Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

趣味小测试!看看你是真爱还是错爱了呢?

$
0
0

      有时候我们或许会迷茫,自己到底是真爱还是错爱了呢,傻傻分不清。想要知道答案吗,那就来测测吧,这里有个有趣的小测试,不容错过哦,大家快来围观哟!

1. คุณกับเขารู้จักกันมานานแค่ไหน ?
    你和他认识多久了?
          ก. เอ่อ…ยังไม่ถึงสัปดาห์นึงเลยอะ
             额,还不到一个星期。
          ข. สักปีสองปีได้แล้วมั้ง
              一两年了。
          ค. โตขึ้นมาด้วยกันเลยแหละ
               青梅竹马。
2. นัดเดทกันทั้งที คุณกับเขาคุยเรื่องอะไรกัน ?

    约会的时候,你和他聊些什么呢?
          ก. โอ๊ย…แค่เห็นหน้าเขาก็ตื่นเต้นจนใจกระโดดออกมานอกอกพูดทักทายได้ก็บุญแล้ว
             哎呀,只是看到他的脸我就心跳加速了,能正常打招呼就不错了。
          ข. คุยกันหลายเรื่อง แต่ส่วนใหญ่ก็จีบกันไปมานั่นแหละ
               聊很多,不过大多数时间是在调情而已。
          ค. เรารู้จักรู้ใจกันมาก คุยกันได้ทุกเรื่องเลยล่ะ
             我们彼此之间很了解,什么都能聊。
3. เวลาที่อยู่ใกล้ ๆ กัน เขาทำให้คุณรู้สึกว่า…
    在一起的时候,他给你的感觉是?
          ก. ขัด ๆ เขิน ๆ วางตัวไม่ถูก
            尴尬、拘束。
          ข. ฉันที่เป็นฉันอย่างนี้แหละดีที่สุดแล้ว
             我就这样做自己,就是最好的了。
          ค. มั่นคงและปลอดภัย
             稳重、有安全感。
4. ถ้าไปแฮงก์เอาท์ด้วยกันกับเพื่อนกลุ่มใหญ่ ๆ เขามักจะเทคแคร์คุณแบบ…
    如果跟一群朋友出去玩,他在意你一般倾向于哪种形式?
          ก. เรายังไม่เคยไปเที่ยวด้วยกันเลย
             我们还没一起出去玩过。
          ข. หวานกันสุด ๆ เขากุมมือฉันไม่ยอมปล่อย แล้วก็มองมาทางฉันตลอดเลย
            很甜蜜,他握着我的手不愿放开,还有就是一直望向我这边。
          ค. ปกป้องสุดฤทธิ์ เขาคอยมองฉันไม่คลาดสายตาเลย
             保护欲太强,他的眼光从未离开过我。
5. ตอนแรกที่เจอกัน อะไรที่ทำให้คุณอยากรู้จักผู้ชายคนนี้ ?
   刚开始见面的时候,是什么促使你想要认识那个男人?
          ก. เขาหล่อกระชากใจไปเลยน่ะสิ
             他简直是太帅了。
          ข. ยอมรับนะว่าตอนแรกก็ชอบรูปร่างหน้าตาแต่พอคบกันมาก็ตกหลุมรักที่ความเป็นเขานั่นแหละ
             承认自己一开始是看中他的长相,但是交往久了觉得是爱上他这个人与长相无关。
          ค. เอิ่ม…จำไม่ได้แล้ว ก็ตอนนั้นยังเด็กอยู่เลย
             哎,不记得了,那时候还年轻。
6. เวลาที่กอดกัน คุณจะรู้สึกว่า…
     拥抱的时候,你的感觉是?
          ก. เข่าอ่อน แทบละลายไปกองกับพื้น
              脚软,几乎快摊倒在地上了。
          ข. อบอุ่นเข้าไปถึงหัวใจ
              暖上心头。
          ค. ก็แก้ผ้าอาบน้ำด้วยกันมาแต่เล็กแต่น้อยจะให้รู้สึกอะไรล่ะ!
             小时候都在一起洗过澡,能有什么感觉呀!
7. คุณกับเขาเคยพูดถึงเรื่องอนาคตร่วมกันบ้างมั้ย ?
    你和他曾谈过一些关于你们未来的打算吗?
          ก. เอิ่ม…ถ้าการนัดไปเที่ยววันพรุ่งนี้นับรวมไปด้วยก็ใช่นะ
             额,如果说相约明天一起去玩这种也算的话,那就谈过
          ข. แน่นอน ! เราสองคนมีเป้าหมายชีวิตเหมือน ๆ กันเลยล่ะ
              当然谈过!我们两个的生活目标是一致的。
          ค. เราต่างก็รู้ว่าแต่ละคนอยากก้าวเดินไปทางไหน แต่ทางของเขากับทางของฉันดูเหมือนจะไปด้วยกันไม่ได้
              我们都知道每个人都有自己的前进方向,但是他和我的方向看起来好像不能达到一致。
8. คุณคิดว่าตัวเองเป็นคนรักง่ายหน่ายเร็วหรือเปล่า ?
    你觉得自己对于爱情是不是快速决定的呢?
          ก. ก็มีแอบใจง่ายบ้างเล็ก ๆ เหมือนกันนะ
             有一点吧。
          ข. ไม่เชิง ถ้าคิดจะใช้ชีวิตร่วมกับใคร ฉันต้องรู้จักเขาให้ดีก่อน
             不是,如果我决定和谁一起生活,那我先要好好了解他。
          ค. ไม่เลย ฉันชอบความมั่นคงที่เกิดขึ้นจากความผูกพันอันยาวนานมากกว่า
              不是,我喜欢长久建立起来的那种安稳。
ถ้าคุณตอบ ก. เป็นส่วนใหญ่…
如果你选择的答案大多数是 ก.
           ยังเร็วไปมั้งที่จะเรียก "รัก" ใจเย็น ๆ ก่อนนะสาวน้อย ! แน่ใจแล้วเหรอว่าคุณรักเขาจริง ๆ ไม่ใช่แค่หลงใหลชั่ววูบไปตามประสาสาวช่างฝัน รักแรกพบอาจจะมีจริง แต่ถ้าคุณรู้สึกว่าต้องพยายามเพื่อที่จะอยู่ในสายตาเขา ไม่อาจเป็นตัวของตัวเองได้ และตื่นเต้นจนใจกระโดดออกมานอกอกทุกครั้งที่เห็นหน้าละก็… ลองใช้เวลาทำความคุ้นเคยกันอีกสักนิดนะ
            如果这就是爱的话,你的进展未免太快了。妹子们淡定点!你确定真的是爱他,而不是一时的少女情怀的迷恋吗?一见钟情也许会有,不过如果你感觉自己要很努力才能获得他关注的眼神,不能做回自己,或者每次见到他就心跳加速不止的话,那就在花多点时间去了解吧。
ถ้าคุณตอบ ข. เป็นส่วนใหญ่…

