Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

泰国菜里柠檬草的10大功效!

$
0
0

热爱泰餐的人都知道很多泰国菜里面有一种常见的配料,那就是“柠檬草”。“柠檬草”又名“香茅草”,很多人只知道香茅草可以做菜调味,殊不知香茅草还有很多其他的功效哦,快来一起涨姿势吧~

สมุนไพรของไทยทั้งดีทั้งราคาถูกมีอยู่ตามท้องตลาดมากมาย นบเป็นโชคดีของคนไทยจริงๆ นะคะ หนึ่งในนั้นที่รับรองว่าต้องเป็นของโปรดของใครหลายๆ คน นั่นก็คือ “ตะไคร้” นั่นเอง นอกจากจะนำมาปรุงอาหารได้อร่อยแล้ว ยังมีประโยชน์ดีๆ อีกเพียบ จนคุณต้องอยากทานตะไคร้ไปทุกวันแน่นอน泰国的草药不仅又好又便宜,而且在市场上随处可见,这也可以说是泰国人的幸运。而泰国草药中深受泰国人喜爱的其中一种就是“柠檬草”啦。柠檬草除了可以拿来做料理之外,它还有很多很多功效,绝对让你想要每天都吃柠檬草哦。

10 ประโยชน์ดีๆ จากตะไคร้柠檬草的十大功效

1.ช่วยแก้กระหายน้ำได้ โดยสามารถนำตะไคร้ไปต้มกับน้ำ และอาจเติมน้ำตาลเพื่อเพิ่มความรสชาติ และความสดชื่นได้อีกนิด柠檬草煮水喝可以止渴,煮的时候可以加点糖来提味和增加一些口感哦

2.ช่วยบำรุงรักษาสายตา ให้ดวงตามีสุขภาพดี สดใสอยู่เสมอ可以保护眼睛,保持视力清晰、良好

3.ช่วยบำรุงสมองให้ทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ และเพิ่มสมาธิ วัยเรียน และวัยทำงานจะจิบไปด้วย อ่านหนังสือ หรือทำงานไปด้วยก็ได้可滋养大脑使其更快速更有效的工作。学生和上班组还可以一边学习上班一边饮着点柠檬草汁

4.ช่วยในการนอนหลับ ทำให้สมองผ่อนคลายจากความตึงเครียด นอนหลับพักผ่อนได้ง่ายขึ้น帮助睡眠,柠檬草可以使大脑放松,从而使人更加容易入睡

5.เป็นส่วนผสมของยาทา ยาฉีด เพื่อไล่แมลงได้ดี และปลอดภัยจากสารเคมี柠檬草是很多用于驱赶蚊虫的外用药和注射药物的有效成分,不仅效果好而且还安全

6.ช่วยดับกลิ่นคาวของปลา และเนื้อสัตว์อื่นๆ ในการประกอบอาหารได้ดี在做料理配料时可以很好的去除鱼腥味和肉腥味

7.เป็นส่วนผสมของยานวด ที่ช่วยคลายกล้ามเนื้อได้柠檬草是按摩药油的有效成分,可以帮助缓解肌肉疼痛

8.บรรเทาอาการท้องอืด ท้องเฟ้อ จุกเสียดแน่นท้องได้ดี可以缓解腹胀、腹痛和腹绞痛症状

9.บรรเทาอาการหวัด โดยเฉพาะอาการไอได้缓解感冒症状,特别是对止咳嗽非常有效

10.ลดอาการปวดศีรษะ และช่วยลเความดันโลหิตลงได้柠檬草还可以减少头痛和降血压

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



12位明星辣妈身材逆天,她们上辈子一定是拯救过银河系!

$
0
0

当妈妈是幸福的,但是身材的走形也给爱美妈妈们造成了不少困扰。相比之下,娱乐圈里那些产后身材依旧火辣的明星辣妈,让包括小编在内的很多女性都羡慕不已。

ใครบอกว่ามีลูกแล้วจะหมดสิ้นซึ่งความสวยและความสาว คงจะใช้ไม่ได้กับ 12 คุณแม่คนบันเทิงที่ทีมข่าวบันเทิง Sanook! News หยิบภาพมาให้ชมในวันนี้ เพราะแม้จะเพิ่งคลอดลูกมาไม่นาน แต่เหล่าบรรดาแม่ๆ ก็ยังดูแลตัวเอง ฟิตหุ่นให้กลับมาสวยเหมือนไม่เคยท้องมาก่อนได้ แถมยังดูสวยสะพรั่งมีน้ำมีนวลยิ่งกว่าเดิมเสียอีก เรียกว่ากระเตงลูกก็แซ่บได้ไม่แพ้สาวโสดเลยนะจ๊ะ是谁说生过孩子之后的女人就将青春美丽不再?这句话应该是不适用于今天小编搜集整理出来的这12位明星辣妈吧。她们虽然刚生完孩子不久,但由于坚持健身所以说身材很快就恢复得跟孕前一样啦。不仅如此,她们一个个的还比孕前要漂亮,皮肤比孕前更加滋养水润啦。可以说完全秒杀那些年轻单身女性呢~

