Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

新版《天鹅套索》试装 James Jirayu首搭Kimberly

$
0
0

泰国知名导演Paajaew的新版《天鹅套索》终于试装完成了。这部剧的旧版是由Vee和Pancake主演的。2016新版则是请来了泰国当红男星James Jirayu搭档大美女Kim Kimberly。我们一起去看看试装照吧。

ผู้กำกับฝีมือดี ป้าแจ๋ว ยุทธนา นำทีมฟิตติ้ง ละครบ่วงหงส์ ไปเป็นที่เรียบร้อยแล้วได้พระนางสุดออตอย่าง เจมส์ จิรายุ รับบทรเมศ ประกบคู่ คิม คิมเบอร์รี่ รับบทพิมพ์ลภัส เป็นครั้งแรก ร่วมด้วยนางร้ายหุ่นแซ่บอย่าง บี น้ำทิพย์ ที่จะรับบท มาธวี แม่เลี้ยงสุดเซ็กซี่ ร่วมด้วยนักแสดงมากฝีมืออีกคับคั่ง แค่ได้เห็นภาพวันฟิตติ้งก็ทำเอาแฟนละครพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า...อยากดูจะแย่แว้ววว超具实力的导演Paajaew率众演员进行了新版《天鹅套索》的试装。这一版本男主Ramet由当红男星James Jirayu饰演,女主角Pimlapas则是由Kimberly出演,这也是两人的首次合作。Bee Namthip则出演该剧的女反角——Pimlapas性感的后妈Mathawee。此外,还有其他众多演技给力的演员加入该剧的演出,看到试装照,粉丝们就感觉超想快点看到这部剧了!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



泰剧《天翼之冠》OST《我没有权利》

$
0
0

每位年轻女性认为:美丽的皇冠是生命中最重要的一样东西,但守护皇冠的天使要让女孩们知道美丽皇冠背后的真正荣誉和意义,这便是天翼之冠的意义。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เพราะว่าเธอและเขารักกัน你和她既然相爱

แม้ฉันจะรักเธอ มันก็คงไม่มีความหมาย我爱你又有何用,那将毫无意义

แค่ก้าวเดียวฉันมาช้าไป我仅迟到了一步

แปลว่าทำอะไรเพื่อเธอเท่าไร但是一切都是因为你

ก็ไม่มีหวังจะได้หัวใจของเธอ却无法得到你的心

 

เหมือนฉันยืนอยู่ในสายตา好像我在你眼前

แต่เธอก็มองข้ามไป而你却视而不见

เหมือนฉันยืนอยู่ในหัวใจ似乎你心里有我

แต่ว่าสุดท้ายถึงรู้เข้าใจผิด却终知误会一场

ฉันไม่เคยได้สิทธิ์我又有何权力

เฉียดเข้าใกล้หัวใจของเธอ要让你心属我

 

ฉันมองเห็นเธอในหัวใจ我心里有你

เขาใช่ไหมในใจของเธอ而她却在你心里

ถามเธอในหัวใจทุกวัน我每天扪心自问

เธอจะรู้อะไรบ้างไหม你可否知道

ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร我有多爱你

 

ฉันขอไปให้ไกลแสนไกล我愿远远离去

ไม่มีฉันสักคนแล้วคงโล่งใจ你不用担心我

ไม่ต้องมีใครเข้ามาขวางทางรักเธอ再来阻止你们相爱

 

เหมือนฉันยืนอยู่ในสายตา好像我在你眼前

แต่เธอก็มองข้ามไป而你却视而不见

เหมือนฉันยืนอยู่ในหัวใจ似乎你心里有我

แต่ว่าสุดท้ายถึงรู้เข้าใจผิด却终知误会一场

ฉันไม่เคยได้สิทธิ์我又有何权力

เฉียดเข้าใกล้หัวใจของเธอ要让你心属我

 

ฉันมองเห็นเธอในหัวใจ我心里有你

เขาใช่ไหมในใจของเธอ但她却在你心里

ถามเธอในหัวใจทุกวัน我每天扪心自问

เธอจะรู้อะไรบ้างไหม你可否知道

ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร我有多爱你

 

ฉันขอไปให้ไกลแสนไกล我愿远远离去

ไม่มีฉันสักคนแล้วคงโล่งใจ你不用担心我

ไม่ต้องมีใครเข้ามาขวางทางรักเธอ再来阻止你们相爱

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。


本周最热文章


看泰剧学泰语之《爱情灵药》(二)

$
0
0

《爱情灵药》是由Pope Thanawat、Mew Nittha主演的泰剧,一个克夫的女主和一个神探的男主会发生怎么样的碰撞呢,神探能否冲破那个天煞孤星的预言呢?让我们一起来边看边学习吧。

1.“แล้วคุณแต่งเป็นคนแก่ทำไมเนี่ย ฉันนึกว่าคนแก่จริงๆซะอีก”这是怎么回事,怎么打扮成老人家,开始我还真以为你是老人家。

2. “เมื่อเช้าผมเข้าไปสืบคดีที่บ้านพักคนชรามาครับ ไม่แปลกที่คุณจะแยกแยะไม่ออกเพราะคนในวงการเขาให้ฉายาผมว่า โจ แอ็พพันหน้า”碰巧早上我去养老院调查一个案子,你分不清也不为怪,其实不是我吹,业内人士给我起了个新外号叫千面JOE。

3. “เรื่องที่ผ่านมาอย่าไปพูดถึงมันเลยครับ เข้าเรื่องงานกันเลยดีกว่า คุณหญิงจุ๋มมีอะไรให้ผมช่วยครับ”过去的事就不必提了,我们来谈工作上的事吧,话说YINGJOOM有什么吩咐我的吗?

