了粉丝们纷纷留言点赞以外,好朋友Margie也在照片下评论“以为你比我还要早发请帖,哈哈哈”。而Margie的未婚夫Pok也评论说“还以为是结婚请帖啊”。而Kim则回复他们说“我不会抢在朋友前面的啦,哈哈哈哈”。
ทั้งนี้ การ์ดดังกล่าวไม่ใช่งานแต่งแต่อย่างใด แต่เป็น Photo book Mark Kim in Phuket 2017 ที่เจ้าตัวบอกว่าเพิ่งจะมาถึงแบบสดๆ ร้อนๆ เป็นการทำบุญร่วมกับแฟนคลับ วัตถุประสงค์คือเพื่อดูแลคุณภาพสิ่งแวดล้อมและสร้างเครือข่ายในการอนุรักษ์และปกป้องพะยูน รวมทั้งสร้างความหลากหลายทางชีวภาพของสิ่งมีชีวิตในทะเล โดยจะให้การศึกษาทางด้านสิ่งแวดล้อมกับเด็กและเยาวชนที่ร่วมโครงการ ถือเป็นเรื่องราวดีๆ ของทั้งคู่ อนุโมทนาบุญด้วยนะคะ这个卡片其实不是请帖啦,而是《Mark Kim in Phuket 2017》影集。这本新鲜出炉的影集,将用于慈善用途,目的是为了环境保护以及为了保护海牛和众多海洋生物而建立的资料库,日后将会用于科研用途,让孩子和青少年也能参与到该项目中。这一对经常都发糖的同时募集慈善基金,这次也不例外呢。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 德语入门必备:德语字母及发音
- 德语中的特殊字母怎么输入
- 自学德语用什么教材比较好?
- 德语学习教材推荐——《柏林广场》
- 德语初级阅读(朗读版):柏林国立歌剧院再度开放
- 德语初级阅读(朗读版):诺贝尔文学奖
- 德语入门须知小常识
- 德语单词重音读音怎么学?
- 常见德语介词及对格的支配
- 经验分享:德语小舌音怎么发?