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:เชิด“昂首”,“推崇”(Day 539)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2017.4.3]第539个词:เชิด

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
 “昂首,仰面;推崇
例:
เชิดชู赞扬,推崇
เชิดชูพระคุณครู赞师恩
ได้รับการเชิดชูเป็นอย่างสูงจาก深受...推崇
เชิดหน้า抬头,昂首,仰着头
เชิดหน้าชูตา光荣;增光,增加体面
เชิดหน้าชูตาประเทศ为国增光
จะเชิดหน้าชูตาประเทศของตัวเองได้หรือไม่
能否为自己的国家增光
เป็นการเชิดชูวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีน
是对中国传统文化的发扬
เชิดใส่不理睬,不顾
เขาโต้ข่าวเชิดใส่หยก
他否认了不理睬Yok的新闻。

词汇:
พระคุณ恩惠 ครู教师 ได้รับ得到 อย่างสูง高度地 ประเทศ国家  ตัวเอง自己 วัฒนธรรมดั้งเดิม传统文化   โต้反驳 ข่าว新闻 

发音声调分析:
เชิด 是由 ช + เ-อ + ด  3个部分组成的。

เชิด [เชิด] 有1个音节:เชิด。
เชิด 低辅音+ 长元音 + 浊尾音 → 第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰语每日一词:ตั้ง“从”,“整整”(Day 540)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2017.4.4]第540个词:ตั้ง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “自,从
例:
ตั้งแต่自从
ตั้งแต่เล็กจนโต从小到大
ตั้งแต่วันนั้น从那天起
2. “命名,取名
例:
ตั้งชื่อ取名,命名
ตั้งชื่อแมวว่าอะไรดี
给猫取什么名好?
3. “几乎,整整
例: 
ตั้งนาน很久
ไปตั้งปี去了将近一年
โทรหาคุณตั้งสามครั้ง ทำไมไม่รับ
给你打了整整3次电话,为什么不接?
แอบชอบตั้งนานสุดท้ายโดนคนอื่นตัดหน้า
暗恋了好久,最后却被别人捷足先登了。
相关短语:
ที่ตั้ง位置
ตั้งอยู่位于
ตั้งโต๊ะ摆桌子
ปฏิทินตั้งโต๊ะ台历 
เลือกตั้ง选举
แต่งตั้ง任命
ตั้งครรภ์怀孕
ตั้งใจ打算;故意
เขาตั้งใจที่จะพาครอบครัวไปเที่ยวเดือนนี้
他打算这个月带家人去玩。

词汇:
วันนั้น那天 ชื่อ名字 แมว猫 ปี ครั้ง ทำไม为什么  แอบชอบ暗恋 สุดท้าย最后 โดน被 คนอื่น别人 โต๊ะ桌子 ไปเที่ยว去玩

发音声调分析:
ตั้ง 是由 ต + -ะ + ง -้ 4个部分组成的。

ตั้ง [ตั้ง] 有1个音节:ตั้ง。
ตั้ง 中辅音+ 短元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


《爱情契约》Singto给你来一个“泰式出柜”

$
0
0

小狮子“钢炮”,哦不对,应该改口叫BM了,《王子学院》终于来到《爱情契约》这一章啦!结局的时候还给我们为了很大口的狗粮。Singto还会在剧中给我们示范何为“泰式出柜”呢!我们一起来看看吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

สวัสดีครับ您好

จ้ะ好

นี่ พิทเชอร์ แฟนผมครับ这个...叫Pitcher,是我的男朋友

แม่ครับผมขอโทษครับ妈妈对不起啊...

ไม่ต้องพูดหรอกลูก แม่รู้หมดแล้ว不用说了孩子,我都知道的

แม่ก็รอแค่ว่า เมื่อไหร่อ่ะ จะพามาให้แม่เจอเท่านั้นแหละ我只是在等着,你什么时候会带他来见见我

แม่ทำข้าวเย็นเสร็จเรียบร้อยแล้ว我做好了晚饭啦

มาทานด้วยกันนะ过来一起吃吧

词汇学习:

1.หมด完毕、全部;失去

举一反三:หมดเขต截止(时间)  หมดท่า一筹莫展 หมดจด洁白无瑕

2.เรียบ平坦 整齐
举一反三:เรียบเรียง编撰、撰写เรียบๆ朴素、平实  เรียบวุธ吃个精光(俚语)

最后小编只想说一句:中国欠我一个妈!

本文由沪江泰语翻译和整理,转载请注明出处。


本周最热文章


Mark&Kim甜蜜游韩国,又撒狗粮啦!

$
0
0

年初的时候Mark独自一人去韩国浪了,浪完回来Kim就生气了。你以为这就结束啦?no no no!为了哄Kim开心,这次Mark就带着她再次去了韩国旅行。小编只想说,这样的男朋友,我也想要...