4.  “ไม่ต้องขอบคุณฉัน จำไว้นะไอ้ป๋อง ฉันไม่ได้ให้เงินแกฟรีๆ ฉันให้แกทำงานให้ฉัน คนที่แกควรจะรำลึกบุญคุณอยู่เสมอคือหลวงพ่อสีสุก”你不必谢我,你记好了我不是白给你钱,我让你替我工作,你该抱有感恩之心的那个人,是SEESOOK僧人。

5.“แหม อันนั้นไม่ต้องย้ำครับ ท่านให้ผมมากกว่าพ่อแท้ๆซะอีก ส่วนพี่น่ะยังไงก็นับเป็นผู้มีพระคุณกับผม ถ้าไม่มีพี่ผมคงลำบากกว่านี้”这点不用你说,他老人家给予我的比我亲生父亲还要多,至于JOE哥,你才是我要感谢的人,如果没有你我肯定过得很苦。

6.“ดาวดวงไหนนะที่ทำให้ชีวิตฉันเป็นแบบนี้”到底是哪颗星星让我的人生变成这样。

7. “ไม่มีทางแก้ด้วย ดวงแรงมาก ทางที่ดีที่สุดอย่าให้มีผัว”没有办法化解,命数太强,最好的办法就是绝不能让你女儿结婚嫁人。

8. “นึกแล้วว่าต้องมาดูเขาถ่ายละคร หาอยู่ตั้งนาน คืนนี้ฉันต้องนัดกับเพื่อนที่บ่อนด้วย”就知道你会来这里看他们拍戏,我找你可久了,今晚我还跟朋友约好在赌场见面呢。

词汇学习:

拍戏ถ่ายละคร

调查สืบคดี

记住จำไว้


本周最热文章


泰语词汇:万佛节相关词汇和句子

$
0
0

万佛节是泰国的传统佛教节日,在每年泰历三月十五日举行。如逢闺年,改为泰历四月十五日。在这一天泰国会放假一天。今年万佛节是2月22日,先让我们来看看泰国人在万佛节都做些什么吧,用泰语都怎么说吧。

วันมาฆบูชา万佛节
วันมาฆบูชา ตรงกับวันขึ้น ๑๕ ค่ำ กลางเดือน ๓ 万佛节是在每年泰历三月十五日。

相关词汇:
วัด寺庙
ธูป
เทียน蜡烛
ดอกไม้鲜花
ทำบุญใส่บาตร 斋僧行善
ถวายสังฆทาน献布施品
ฟังพระธรรมเทศนา聆听诵经讲道
ปฏิบัติธรรมนั่งสมาธิ修行静坐
เวียนเทียน巡烛礼

万佛节的各项活动
1. ทำบุญใส่บาตรในตอนเช้า清晨斋僧行善。
2. ฟังพระธรรมเทศนาและปฏิบัติธรรมนั่งสมาธิ聆听诵经讲道和修行静坐。
3. เตรียมธูป เทียน และดอกไม้ ให้พร้อมเพื่อไปเวียนเทียนที่วัด准备好香、蜡烛和鲜花,去寺庙进行巡烛。礼。

词汇学习:
ทำบุญ行善,做功德
ถวาย
สังฆทาน(奉献给僧人的)布施品
ฟัง听 
นั่งสมาธิ静坐入定,坐禅
เวียน绕,兜圈 
ตอนเช้า早上
เตรียม ...ให้พร้อม准备好...
เพื่อ为了

本文由沪江泰语整理,转载请注明出处。


本周最热文章


看Mike化身模范爸爸 与Maxwell相处的有爱瞬间

$
0
0

Mike的儿子Maxwell在一天天长大,小家伙是越来越可爱了。最近看似Mike也比较有空陪儿子,父子俩在一起的画面,真是暖人心啊。我们一起去看看Mike这个帅爸爸和儿子的可爱互动吧。

คุณพ่อสุดหล่อ "ไมค์ พิรัชต์" ยังคงทำหน้าที่อย่างไม่บกพร่อง คอยเฝ้าเลี้ยงดูแลลูกชายสุดที่รัก "น้องแมกซ์เวลล์" เท่าที่เวลาจะเอื้ออำนวย ดูเหมือนว่าช่วงนี้ คุณพ่อไมค์ จะออกอาการตามติดแจลูกชายคนนี้สุดๆ ไม่ว่าจะทายา เปลี่ยนผ้าอ้อมให้ พาไปเที่ยว หรือหยอกล้อเล่น เจ้าตัวก็โชว์ฝีมือคุณพ่อได้อย่างคล่องแคล่ว帅气的Mike完美地扮演着父亲的角色,他尽可能多地陪伴着心爱的儿子Maxwell。最近Mike和儿子形影不离,不光是搽药、换尿布,连哄孩子也很拿手。Mike熟练地向我们展示了一个父亲的必备技能。
ล่าสุดปล่อยคลิปน่ารักๆ ระหว่างเลี้ยงดูลูกชาย เรียกว่า..น่าเอ็นดู ทั้งคุณพ่อและคุณลูก เป็นโมเมนท์ที่ไม่ค่อยได้เห็นกันบ่อยๆ 最近,还放出了一小段和儿子在一起的可爱视频,这对父子真是惹人爱啊,里面有平日里难得一见的瞬间哦。

相关阅读:

泰版《一吻定情》(第1集)

Aomiz&Mike对唱泰版《一吻定情》同名歌曲:《Kiss me》

Aomiz与家人圣诞游伦敦

Mike出家仪式后又现风波 粉丝发话题支持Aomiz

泰版浪漫满屋台词学习:跟Mike一起学数数

泰版浪漫满屋:Aomiz醉酒版烤鸡歌

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:รอบ “周,周围”(Day 133)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.2.22]第133个词:รอบ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
 “周,围,周围;量词周,圈,场,部,班” 
例:

รอบปี周年
ครบรอบ满(周期),周年
วันครบรอบ ๒๐ ปี 二十周年纪念日
รอบเอว腰围
รอบบ้าน房子周围
รอบข้าง周围,四周,前后左右
รอบคอบ周到,周全,周密,周详
คิดให้รอบคอบ周密考虑
รอบตัว周身,全身;基本(知识)
ความรู้รอบตัว常识
รอบเมือง环城
ถนนสายรอบเมือง环城路
รอบโลก环球,环绕地球
เที่ยวรอบโลก周游世界
ล้อมรอบ围住,围绕,环绕
เมืองนี้มีกำแพงล้อมรอบ这座城被墙垣围住。
วิ่ง ๒ รอบ跑两圈
เรียนรอบบ่าย在(二部制的)下午班学习
หนังรอบดึก夜场电影
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้ไปสองรอบแล้ว这本书我看过两遍了。

词汇:
เอว  ความรู้知识 ถนนโลก世界เที่ยว旅游 วิ่งหนัง电影หนังสือเล่มนี้这本书

发音声调分析:
รอบ 是由 ร + -อ + บ 3个部分组成的。

รอบ [รอบ]有1个音节:รอบ
รอบ 低辅音+ 长元音+ 浊尾音 → 发第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范

本文为沪江泰语整理,转载请注明出处。


本周最热文章


泰语开学季,豪礼等你启!

