当你在泰国生活或旅游时,是不是也会遇到一些你不能理解的事情呢?今天我们就来看看一个泰国人是如何总结泰国奇怪的习惯,并给出他们为什么要这么做的一些想法,让我们一起走进真实的泰国生活吧!
ข้อที่หนึ่ง 第一点
สรุปคือว่า ชาวต่างชาติคนนี้เค้าเคยเกือบถูกมอเตอร์ไซค์เสยที่ข้างทางค่ะ พอเค้าหันไปมองคนขับด้วยสายตาโกรธ แทนที่คนขับจะขอโทษ กลับทำหน้าเหมือนอมยิ้ม และชาวต่างชาติก็คิดว่ายิ้มแบบนี้มันดูไม่จริงใจเลยนะ เหมือนกำลังกลั้นหัวเราะอะไรแบบนี้มากกว่า แถมไม่มีการขอโทษด้วย แต่เค้ารู้สึกว่า ที่คนขับกลั้นหัวเราะนั้นไม่น่าเป็นเพราะคิดว่าเป็นเรื่องตลก แต่เหมือนคนขับพยายามหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้ามากกว่า(ว่าขับรถเกือบชน) ..... และนี่ก็คือนิสัยแปลกๆ ข้อแรกค่ะที่ชาวต่างชาติงงว่า ทำไมไม่ขอโทษเนี่ย แถมมีการทำหน้ายิ้มๆ ทำเนียนอีกต่างหาก น้องๆ เคยเจอสถานการณ์แบบนี้มั้ยคะ คือเหมือนเราทำอะไรไม่ถูก ที่ยิ้มก็ไม่ใช่ว่าขำนะ แต่มันทำอะไรไม่ถูกจริงๆ สำหรับคนไทยเราอาจถือเป็นเรื่องไม่ซีเรียส แต่ชาวต่างชาติเค้าไม่ชอบและไม่เข้าใจด้วยค่ะ总的来说就是:有一个外国人几乎就要被开摩托车的人撞到了,当他用非常气愤的眼神看着开车的人,希望他们能够道歉,结果泰国人却笑着看着你。外国人就会想:笑得那么假,就好像正在压抑着自己大笑的节凑,而且还不道歉。外国人觉得压抑想笑出来并不是神马好玩的事情,反而是开车的人在推卸责任(因为几乎就要撞到了)……这个是让外国人觉得非常困惑的奇怪习惯之一。外国人会奇怪,为什么不道歉,而且笑?亲们,你们有遇到过这种情况吗?我们做错了一些事情,笑并不代表我们嘲笑哦,而是因为我们真的做错了,或许对于泰国人来说并不是什么大事,但外国人可能会不喜欢而且不明白为啥要这样。
ข้อที่สอง第二点
สรุปคือ ชาวต่างชาติคนนี้เค้าไม่เข้าใจว่า ทำไมคนไทยเวลาจะมาสายถึงไม่โทรมาบอก หรือเวลาทำอะไรผิดก็ไม่ยอมพูด พยายามหลีกเลี่ยงจะบอกเรื่องที่ตัวเองทำผิด ยกตัวอย่างเช่น ชาวต่างชาติคนนี้เคยไปซื้อของที่ซุปเปอร์มาร์เก็ตและดันลืมของไว้ เลยบอกให้ทางร้านช่วยเอามาส่งที่บ้านให้หน่อยซึ่งปกติควรจะมาถึงภายใน 3 ชั่วโมง จนเวลาผ่านไป 4 ชั่วโมงแล้วก็ยังไม่ได้ของ ก็เลยคิดว่ารถคงติดมั้ง ไปๆ มาๆ รอไม่ไหวละเพราะมีอย่างอื่นต้องทำ ก็เลยลองโทรไปถามที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต และคำตอบคือว่า รถตุ๊กตุ๊กที่มาส่งของนั้นเกิดอุบัติเหตุ แต่ทำไมถึงไม่มีใครโทรมาบอกเค้าเลย
โอ๊ย อันนี้เป็นอะไรที่จี๊ดมากโดยเฉพาะเวลาจะมาสายแล้วไม่ยอมโทรมาบอก พี่เป้ เนี่ยเป็นคนค่อนข้างตรงเวลาค่ะเลยพูดได้ (อิอิ) สังเกตมั้ยคะว่า เวลาเรานัดกับเพื่อนแล้วเพื่อนยังมาไม่ถึง เราจะต้องเป็นฝ่ายโทรหา เฮ้ย แก ทำไมยังไม่มาอีก ? เพื่อนก็จะตอบว่า อาจไปสายหน่อยนะ .....คำถามคือ แล้วทำไมเพื่อนไม่เป็นคนโทรมาบอกเราเองล่ะว่าจะมาถึงสาย ทำไมต้องเป็นเราที่โทรไปหาก่อนด้วย ? นั่นน่ะสิ น่าคิดนะคะ
外国人会不明白:为什么泰国明明知道自己要迟到,也不打电话告诉你一声?或者是做错了什么也不愿意承认错误,喜欢推卸责任。举例说:有一个外国人曾在超市里面买东西但是落下一些东西在超市,就让超市的人送到他家,一般来说应该是3个小时之内就能送到的,但是4个小时过去了,还没有送到。他就想,可能是堵车吧。可是等来等去,实在等不及了,因为他还有其他的事情要做,于是他就打电话过去问,结果那边回复说:送货过来的嘟嘟车出了事故。但却没有任何人打电话过来告诉他一声。
