又到四月!又到愚人节。今天你被骗了吗?泰国的年轻人也很喜欢在这一天进行各种搞怪活动。今天我们来看看愚人节泰国年轻人最热衷的十个谎言吧。
“April Fool’s Day” อย่างที่รู้กันว่า ตรงกับวันที่ 1 เมษายน ของทุกปี หรือเรียกอีกชื่อว่า “เมษาหน้าโง่”เป็นวันที่คนส่วนใหญ่ แกล้งโกหก หรือแต่งเรื่องที่ไม่เป็นจริงขึ้น กันอย่างสนุกสนาน และถึงแม้จะรู้กันว่า การโกหกเป็นเรื่องไม่ดี แต่หลายคนพอรู้ว่าเป็นวัน “April Fool’s Day” ก็เริ่มเข้าใจและให้อภัย โดยไม่ถือสากับคำพูดในวันนี้แล้ว我们都知道每年的四月一日是愚人节,泰语里叫做“เมษาหน้าโง่”,这一天大家可以开心地用恶作剧去捉弄别人。虽然捉弄别人并不好,但愚人节的时候这么做一般都会被理解和原谅。
แต่ก็ยังมีอีกหลายคนเช่นเดียวกัน ที่ไม่ยอมรับและปฏิเสธวันนี้ สำหรับวิธีการเล่นง่ายๆ ในวันนี้ก็คือ แกล้งหลอกกันด้วยการแต่งเรื่องอะไรก็ได้มาหลอกให้คนอื่นหลงเชื่อ จากนั้นค่อยเฉลยในตอนท้าย ซึ่งเรื่องที่เอามาหลอกนั้นจะต้องไม่ทำให้อีกฝ่ายถึงกับเลือดตกยางออก儿对于那些不接受这个节日的人,你或许可以编个小谎话,然后再慢慢揭晓真相。不过这里用的谎话不能过分了。
ดังนั้นอยากจะรู้แล้วซิว่า วัยรุ่นเค้าโกหกเรื่องอะไรกันมากที่สุด 10อันดับ ในวันนี้ 今天我们来看看,泰国年轻人愚人节最爱说的十大谎话。
อันดับ 1 : โกหกชื่นชมตัวเอง 第一位:自夸
ไม่น่าแปลกใจเลยว่า การชมตัวเองจะเป็นอันดับ 1เพราะในวันปกติคงไม่มีใครจะชื่นชมว่าตัวเองสวย ดูดี เพอร์เฟ็กต์อยู่แล้ว ไม่งั้นจะโดนว่า ว่าหลงตัวเองน่าดู แน่ๆดังนั้นวันนี้จึงเป็นโอกาสที่ดีที่จะบอกให้โลกรู้ว่า ฉันสวยที่สุดในโลก หน้าตาดี หุ่นดี ไปจนถึง ว่าไปศัลยกรรมเสริมหล่อ-สวยมาก“夸耀自己”位列第一位一点也不令人惊讶,因为平常基本不会有人说自己漂亮好看,接近完美之类的话。不然肯定会被别人说陶醉于自己的美貌无法自拔哈哈。所以愚人节这天是一个很好的机会,告诉大家自己最美,颜值高身材好,甚至是骗大家去做了手术所以变得更美了。
อันดับ 2 : โกหกว่า เรามีแฟนแล้ว第二位:骗大家有对象了
เป็นการโกหกว่ากำลังกับคนหน้าตาดี หรือคนที่แอบชอบ ซึ่งเรื่องจริงเป็นไปได้ยาก อย่าง ตอนนี้ฉันรักกับนักร้องวง 是很难成为现实的谎言。说自己正在跟哪个帅哥或者美女交往,也可以是自己暗恋的人,比如“正在和EXO的成员交往”之类的。
อันดับ 3 : แกล้งบอกรัก第三位:假装说喜欢
เป็นการแอบลองใจกันสุดๆ หากคนคนนั้นเค้ารับรักก็ดีไป แต่หากปฏิเสธวันนี้ ก็สามารถแก้หน้าได้ว่า这是暗中试探心意的好办法,如果对方刚好也喜欢你那自然是再好不过了,但是如果被拒绝了也可以挽回面子。
อันดับ 4 : แกล้งบอกเลิก第四位:假装说分手
โอยปวดใจสุดๆ หากคนที่กำลังคบกันหวานชื่น แล้วโดนบอกเลิก ถ้าเราไม่มีสติในวันนี้ อาจจะทำให้ชีวิตรักจบลงไปง่ายๆ เลยทีเดียว อย่างประโยคที่ว่า เราเลิกกันเหอะ เราเจอผู้ชายใหม่หรือผู้หญิงใหม่ที่ดีแล้ว หรือแม้กระทั่ง เราแอบมีกิ๊ก这是最让人痛心的谎言。如果你的男朋友或者女朋友很容易就相信了,然后真的说了分手,失去理智的双方可能就会给一段感情画上句号。比如这样的谎言:我们分手吧,我遇到了更好的人。
อันดับ 5 : เราท้อง第五位:怀孕了