$
0
0

 转眼又是一年开学季,假期不管你浪没浪够,开学就在那里,不离不弃。

那,奋斗吧,少年!

俗话说的好,一年之计在于春,班班在沪江春季班开学季,让利送礼。

so,我们就废话少说,班班送你一波福利,助你一臂之力。

泰语开学季,豪礼等你启~~~

 

福利是什么? 


一、凡是购买4000元以上的课程,均赠送1G流量。(泰语君就是这么简单粗暴,有魄力!)

 

二、1块钱当2块花

活动期间凡购买优惠券,可以抵扣相应的优惠额度,早买早赚!

 

1、优惠额度是多少? 点击查看大图

预定优惠券:购买时间为2月22日-3月4日,翻倍抵扣课程。

 

2、哪里买优惠券? 点击查看大图

地址点击图片

(详细地址:http://www.hjclass.com/classzt/MKTTopic_p90010

 

3、优惠券使用有效期: 点击查看大图

有效期:3月5日-3月11日

最惠日:3月7日

 

4、那有哪些课程可以选嘞? 点击查看大图

undefined

泰语0-中高级【3月班】
泰国留学、商务、文娱,想怎

玩就怎么玩!

<赠1G流量>

泰语中级直达中高级【3月班】

玩转日常会话,留学商务

无忧!

<赠1G流量>

泰语零基础直达中级【3月班】

从零开始,系统进阶,直达泰语

中级水平!

<3/7用券再减200元>

 

更多课程戳这里>>>

(链接详情:http://class.hujiang.com/course_list?cate=12818434668)

点击查看大图

活动或课程详情可咨询 QQ:1410348618



本周最热文章


泰剧《影殇》同名主题曲

$
0
0

《影殇》由Ouan Rangsit、Thisa(Chat)、kelly 、aimee 主演。影子永远跟着我们,影子目睹我们的善与恶,有一天影子忽然挣脱我们的控制,伸出阴冷的双手,也许它正紧盯着我们。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

歌词:

ถ้าถามถึงฉันสำหรับฉัน ความรักคือความตาย若问我,爱情如同死亡

ที่อยู่ที่ไหนในโลกนี้ หลีกไปไม่พ้น穷尽天地,仍是无处逃避躲藏

คิดดูเสียใหม่ คิดดูให้ดี สิ่งนั้นคืออะไร再三考虑,仔细思量爱情是什么模样

จะหลีกหนีไปทำไม หลีกไม่พ้น何必去逃避躲藏,总都会遇上

ในความเป็นจริง ทุกคนเคยร้องไห้在平凡的日常,世人都是泪海汪洋

การพรากจากสิ่งรัก เจ็บช้ำไปทำไม错失所爱,何必悲伤

ถามใจของตัวเอง เธอตอบได้ไหม问问自己心房,能否回答得上

ความรักความอาลัยเกิดมาแล้วคู่กัน爱情生来伴随着欲望

บางความทรงจำ รักร้าวจนต้องแยกทาง有些过往,爱的撕心裂肺终逃不过别离收场

โดดเดี่ยวและอ้างว้าง เกิดรอยแผลขึ้นในใจ寂寞孤独,心上带了伤

พิษรักที่ร้อนแรง ใจเจ็บทนไม่ไหว炽烈的爱,让人难忍凄惶

ความทุกข์ที่เผชิญ อาจเกินต้องทำใจ遭受的痛处,也许再难恢复原样

เปรียบดั่งเงาที่ตามตัวเราตลอดไป宛如影子永远追随我们身旁

ถ้าถามถึงฉันสำหรับฉัน ความรักเป็นดั่งเงา若问我,爱情犹如影子一样

จะอยู่ที่ไหนในโลกนี้ หลีกเงาไม่พ้น总是难以摆脱影子,不管我们身处何方

คิดดูเสียใหม่ คิดดูให้ดี ความรักเป็นดังเงา再三考虑,仔细思量,爱情宛如影子一样

ที่คอยเฝ้าตามตัวเรา หลีกไม่พ้น永远追随我们身旁,逃脱不开这捆绑

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。


本周最热文章



每日一句泰语:多听少说

$
0
0

苏格拉底说:“上天赐给每个人两只耳朵,一双眼睛,而只有一张嘴巴,就是要求人们多听多看,少说话。”恩,的确应该如此呀。

หูเรามี ๒ หู ปากก็มีปากเดียว แสดงว่าเราต้องฟังให้มาก ต้องพูดให้น้อย人有两只耳朵,而嘴却只有一张,这是告诉我们要多听少说

词汇学习:
หู耳朵เรา我们มีปากเดียว单一,唯一的แสดง表示ฟังมากพูดน้อย

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


看泰剧学台词之《名门绅士之曼舞云霄》(一)

$
0
0

《名门绅士之曼舞云霄》是由James Ma、Mint Chalida主演的泰剧。一位皇家空军飞行员,信奉爱情能跨越繁文缛节的他意外爱上跌入他怀抱的女戏子,之后会发生什么事呢?

1. “เป็นไงบ้างเรา เมื่อไหร่จะเลิกเป็นพ่อมาลัยลอยไปลอยมาสักที”怎么样阿,你什么时候才能不做花花公子了。

2.“คุณชายพีร์เคยรู้จักความรักมั้ยครับ”派,知道什么是爱吗?