哎~~这种事情真的是让人觉得非常的恼火,明知道迟到也不愿意打电话告诉你一声!我可是一个非常守时的人啊!当我们和朋友约好了,但朋友还没有来到,反而是我们打电话去问的!“你为什么还没有到?”朋友就会说“可能会晚点到……”问题就在于:为什么不是朋友打电话来告诉我他会晚点到,为什么是我们先打电话过去?嗯~~这个值得思考一下。
ข้อที่สาม第三点
ข้อนี้คือ ชาวต่างชาติไม่เข้าใจค่ะว่า ทำไมคนไทยไม่ค่อยอ่านหนังสือกัน ทำไมถึงนิยมดูทีวีมากกว่า ? นั่นน่ะสิ ข้อนี้ พี่เป้ ก็พูดได้อีกเหมือนกันเพราะพี่ชอบอ่านหนังสือ 5555 ซึ่งเหตุผลหลักๆ 4 ข้อที่คนไทยไม่ค่อยอ่านหนังสือกันก็คือ ไม่มีเวลา ติดอินเตอร์เน็ต ไม่ชอบอ่านหนังสือ และข้อสุดท้ายคืออ่านไม่ออกนั่นเองค่ะ ..... อันนี้เป็นข้อเท็จจริงซึ่งน่ากังวลมากว่าเด็กไทยเราอ่านหนังสือน้อยลงทุกวัน อย่างเวลามีการบ้านเนี่ย หาข้อมูลอะไรก็เพิ่ง google กันโลด ไม่ค่อยเข้าห้องสมุดไปหาข้อมูลกันเท่าไหร่หรอก เรื่องนี้น่ากังวลนะคะ外国人不理解为什么泰国人花在看书上的时间很少,而是更多的时间在看电视?我可以解释一下,因为我很喜欢看书,哈哈,泰国人不经常看书有四个原因就是:他们没有时间,喜欢上网,不喜欢看书,最重要的是看不懂......让人觉得担忧的是:泰国小孩每天看书的时间很少。当有作业时,他们会在google上找信息,而不经常去图书馆查找信息,这一点真的是让人觉得非常的担忧!
และข้อสุดท้าย最后一点
คาดว่าจะเป็นชาวต่างชาติที่เคยดูละครไทยแน่ๆ เพราะเค้ามาถามว่า คุณคิดว่าการที่คนไทย "ตัก" อาหารทานร่วมกับผู้อื่นโดยใช้ช้อนส้อมคันเดียวกันเป็นเรื่องแปลกมั้ย? เพราะคนนี้เค้าคิดว่าแปลกๆ เพราะตักเข้าปากไปก็ต้องมีน้ำลายติดน่ะสิ หรือสรุปง่ายๆ คือ เค้าสงสัยว่า "นี่ คนไทยเค้าไม่รังเกียจขี้ปากกันเหรอ"
สำหรับข้อนี้ คิดว่าไม่น่าใช่เรื่องแปลกนะคะ แต่อาจเป็นเรื่องความสะอาดมากกว่า เพราะหากเป็นคนที่สนิทคุ้นเคยกัน เราก็อาจไม่ใช้ช้อนกลาง แต่ถ้าไปทานข้าวกับคนแปลกหน้าหรือกับคนที่ติดต่อกันเป็นการเป็นงาน ก็ควรจะต้องใช้ช้อนกลางค่ะ เพราะเป็นสิ่งที่แสดงมารยาทอย่างหนึ่ง แต่บางคนก็ลืมตัวค่ะ (เป็นกันบ่อยใช่มั้ย) เพราะชินกับการใช้ช้อนคันเดียวมันนี่แหละ สะดวกดี พี่เป้ เคยแบบว่า จะใช้ช้อนกลางตักน้ำแกงมาใส่ในจานเรา แต่ลืมตัวท่าไหนไม่รู้ ใช้ช้อนกลางตักน้ำแกงเข้าปากตัวเองเฉยเลย น่าอายมากกกก估计是因为外国人看过泰国的电视剧,他们一上来就会问“你觉得泰国人用自己的餐具给别人“舀”东西吃奇怪吗?”因为他们觉得:餐具都放进嘴巴里面了,肯定会有口水啦,或者简单来说就是,他们会怀疑“难道泰国人都不嫌弃彼此的口水吗?”。
对于这一点,我觉得并不是什么好奇怪的,这只是干不干净的问题。因为大家都是很熟的人,我们可能不会用公用匙。但如果跟陌生人吃饭或者工作上合作伙伴等,就应该用公用匙,因为这个是基本的礼貌,但是有些人可能会忘了。因为大家共同用一个勺子会更加的方便,我也曾经试过用公用匙去舀菜放进自己的碟子里面,但是一时忘了就用这个勺子直接放进自己的嘴里,真是丢脸啊!
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本周最热文章
- 会发声的字母表哦,快来入门吧
- 西班牙语发音入门:字母表&学习目录
- 西班牙语发音入门:元音A,E,I,O,U
- 西班牙语发音入门: 二重元音&三重元音
- 当全世界都在谈论退欧的时候,我们该怎么跟西班牙人聊?
- 西班牙语发音入门:颤音 R、RR
- 2016年DELE考试时间安排及费用
- 趣味教学:4步搞定大舌音
- 西班牙语美丽秘籍——女神夏日必备化妆品
- 西班牙语治愈系单词之歌