ว้าว ข้อนี้ดูจะหนักหน่วง และแรงมาก แต่ก็ยังมีคนที่นิยมใช้เรื่องนี้มาโกหกอยู่ในอันดับต้นๆ เหมือนกัน อย่างไงก็ระวังกันให้มากด้วยนะ สำหรับหัวข้อนี้ที่จะนำมาแกล้ง哇哦,这条很沉重很有冲击力,但还是有人用这样的事情骗人,排位很靠前。不管怎样都好好注意吧,用这种事情去骗人还是要慎重。
อันดับ 6ฉันเป็นสาวประเภทสอง第六位:我是变性女子
เป็นการเปิดตัวตนในอีกรูปแบบหนึ่ง และก็เป็นการวัดใจกันอีกแล้ว หากคนอ่านหรือฟัง รับได้ ก็แล้วไป แต่ถ้ารับไม่ได้ ก็คงต้องโกหกทับซ้อน ว่าไม่จริง เพราะวันนี้เป็นวัน“April Fool’s Day”又是一种公开介绍自己的方式,也是测试人心的方法。如果人们看到或听了能够接受是好的,但如果对方接受不了,也可以说:“今天是愚人节”。
อันดับ 7โกหกว่า ฉันป่วยหนัก第七位:撒谎说自己得了重病
แกล้งหลอกว่าตัวเองป่วยหนัก เพิ่งพบว่าเป็นโรคร้าย อยู่ได้อีกไม่นาน ขาดแรงใจอยู่ต่อ โอ้วว เป็นเรื่องที่ไม่ควรเลยนะเนี่ย แต่ก็เรียกคะแนนความสนใจและสงสารได้มากเลยทีเดียว ที่จะทำให้คนหลงเชื่อ撒谎自己得了重病,才发现病请险恶,时日不多,没有活下去的动力了。真是不应该的事啊,但这样也可以借此获得别人的关心怜悯。
อันดับ 8โกหกว่า ถูกลอตเตอรี่第八位:说自己中了彩票
โกหกว่าตัวเองถูกลอตเตอรี่ ได้รับเงินรางวัลหลายล้าน ข้อนี้อาจจะมีคนเชื่อน้อยต้องแสดงเก่ง说谎自己中了彩票,得了几百万的奖金。这条可能信的人少,必须靠演技。
อันดับ 9โกหกว่า ได้เกียรตินิยม第九位:说自己得到了优等生的荣誉
อย่างน้อยจะเป็นจริงหรือไม่ ก็ขอให้วันนี้ได้บอก หรือพูดว่า ฉันสอบติด ฉันได้เกียรตินิยมดูสักครั้ง ถึงแม้จะเป็นการโกหกก็ตาม就算不是真的,今天你有机会说,我得到了优等成绩。
อันดับ 10โกหกว่า จะไม่โกหกอีกต่อไป第十位:撒谎说今后再不说谎了
ดูเหมือนกำกวม สับสน ไม่คิดว่า แบบนี้ก็มีด้วย ที่เลือกว่าจะไม่โกหกในวันที่โกหก นั่นก็แปลว่า ฉันจะโกหกหลังจากนี้看起来好像模棱两可,想不到也有这种的吧,选择在可以说谎的日子说自己再不说谎,也就是说,在说完这句之后其实已经说了一个谎了。
สำหรับใครที่กลัวถูกโกหกในวันนี้ เรามีวิธีแนะนำป้องกันการถูกหลอกลวง ซึ่งมีหลากหลายวิธี วิธีหลักในการป้องกันการถูกหลอกลวงคือ ควรจำไว้ว่า วันที่ 1 เมษายนเป็นวันโกหก ห้ามลืม! เมื่อมีเรื่องอะไรเกิดขึ้นต้องใช้สมอง สติคิดก่อน จากนั้นค่อยตัดสินใจว่าจะแสดงความรู้สึกออกไปอย่างไร อย่าเชื่อง่าย ลองสอบถามความจริงให้แน่ชัด หรือรอให้ผ่านวันนี้ไป ค่อยตัดสินใจก็ยังทัน对于害怕被骗的人,我们也有防欺骗的方法介绍。其实方法有很多,最重要的一点就是,4月1日是愚人节!不许忘!不管什么事都先过一遍脑子,用理智思考,然后慢慢决定怎样反应,不要轻易相信别人。搞清事实或者等过了今天再做决定也来得及。
好吧,小编觉得泰国的年轻人真会玩,真是套路满满。记得当年玩的最多的就是“谁谁谁,班主任叫你去办公室”,然后等着看他回来一脸懵逼哈哈哈,想起来就好笑。愚人节嘛,最重要的还是高兴。不过人与人之间记得还是要多一点真诚,少一点套路哦。
重点单词:
ถือสา介意,计较 หนักหน่วง沉重,严重ทับซ้อน交叠,重叠 ลอตเตอรี่彩票
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 德语中的特殊字母怎么输入
- 德语零基础入门教程汇总(必须收藏)
- 德语入门:德语字母及发音
- Win7德语输入法安装教程(图解)
- 2017德国假期安排一览表
- 德语入门必备:德语字母表(在线跟读)
- 新求精德语强化教程初级1 在线学习
- 德语词典哪个比较好用?
- 大揭秘| 为什么那么多人学德语!
- 九部好看的德国电视剧(在线观看)