3.“มันเป็นเรื่องยากสำหรับผมนะครับ ความรักมันเป็นอย่างไรครับ”这个对我来说太难了,爱情到底是什么。

4.“ความรักสำหรับพี่...พี่ว่าพี่เหมือนคนบ้า เวลาเขายิ้ม พี่ยิ้มกว่าเขาอีกแต่ถ้าเขาโกรธ พี่จะใจหายวูบเลย ในหัวคิดแต่ว่า ถ้าเขาโกรธเราไม่หายเราต้องตายแน่ๆ”爱情对我来说,爱情会让我看起来很傻,当她笑时我会笑的比她还开心,但是如果她生气的话,我就会感觉很失落,我所想的全部都是如果她不消气的话我就会死。

5.“ส่วนความรักสำหรับพี่ ไม่มีอะไรขาด ไม่มีอะไรเกินสำหรับคนอื่นอาจมากไป น้อยไปแต่คนนี้ มันพอดีไปหมด พอดีสำหรับเรา”爱情对我来说是什么都不缺,没有什么是多余的,其他的女人也许会有不足或是多余的地方,但是她对我来说都是完美的。

6.“พี่เคยเชื่อในหลักเหตุผล แต่ความรักเป็นเรื่องเดียวที่หาเหตุผลไม่ได้”我曾经认为所有的事都是逻辑可以解释的,但是爱情是唯一一件我找不到原因的事。

7.“รณพีร์ที่ควรจะรู้จักความรักมากที่สุด กลายเป็นคนไม่รู้อะไรหรือนี่ แย่แล้ว”我应该是最懂爱的一个,可我却什么都不知道,糟糕了。

8.“ไม่มีอะไรแล้วครับทุกคน เรามาสนุกกับเสียงเพลงกันต่อดีกว่านะครับ”什么事都没有,什么事都没发生,大家继续享受音乐吧。

词汇学习:

音乐เสียงเพลง

爱情ความรัก

ยิ้ม


本周最热文章


Vill的《爱情合约》即将播出 将与Son Yuke合作翻拍剧

$
0
0

Vill好像消失了很久的样子?其实妞是忙着拍戏去了。最近她表示自己将与Son Yuke主演一部翻拍剧,终于又看到两人再次合作了。另外她还表示自己的《爱情合约》就要播出咯,Vill粉丝们的剧荒期终于要过去啦。


เป็นนางเอกสุดฮอตที่ผู้ใหญ่ต่างพากันรักใคร่เอ็นดู ต้องยอมรับว่านางมีงานไม่เคยขาดเลยจริงๆ สำหรับสาว วิว วรรณรท เพราะล่าสุดเจ้าตัวได้ถูกวางตัวให้เล่นละครรีเมคฟอร์มยักษ์เรื่องแต่ปางก่อน ซึ่งโคจรมาประกบคู่กับหนุ่มสน ยุกต์ อีกครั้ง สาววิวยอมรับอย่างชิลๆ ว่าVill在公司真的是非常受欢迎,领导们都非常喜欢她,而她接手的工作也源源不断。最近Vill被安排去参加一部之前很红的大制作的翻拍,而她也将再次与Son Yuke合作。Vill大概介绍了一下:
“จริงๆ แล้ววิวเล่นละครรีเมคเยอะมาก บอกเลยว่ารู้สึกประหม่า โดยเฉพาะเรื่องแต่ปางก่อน ซึ่งเป็นละครฟอร์มยักษ์ รู้สึกหนักใจมากเพราะต้องทำการบ้านอย่างหนัก ที่ผ่านๆ มานางเอกที่เคยเล่นละครเรื่องนี้ทุกคนล้วนแล้วแต่เป็นตัว แม่ของวงการทั้งนั้น ตรงนี้ออกตัวเลยว่าอย่าเอาหนูไปเปรียบเทียบ แต่สัญญาว่าจะทำให้ออกมาดีที่สุด แล้วเรื่องนี้ต้องมาเล่นคู่กับ สน ยุกต์ ซึ่งเราห่างหายกันไปนาน ตั้งแต่เรื่องสาวน้อย เราสองคนเคยเป็นคู่จิ้นของทางแฟนคลับจีน แล้วก็หายกันไป เพราะคิวของสนเองเขาก็แน่น “其实我拍过不少翻拍剧,这么说有点不好意思,每次翻拍以前很出名的剧的时候,心里都会忐忑不安,每次都要特意做好多繁重的功课。以前这部戏的女主角,是娱乐圈里很厉害的女星。所以拜托不要把我的表现来和人家比较哦,但是我保证会尽自己最大的努力去演。这部戏是和Son Yuke搭档,我和很久没有一起合作了。当年的《小女孩》播出后,我们两人成为了中国粉丝们的荧幕情侣,但在那之后我们的组合就消失了,因为Son Yuke的档期也实在是排得很满。”

แหม...ก็เขาเป็นพระเอกฮอตของวงการ ส่วนวิวเองคิวละครตอนนี้ก็เอาเวลาไปแล้ว 3-4 วัน นอกจากแต่ปางก่อนที่จะถ่ายทำ แล้วก็มีเรื่องในเล่ห์เสน่หา ที่ถ่ายกับพี่ตุ้ย ธีรภัทร์ ซึ่งกำลังจะปิดกล้องแล้ว มันจะคาบเกี่ยวกันนิดหนึ่ง เข้าใจว่าอาจจะดูหายหน้าหายตาไป อยากบอกว่าจริงๆ ไม่ได้หายไปไหน แต่กำลังเร่งถ่ายละครอยู่ และจะได้ชมกันจริงๆ ก็คือเรื่องสัญญาแค้น แสนรัก น่าจะได้ชมกันเดือนมีนาคมนี้”  Son Yuke是娱乐圈里很红的男星,而我除了将要演这部翻拍剧之外,我每周也还要花三四天时间去完成自己其他的工作,还有和Tui Teerapan一起拍的《爱情计谋》目前也将要杀青了。我也明白可能看起来我消失了很久,但是我想说其实我一直都有在努力拍戏,并且大家很快就可以看到《爱情合约》这部了哦,大概会在三月份播出吧。”


本周最热文章


泰语每日一词:เล่น “玩”,“打球”(Day 134)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.2.23]第134个词:เล่น

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1.  “比赛,打(球)” 
例:

เล่นฟุตบอล踢足球
เล่นปิงปอง打乒乓球
เล่นบาสเกตบอล打篮球
2.  “表演” 
例:

เล่นละคร演戏,拍戏
เล่นละครพูด演话剧
เล่นหนัง(演员)拍电影
3.  “玩赏,观赏” 
例:

เล่นกุหลาบ养玫瑰花
เล่นกล้วยไม้养兰花
นักเล่นกล้วยไม้兰花爱好者
เล่นของเก่า玩赏古董

4.  “玩,耍,游戏;玩的,耍的” 
例:

เด็กเล่น儿童玩耍
เล่นน้ำ玩水,戏水
เล่นเฟซบุ๊ก玩脸书
ของเล่น玩具
เพื่อนเล่น玩伴
ขี้เล่น爱玩,爱开玩笑
เดินเล่น散步
พายเรือเล่น划船玩
相关短语:
ล้อเล่น开玩笑
เล่นตัว摆架子,抬高身价
เล่นกล้าม练肌肉
เล่นว่าว放风筝
เล่นกีตาร์弹吉他
เล่นกับไฟ玩火[喻]干冒险的事情
เล่นหูเล่นตา眉来眼去,眉目传情

词汇:
ฟุตบอล足球 ปิงปอง乒乓球 กุหลาบ玫瑰 กล้วยไม้兰花 พายเรือ划船  ว่าว风筝 กีตาร์吉他

发音声调分析:
เล่น 是由 ล + เ- + น -่ 4个部分组成的。

เล่น [เล่น]有1个音节:เล่น
เล่น 低辅音+ 长元音+ 清尾音+ 第2调 → 发第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范 


本周最热文章


用泰语重温名人爱情故事(但丁篇)

$
0
0

爱情是人类永恒的话题,有的人穷其一生只是为了追求很爱,爱情能给人带来甜蜜,却也能带来折磨。现在。让我们从泰语的视角出发,去重温意大利伟大诗人但丁和贝雅特丽齐的爱情故事吧!

ช่วงงานเทศกาลในเดือนฤษภาคมที่เมืองฟลอเรนซ์ประเทศอิตาลี ดันเตไปร่วมงานเลี้ยงของผู้ที่ร่ำรวย ดันเต เด็กชายผู้กำพร้าแม่ตั้งแต่เด็ก มีนิสัยไม่ร่าเริงเหมือนเด็กคนอื่นที่กำพร้าแม่ 五月,在意大利佛罗伦萨城的节日活动上,但丁也去参加一个富人的宴会。但丁是一个从小失去母亲的小男孩,跟其他失去母亲的小孩一样,不开朗。

ในงานเลี้ยง ดันเตได้พบเบียทริซ คนที่ตาเป็นประกายเหมือนเพชร แล้วดันเตหลุมรักเธอทันที在宴会上,但丁遇到了贝亚特丽齐,那个眼睛像宝石一样闪亮的女孩,但丁瞬间就爱上了她。

เวลาผ่านไป 5-6ปี ดันเตไม่มีโอกาสเจอเบียทริซอีกเลย จนกระทั่งวันหนึ่ง……
 รอยยิ้มอันสดใสของเบียทริซทำให้ดันเตใจเต้นแรง เธอเปรียบเสมือนแสงสว่างที่ส่องจิตใจดันเต แต่ดันเตก็รู้สึกว่าตนเองทำได้แค่แต่งกลอนให้เบียทริซเท่านั้น เพราะเบียทริซเป็นชนชั้นสูงในเมืองฟลอเรนซ์
时间过去5-6年,但丁都没有机会再遇见贝雅特丽齐,直到那一天……
贝雅特丽齐灿烂的笑容让但丁的心跳加速,她就像明亮的光照进了但丁的心中。但是但丁也知道,自己能做的只是为贝雅特丽齐写诗,因为贝雅特丽齐是佛罗伦萨城的贵族。

หลังจากได้พบเบียทริซอีก ดันเตก็สร้างสรรค์บทกวีขึ้นมากมายโดยมีเธอเป็นบันดาลใจ บทกวีทั้งหมดของดันเตเปรียบเสมือนเพลงรักที่มอบให้เบียทริซ แต่สำหรับดันเตแล้ว เบียทริซเป็นเหมือนฝันอันแสนไกล เธอถือกำเนิดในตระกูลชนชั้นสูงและแต่งงานกับชายผู้มั่งคั่ง สิ่งที่ทำให้ดันเตทุกข์ยิ่งกว่านั้นคือเบียทริซจากโลกนี้ไปตั้งแต่อายุน้อย เขาไม่อย่ากยอมรับการจากไปของเธอได้ แม้ว่าเบียทริซจะจากโลกนี้ไปแล้วตลอดกาล แต่ภายในใจของดันเตนั้น เบียทริซไม่มีวันตาย从再次见到贝雅特丽齐后,有贝雅特丽作为灵感,但丁开始创作很多诗歌。但丁献给贝雅特丽那些诗就像爱情歌曲一样。但是对于淡定来说,贝雅特丽齐就是遥远的梦,她出身高贵氏族,并嫁给了一个很富有的男人。而更让但丁痛苦的是:贝雅特丽齐年纪轻轻就离开人世,他不想接受她离开的事实,尽管贝雅特丽齐是永远的离开了,但是在但丁的心中,她没有消失的一天。

หลังจากเบียทริซเสียชีวิต ดันเตแต่งงานกับเจมมา ทั้งคู่มีลูกด้วยกัน แต่เจมมาไม่เคยเข้าถึงจิตใจของดันเตได้เลย ดันเตไม่เคยลบเบียทริซออกจากใจได้ แถมยังตั้งชื่อลูกสาวว่าเบียทริซอีก เพียงเท่านี้ก็คงรู้แล้วว่า เขายังคิดถึงเธอมากเพียงไหน 自从贝雅特丽齐去世后,但丁和Gemma结婚了,尽管这对夫妇也有了孩子,但是Gemma未曾走入过但丁的心。但丁不曾将贝雅特丽齐忘记,而且还给自己的女儿起名为将贝雅特丽齐,仅仅这点就可以看出,他是如何的想念她。