如果你选择的答案大多数是 ข.
            คุณอยู่ในห้วงรักแล้วล่ะ คุณก้าวขาสักข้างเข้าไปสู่ห้วงแห่งความรักเป็นที่เรียบร้อย หรือไม่ก็ตกลงไปทั้งตัวแล้วล่ะ แต่ไม่ต้องกังวลว่าความรักจะทำให้คุณตาบอดหรอกนะ เพราะคุณรู้จักนิยามของคำคำนี้เป็นอย่างดี สิ่งที่ดึงดูดให้คุณรักเขานั้น ไม่ใช่เพียงแค่เรื่องผิวเผินอย่างรูปร่างหน้าตา แต่เป็นตัวตนข้างในที่ "พอเหมาะ" สำหรับคุณ
            你处在真爱的阶段了。你的一只脚已经踏进真爱的门槛了,要不就是你整个人都走进真爱的世界了。但也不必担心爱情会蒙住你的双眼,因为你很懂得这个词的含义。你爱他的动力,不只是因为他的长相外表,而是你打从心里觉得他是适合你的。
ถ้าคุณตอบ ค. เป็นส่วนใหญ่… 
如果你选择的答案大多数是ค.
          ดูเหมือนเป็นรักแบบพี่น้องนะ ความรักผูกพันมั่นคงมากจนดูเหมือนเป็นความรักแบบพี่น้อง หรือความรักในแบบเพื่อนมากกว่าคนรัก บางทีอาจเป็นเพราะคุณกับเขารู้จักรู้ใจกันไปเสียทุกอย่างจนคุณรู้สึกปลอดภัยที่จะวางหัวใจไว้ในมือเขา ความสัมพันธ์แบบนี้เป็นพื้นฐานของรักแท้ที่มั่นคงและยาวนาน เพียงแต่คุณคงต้องมองหาอะไรแซ่บ ๆ มาสปาร์กชีวิตรักสักนินะ

            看起来像是兄弟姐妹之间的爱。 爱很稳固以致于跟爱情比起来这更像是兄弟姐妹们之间的爱或者是朋友之间的爱。有时候可能是因为你和他之间彼此了解得太全面了,以致于让你觉得有安全感,值得你把心交到他手上。这种关系是真爱和永恒的基础,只是你需要在生活中寻找爱的火花哦。                                                      

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



Viewing all articles
Browse latest Browse all 3233

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>