看多了国内的比赛和泰国的人妖比赛,是不是开始有点审美疲劳了呢?今天咱们就一起来瞧瞧来自老挝的美人们到底是有多惊艳吧!说不定你们就会因此打开一扇新的世界大门了呢!
การประกวดสาวลาว Miss Vientiane 2017 ได้คัดสาวงามจาก 50 คน จนเหลือเพียง 20 คนสุดท้ายที่ได้เข้ารอบไปชิงมงกุฎ นางสาวนครหลวงเวียงจันทร์ 2017 ซึ่งจากผลโหวตในขณะนี้ หมายเลขที่มีคะแนนนำเป็นตัวเก็ง ได้แก่ หมายเลข 19 ตามมาด้วยหมายเลข 1 และ หมายเลข 2 สาวงามแต่ละคนงามหล๊าย…หลาย บวกกับรอยยิ้มน่ารักๆ ยิ่งสวมใส่ชุดผ้าไหมผ้าซิ่น ยิ่งงดงามไม่แพ้กันเลย แล้วสาวงามคนไหนที่จะคว้ามงกุฎในปีนี้ไปครองสำหรับผลการตัดสินจะจัดขึ้นที่ Landmark mekong riverside hotel เวลา 18.00 ในวันที่ 8 เมษายน 2017 มารอติดตามกัน..2017万象小姐比赛已经从50名参赛者中选出了最后20强进入决赛。从目前的人气来看,大热人选分别有19号、1号和2号佳丽。每个人都有各自的美,也很可爱,尤其是穿上丝绸筒裙的时候,更是美得不可方物。那究竟冠军会花落谁家呢?4月8号18:00在Landmark mekong riverside hotel约定你,一起见证冠军的诞生吧!
สาวงามหมายเลข 11号佳丽
สาวงามหมายเลข 22号佳丽
สาวงามหมายเลข 33号佳丽
สาวงามหมายเลข 44号佳丽
สาวงามหมายเลข 55号佳丽
สาวงามหมายเลข 66号佳丽
สาวงามหมายเลข 77号佳丽
สาวงามหมายเลข 88号佳丽
สาวงามหมายเลข 99号佳丽
สาวงามหมายเลข 1010号佳丽
สาวงามหมายเลข 1111号佳丽
สาวงามหมายเลข 1212号佳丽
สาวงามหมายเลข 1313号佳丽
สาวงามหมายเลข 1414号佳丽
สาวงามหมายเลข 1515号佳丽
สาวงามหมายเลข 1616号佳丽
สาวงามหมายเลข 1717号佳丽
สาวงามหมายเลข 1818号佳丽
สาวงามหมายเลข 1919号佳丽
สาวงามหมายเลข 2020号佳丽
词汇学习:
มงกุฎ皇冠、桂冠 เวียงจันทร์万象
โหวต投票、票数(vote)ตัวเก็ง大热、热门人选
ผ้าซิ่น筒裙ครอง 管理、管治、统治
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 德语中的特殊字母怎么输入
- 德语零基础入门教程汇总(必须收藏)
- 德语入门:德语字母及发音
- Win7德语输入法安装教程(图解)
- 2017德国假期安排一览表
- 德语入门必备:德语字母表(在线跟读)
- 新求精德语强化教程初级1 在线学习
- 德语词典哪个比较好用?
- 大揭秘| 为什么那么多人学德语!
- 九部好看的德国电视剧(在线观看)