词汇学习:
เทศกาล节日  ร่ำรวย富有  กำพร้าแม่ 丧母  ประกาย 闪亮   เพชร宝石 ส่อง照  แต่งกลอน写诗

 สร้างสรรค์创作  บันดาลใจ 灵感  ตระกูล氏族  ทุกข์痛苦 มั่งคั่ง富裕 เพียง仅仅

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


10种让自己容易获得幸福的方法

$
0
0

1.การออกกำลังกาย อาจจะเป็นการวิ่งว่ายน้ำ แม้กระทั่งการเดิน ก็สามารถทำให้เรามีความสุข ได้เนื่องจากการหลั่งของสารที่เรียกว่า เอ็นโดฟิน ทำให้เรารู้สึกว่า สบายใจขึ้น และทำให้ร่างกายแข็งแรงด้วยผิวพรรณสดใส กล้ามเนื้อแข็งแรง1、学会运动。运动方式可以是跑步、游泳、甚至是到户外走走路都会让我们觉得快乐舒适。这是由于我们在运动的时候会通过汗液分泌出一种叫Endorphine(即“内啡肽”亦称“胺多酚”或“脑内啡”)的物质,这种物质的分泌会让我们感觉到舒适并且让我们的身体健康强壮,肤色亮丽。

2. การเพิ่มพูนมิตรภาพเราจะเห็นได้ว่า คนที่มีเพื่อนสนิท และเพื่อนที่คบหากันแบบธรรมดาๆ มากกว่าคนทั่วไป จะเป็นคนที่มีความสุขมากกว่าคนที่มีเพื่อนแค่คนเดียวหรือไม่มีใครเลย2、多交朋友。我们可以知道要是一个人有玩得要好的朋友以及他的人际圈大多数是一些纯朴的朋友,那么,他这个人往往要比一些没有朋友以及只有一个朋友的人要幸福得多。

3.ชื่นชมกับสิ่งต่างๆการที่เรารู้สึกดี หรือแย่ ขึ้นอยู่กับการจดจ่ออยู่กับมัน การใช้เวลานั่งนึกสิ่งดีๆ ในแต่ละวันแบบเงียบๆ บ้าง ก็สามารถยกระดับความสุขได้3、学会欣赏不同的东西。当我们感觉好或者糟糕的时候通常取决于我们身边的事物。我们应该花点时间去发现身边等待我们去发现的事物,这样我们的幸福源广了,自然也变得容易变得幸福起来。

4.เปลี่ยนวิธีการหายใจเวลาที่คุณโกรธลองสูดหายใจเข้าทางจมูกลึกๆ อย่างช้าๆ และผ่อนออกทางปากแค่ไม่กี่นาที คุณจะรู้สึกว่า อารมณ์ร้ายๆ ของคุณจะค่อยๆ หายไป4、改变呼吸方式。当我们生气的时候,试着用鼻子深深的慢慢的吸一口气然后用嘴把气呼出来,这样来回的尝试做几分钟,你就会感觉到坏心情就会慢慢的消失了。

5.การสร้างเป้าหมายในอนาคตไม่เพียงแต่จะทำให้ชีวิตตื่นเต้น มีสีสันเท่านั้น แต่ยังทำให้คุณอดทนต่อปัญหาระยะสั้นๆ ได้ดีขึ้นด้วย5、对未来有着自己的目标。目标不能只是为了让自己的生活充满激情并且丰富多彩,还要更注重对短期问题的处理态度和忍耐,让自己一点一点的变得优秀。

6.นอนหลับให้มากขึ้น คนส่วนใหญ่ควรนอน 7-8 ชั่วโมง เพราะในสังคมปัจจุบันมักจะนอนกันไม่ค่อยพอ ทำให้ร่างกายอ่อนล้า จิตใจเซื่องซึมและฉุนเฉียวง่าย6、让自己多睡一些。人一天应该睡7-8个小时,在现在社会里,很多人都因为睡不够而导致身体不健康,容易心情暴躁,常处于昏昏欲睡的状态。

7.การมองโลกในแง่ดีเพราะคนมองโลกในแง่ดีนั้นจะประสบความสำเร็จในหน้าที่การทำงานมากกว่า พบเจอแต่สิ่งที่เบิกบานในชีวิต สุขภาพแข็งแรง มีมิตรสหายมากมาย7、持有乐观的态度。一般乐观的人比较容易获得成功,善于发现生活的乐趣,身体素质良好,人际圈广朋友多。

8.เอาใจใส่ผู้อื่นบ้างไม่เพียงแต่ทำให้คุณลืมปัญหาของตัวเองได้เท่านั้น แต่ยังทำให้เรามีความสุข เมื่อเรารู้จักมอบความรักให้แก่กัน8、多关心别人。当爱与被爱的时候不仅会让自己忘了烦恼也会让我们变得幸福。

9.การหัวเราะและการยิ้มเป็นยาแก้เครียดที่ง่ายที่สุด เพราะอารมณ์ขันทำให้มี ความสุข และการยิ้มแย้มให้กับคนรอบข้าง ดังคำพูดที่ว่า“จงยิ้มเถิดแล้วโลกทั้งใบจะยิ้มให้คุณ”9、记得常常笑。笑容是治愈烦恼的最简单方式。幽默会让人变得愉快,记得对你身边的人保持微笑。正如那句话:当你笑了,世界才会对你微笑。


10. ทำให้มันสุดๆ ไปเลยการลงมือแก้ไขปัญหาต่างๆ อย่างจริงจังและตั้งใจทำ มักทำให้ผลดีกว่าเสมอขอเพียงแค่ตั้งใจแก้ไขอย่างเต็มความสามารถและมั่นคง ชีวิตคุณก็จะมีแต่ความสุข10、把事情做好做完。自己认真严肃的去尝试着处理一些不同的问题。尽自己最大的努力把事情做好,往往会有好的成果来回报你,这样一来我们也会有幸福。

“แทนที่จะแสวงหา ความสุขจากการได้ ลองหันมาแสวงหา ความสุขจากการมี หรือจากสิ่งที่มีขั้นต่อไปคือการแสวงหาความสุขจากการให้ กล่าวคือ ยิ่งให้ ความสุข ก็ยิ่งได้รับความสุข สุขเพราะเห็นน้ำตาผู้อื่นเปลี่ยนเป็นรอยยิ้ม …และสุข เพราะภาคภูมิใจที่ได้ทำความดี และทำให้ชีวิตมีความหมาย”幸福不必苦苦寻求,它来自我们所拥有的事物里,当我们回过身来看时,它就在我们身边。幸福来自给予,你越是把爱给予你身边的人和事,你往往可以得到更多的爱与回报。当我们做了好事时,我们可以为此感到骄傲,因为这使我们的人生有意义。

