在很多场合,女性都不得不穿高跟鞋。但是高跟鞋穿久了很容易会导致脚部疼痛和水肿。有研究发现,注射肉毒素可以缓解脚上的疼痛感,所以现在越来越多的女性选择注射肉毒素,小编看完之后只想说,姑娘们请慎重啊!
เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม 2559 เว็บไซต์เดลี่เมล เผยข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับการทำโบท็อกซ์เท้าเอาไว้ว่า ในช่วงใกล้เทศกาลคริสต์มาสและปีใหม่ มีผู้หญิงหันมาฉีดโบท็อกซ์ที่เท้ามากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด2016年12月7日,Dailymai网站上公布了一个比较有趣的数据是关于女生注射肉毒素的,有数据显示在圣诞和元旦来临之前,在脚上注射肉毒素的女性人数有明显增多。
ขั้นตอนการฉีดโบท็อกซ์ที่เท้านั้น แพทย์จะฉีดไปที่รอบ ๆ บริเวณฝ่าเท้า โดยระยะเวลาในการทำจะอยู่ที่ราว ๆ 20 นาที ซึ่งค่าใช้จ่ายในการฉีดโบท็อกซ์เท้าตกอยู่ที่ครั้งละ 500 เหรียญสหรัฐ (หรือประมาณ 17,250 บาท) หลังจากนั้นแพทย์จะแนะนำให้เอาน้ำแข็งมาประคบหรือกินยาแก้ปวด หากมีอาการปวดตามมาในช่วงแรก แล้วจากนั้นอาการจะค่อย ๆ ดีขึ้นตามลำดับ在脚上注射肉毒素的步骤:医生将在在脚掌周围注射,用时大概需要20分钟。而在脚上注射一次肉毒素的费用是500美元(相当于17250泰铢)。注射完成之后,如果开始感到疼痛的话,那么医生会让被注射者拿冰来冷敷或者吃药来减轻疼痛感,慢慢的疼痛感就会得到缓解。
ส่วนเหตุผลที่สาว ๆ หลายคนเลือกที่จะฉีดโบท็อกซ์ที่เท้านั้นเป็นเพราะว่า มันสามารถช่วยลดบวมและอาการปวดเท้าที่เกิดจากการใส่รองเท้าส้นสูงเป็นเวลานานได้นั่นเอง ก็อย่างที่ทราบกันดีว่าผู้หญิงนิยมใส่รองเท้าประเภทนี้เป็นประจำ ต่อให้เมื่อยเท้าแค่นี้ก็ยอม ตราบเท่าที่ใส่แล้วดูดีและเพิ่มความมั่นใจให้กับพวกเธอได้而很多人选择在脚上注射肉毒素的原因就是肉毒素可以缓解女性长时间穿高跟鞋所引起的疼痛和水肿咯。大家都知道的啊,女生们日常都喜欢穿高跟鞋,即使脚会很疼很累,但他们也愿意穿。因为穿高跟鞋可以使她们看起来更有气质,同时还可以增强自信。
อย่างไรก็ดี คุณหมอยืนยันว่า นี่ไม่ใช่วิธีรักษาที่ได้ผลในระยะยาว เพราะตราบใดที่สาว ๆ ยังคงใส่ส้นสูงเป็นประจำ (และเป็นเวลานาน) อาการบวมหรือปวดเมื่อยก็จะกลับมาอยู่ดี เนื่องจากการโบท็อกซ์เท้าเป็นเพียงวิธีบรรเทาอาการชั่วคราวเท่านั้นค่ะ但无论如何,医生还是坚持认为注射肉毒素不是长期有效的解决方法,如果女生们依然长时间的穿高跟鞋的话,那么水肿和疼痛的情况依然还会存在,因为肉毒素只能暂时性的缓解疼痛,根本是治标不治本哦!
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 关于德语学习的若干实用建议
- 德语每日一句:只有尝试之后我们才知道自己会什么
- 【百宝箱】德语语音复习资料
- 九部好看的德国电视剧(在线观看)
- 德语入门:德语字母及发音
- 自学德语用什么教材比较好?
- 2017年德福考试报名时间及考试地点
- 德语欧标等级A1-C2知多少
- 德语零基础入门教程汇总(必须收藏)
- 德语学习情景剧推荐:《Extra Deutsch》