 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章


好听的泰语歌:Ammy The Bottom Blues《珍藏爱》

$
0
0

说起泰国歌手Ammy,你可能不熟悉。提示一下:他与泰剧《荷尔蒙》里的歌手学姐的Earth一同合唱了《你你你》这首非常小清新非常好听的歌哦。那时候就好喜欢萌萌的Ammy了。今天给大家推荐Ammy去年出的一首歌——《珍藏爱》。


รู้ดี ว่าฉันไม่ควรที่จะรักเธอ อีกต่อไป深知 我不该再继续爱你
เข้าใจ ความรักของเรามันได้จบลง明白 我们之间的爱情已经结束
และฉันคงไม่อาจ จะฉุดจะรั้งและดึงเธอไว้我不会再拉着你的手不放
ยังไงก็คงไม่อยู่ แต่สิ่งสุดท้ายที่อยากให้รู้不管怎样爱都已不复存在 但最后想让你知道的事
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ我唯一想要的是
 
* เก็บรักฉันไว้ในใจเธอก่อน先把我对你的爱珍藏于你心里
ฉันยังไม่พร้อมจะเริ่มต้นใหม่我还没准备好重新开始
เก็บรักฉันไว้ที่เดิมจะได้ไหม把我的爱珍藏在原来的地方 好吗
แม้ในตอนนี้เธอจะไปรักใคร虽然你如今要去爱别人
 
** เก็บรักฉันไว้ในใจเธอก่อนนะ先把我对你的爱 珍藏于你心里哦
ฉันยังไม่พร้อมจะเอามันกลับมา我还没准备好要要回来
และหากวันใดที่ใจเธออ่อนล้า如果某天你的心觉得疲倦
ได้โปรดจงรู้ว่าเธอยังมีฉัน请记得 你还有我
อยู่ตรงนี้ที่เดิมในใจ一直在原来的地方 在你心里
 
รู้ดี ว่าฉันไม่ควรที่จะรบกวนเธอ อีกต่อไป深知 我不该再打扰你
เข้าใจ ความฝันของเรามันต้องจบลง明白 我们的梦想要停下
และฉันคงไม่อาจ จะฉุดจะรั้งและดึงเธอไว้我不会再拉着你的手不放
ยังไงก็คงไม่อยู่ แต่สิ่งสุดท้ายที่อยากให้รู้不管怎样爱都已不复存在 但最后想让你知道的事
重复*,**
 
相关阅读:

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



泰语每日一词:เวลา “时间”(Day 135)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.2.24]第135个词:เวลา

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“时,时间,时候,时刻;阶段,时期,时机” 
例:

ตารางเวลา时间表,时刻表
ใช้เวลา花费时间
เสียเวลา浪费时间
เปลืองเวลา浪费时间
ประหยัดเวลา节约时间
ยืดเวลา拖延时间;延期,展期
ตรงเวลา准时
ทันเวลา及时
มาทันเวลา来得及时
เวลานี้现在
ทุกเวลา总是,始终
หมดเวลา时间到
ถึงเวลา到...时候了
เวลานี้ฝนกำลังตก现在正下着雨。
เวลาฝนตก ฉันจะไม่ออกไปข้างนอก下雨的时候,我就不出门。
ใกล้ถึงเวลาส่งรายงานแล้ว快到交报告的时间了。
ปลุกผมเวลาหกโมงเช้า早上6点叫醒我。
เวลาเป็นเครื่องตัดสิน时间会证明一切。
เขาว่ากันว่าเวลาไม่เคยรอใคร人家都说时间不等人。
เวลาผมอยู่ที่กรุงเทพฯ ผมอยู่แค่แถว ๆ นั้นเท่านั้น当我在曼谷时,我只住在那一带。
เมื่อผมมีเวลาผมจะโทรกลับ当我有时间的时候,我会给你回电话的。

词汇:
ใกล้将近 ส่งรายงาน交报告 ปลุก唤醒 ไม่เคย不曾 รอ กรุงเทพฯ曼谷  แถว一带,区域 โทรกลับ回电话

发音声调分析:
เวลา 是由 [ว +เ-] + [ล + -า] 4个部分组成的。

เวลา [เว-ลา]有2个音节:เว、ลา
เว  低辅音+ 长元音→ 发第1调
ลา 低辅音+ 长元音 → 发第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范


本周最热文章


每日一句泰语:当我们看到生活的价值时 生活才是有价值的

$
0
0

最近在微博热门话题看到了#学生辍学因觉学了没用#。读书无用?其实事物都是有价值的,只是你没发现罢了。生活也是一样。如果你选择不去发现事物本身的价值,请你不要去“诋毁”ta。

ชีวิตมีคุณค่า เมื่อเรามองเห็นคุณค่าของชีวิต当我们看到生活的价值时,生活才是有价值的。

词汇:

ชีวิต生活,生命มีคุณค่า价值เมื่อ当...时 เรา我们มองเห็น看到ของ

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


2016版《正妻》试装照曝光

$
0
0

上个月底,Smart、Jui、Cris将要主演的新版《正妻》已经举行的开机拜神仪式。他们在剧中会是怎样的样子呢?近日终于公开了该剧演员们的试装照。我们一起去看看吧。


เดินหน้าฟิตติ้งกันแล้วสำหรับ ละครเมียหลวง 2016 ของ ผู้จัดน้อง พรสุดา แห่งค่ายดีวันทีวี นำโดยเมียน้อยสุดแซ่บอย่าง คริส หอวัง รับบทอรอินทร์ มาประชันบทบาทกับเมียหลวงสุดเนี๊ยบ จุ๋ย วรัทยา รับบท ดร.วิกันดา พร้อมด้วยพระเอกมาดเข้มอย่าง สมาร์ท กฤษฎา รับบท ดร.อนิรุทธ์ แค่ฟิตติ้งก็เห็นแววความแซ่บแล้ว รักใครเชียร์ใครเตรียมแฮชแทกให้พร้อมนะจ๊ะทีมเมียน้อยเมียหลวงทั้งหลายOne TV 公司的翻拍剧2016版《正妻》制作人是Nong Phornsuda。Cris Horwang饰演Ornin,正妻Dr. Wigunda Phanpakorn则由Jui Warattaya饰演。男主角Smart饰演Dr. Aniroot Sanwit。只是试装照都很有看头了,准备好发话题吧,喜欢谁就为谁加油!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


James&Bella《爱妻》(第12集)

$
0
0

你最近也在追《爱妻》?“三少夫妇”之间的CP感越来越强大,两人之间的互动,实在是教人激动得想要尖叫有木有,所以这部剧可千万别错过哦。咱也把剧中常见短句学起来吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

本集短句学习

[06:42] คงคิดถึงเมีย 可能是想媳妇儿了。
[31:40] ไม่มีคนรู้ใจคุณเท่าฉัน 没有谁能比我更了解你。
[36:48] รินจะไม่มีวันเปลี่ยนไป  Rin是不会变的。
[36:51] เขาเข้าใจผมดีที่สุด 她最了解我。
[36:54] เราเกิดมาเพื่อนกันและกัน 我们是为了彼此而生的。
[40:09] ไม่จริง ไม่จริงใช่ไหม 不是真的,这不是真的对不对?
[40:33] -ผมรอทานข้าวอยู่ -รอทำไมคะ -我在等你吃饭呢。-干嘛要等?
[41:11] -ทำไมหรือครับ -นี่ยังมีหน้ามาถามผมอีกหรือว่าทำไม -怎么了?-你还有脸来问我怎么了?
[45:59] เดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว 一会儿热一会儿冷的。
[76:42] ฉันมีงานต้องทำ ขอตัวก่อน 我还有工作要忙,先告辞。
[79:08] หนูต้องทำยังไง คุณศรัณย์ถึงจะหายโกรธหนู 我要怎么做,Saran才能不生我的气?[女主在和长辈说话时,用หนู自称]
[83:57] ถ้างั้น พี่ไปด้วย 如果是那样的话,那我也一起去。[Arun用พี่自称]

ps. 括号里的是台词出现的时间点哦,想要学台词的小伙伴可以倒回去反复听呢。
注:ค่ะ为女士说话的结尾词,ครับ为男士说话的结尾词。大家在实际运用中,要记得考虑自己的性别,想想看是该用ค่ะ还是ครับ哦。还有就是,在泰剧中,男士有时也用ฉัน自称的。

词汇学习:
คิดถึง想念 ไม่มีวัน绝不 ที่สุด จริง หน้า  ร้อน ทำยังไง怎么做 หายโกรธ消气 ถ้า如果

相关阅读:

James&Bella《爱妻》(第11集)

《爱妻》(第10集)  《爱妻》(第9集)

 《爱妻》(第8集)  《爱妻》(第7集)   

《爱妻》(第6集)   《爱妻》(第5集)    

《爱妻》(第4集)   《爱妻》(第3集)    

《爱妻》(第2集)   《爱妻》(第1集)

《爱妻》第10集发了好多糖 泰粉们有何感受?

James Jirayu演唱《爱妻》片头曲:《心中的每一处》

Ten《爱妻》主题曲:《谁是你的太阳》

《爱妻》OST《来自我的情书》

Bella不知Weir承诺生日买包,喜见《爱妻》热播

本文为沪江泰语整理,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


看泰剧学台词之《名门绅士之曼舞云霄》(二)

$
0
0

《名门绅士之曼舞云霄》是由James Ma、Mint Chalida主演的泰剧。一位皇家空军飞行员,信奉爱情能跨越繁文缛节的他意外爱上跌入他怀抱的女戏子,之后会发生什么事呢?

1.คุณนี่สวยจังเลยนะครับ ยิ่งมองยิ่งสวย你真漂亮,越看越漂亮。

2.“เขาว่ากันว่า วังของคุณชายใหญ่โตมาก เรากินข้าวเสร็จไปเที่ยววังของคุณชายกันไหมคะ”他们说你家很大是吗,我们吃完饭后能去你家吗?

3.“ถ้าสมมุติชงโคได้แต่งงานกับคุณชาย ชงโคจะได้เป็นหม่อมไหมคะ พ่อแม่ชงโคจะได้เข้าไปอยู่ในวังไหม ชงโคไม่อยากร้องเพลงแล้ว เป็นหม่อมของคุณชายไม่ต้องร้องเพลงก็ได้ใช่ไหมคะ”如果我跟你结婚,我可以成为皇室的人吗,那我的父母可以住在皇宫里吗,我不想再唱歌了,如果成为你的妻子可以不用唱歌了是吗?

4.“ที่ชายพีร์เล่ามาทั้งหมด สรุปว่าจบเหมือนเคย ไม่มีใครฝ่าด่าน หัวใจของชายพีร์ได้”你和我们说得一切,就和你以前的那些结局一样,没有人能留住你的心。

5.“เรื่องมันมีอยู่ว่า เมื่อคืน ย่านอนหลับ...ฝันดีมาก ฝันถึงนางฟ้า”事情是这样的,昨晚我做了一个梦,梦见仙女。

6.“ฝันอันนี้เป็นลางบอกเหตุว่า เบื้องบนจะประทานนางฟ้ามาเป็นหลานสะใภ้ของย่า”这梦告诉我们将会有仙女下凡做奶奶的孙媳妇。

7.“ผมจะไปหานางฟ้ามาทำไมอีก ผมมีย่าอ่อนกับย่าเอียด ก็เหมือนนางฟ้าของผมแล้ว”我还用去找仙女吗,我有你们两个就像是有仙女了。

8.“ก็คุณย่าบอกเอง คู่ของผมเป็นนางฟ้า เราจะไปหานางฟ้ามาจากไหนล่ะครับ”奶奶是告诉我我的另一半是仙女,那我要去哪里才能找到仙女。

词汇学习:

仙女นางฟ้า

孙媳妇หลานสะใภ้

ฝัน


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>