เป็นอีกคู่ที่งานเยอะแต่หาเวลาให้กันเสมอ สำหรับคู่จิ้นคู่จริง หมาก ปริญ - คิมเบอร์ลี่ เมื่อต้นปีฝ่ายชายไปเที่ยวเกาหลีไม่บอก สาวคิมเลยงอนจนต้องง้อกันออกสื่อ ล่าสุด น่าจะเป็นทริปแก้ตัวอย่างเป็นทางการ เพราะทั้งคู่ควงกันบินลัดฟ้าไปเที่ยวเกาหลีใต้กันสองคนกระหนุงกระหนิง รูปคู่ไม่ค่อยได้เห็นเพราะส่วนใหญ่จะผลัดกันถ่ายมากกว่าMark&Kim又是一对无论再忙都会抽出时间来陪对方的明星情侣。年初的时候Mark独自一人去韩国浪了,浪完回来Kim就不开心了,闹情绪还闹出了新闻!不过最近一次,应该算是Mark组织的正式向女方赔礼道歉的旅行吧,因为这次是俩人一起甜蜜游韩国哦。但也由于这次旅行只有俩人一起,更多时候他们只能换着给对方拍照,所以很少有合照啦。

แต่เท่าที่สังเกตจากภาพในอินสตาแกรม หมาก-คิม ทริปนี้น่าจะเน้นที่การตระเวนกิน กินตลอดเวลาไม่มีช่องว่างให้ความหิว ทั้งอาหารคาวอาหารหวานจัดแน่นจัดเต็มแบบไม่กลัวน้ำหนักพุ่ง สงสัยกลับมาเมืองไทยเมื่อไหร่ต้องควงกันไปฟิตหุ่นอย่างด่วนเลยทีเดียว但是从他们IG上传的照片看来,俩人这次旅行的主要目的应该是“吃”,因为看他们一直在吃吃吃,根本没有停下过,无论是正餐还是甜点全都承包了,就是完全不怕胖的节奏啊。估计这次回国之后,俩人就得约着去健身房健身咯...

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


一场征兵体检冒出了无数貌美如花的人妖姐姐们!

$
0
0

近日又到了泰国一年一度的征兵时节,一群美艳动人的人妖姐姐们也冒了出来,小编内心默默的PK了下颜值,发现这项伟大的事业还是交给各位观众老爷来完成吧。

เป็นอีกเรื่องที่ฮือฮากันในโลกออนไลน์ กับสาวประเภทสองมาเกณฑ์ทหารซึ่งสาวเเต่ละคนสวยๆทั้งนั้นในเเต่ละเเห่งที่มีการเกณฑ์ทหารกัน ปีนี้ก็มีสาวประเภทสองสวยๆมากมายก็มาเกณฑ์ทหารด้วยเช่นกัน每次的征兵体检上,都少不了泰国各府的ladyboy们那美丽动人的身影,总能成为网上的热门事件。今年同样也会有她们中的许多人要来参加征兵体检。

ทีมงาน จึงรวบรวมภาพสาวประเภทสองสวยๆงามมาให้ชมกัน ซึ่งในเเต่ละพื้นของทุกจังหวัดก็มีสาวสวยๆมากมาย ลองไปชมกันได้เลย我们为各位观众老爷们准备了许多她们的相关照片,一起来欣赏吧。

จาก จ. เพชรบูรณ์来自碧差汶府

จากศรีสะเกษ来自四色菊府

จากลำปาง来自南邦府

ไม่อยากเชื่อว่าเป็นสาวประเภทสองจริงๆ น่ารักมากคับ真不敢相信是真的人妖,好可爱啊~

เชียงใหม่ก็มา清迈也有哦

จากเชียงราย来自清莱

จากนครราชสีมา来自呵叻府

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:ทุเรียน“榴莲”(Day 542)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2017.4.5]第542个词:ทุเรียน

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“榴莲
例:
สวนทุเรียน榴莲园
หน้ากากทุเรียน榴莲面具
ข้าวเหนียวทุเรียน榴莲糯米饭
ทุเรียนเผา烤榴莲
วิธีปอกทุเรียนอย่างง่าย简单地剥榴莲的方法
ทุเรียนโลละ 120 บาท
榴莲每公斤120铢
ทุเรียน 3 ลูก 三个榴莲
เขาชอบกินทุเรียน
他喜欢吃榴莲。
ทุเรียนหอมหรือเหม็น สำหรับคุณ
对你来说,榴莲是香的还是臭的?
ทำไมทุเรียนจึงมีกลิ่นแรง
为什么榴莲的气味那么重?

词汇:
สวน园 หน้ากาก面具 ข้าวเหนียว糯米饭 เผา烤 วิธี方法 ปอก剥  ชอบ喜欢 หอม香  เหม็น ทำไม为什么 กลิ่น气味 แรง强烈

发音声调分析:

ทุเรียน 是由 [ท -ุ]  [ร เ-ีย ] 5个部分组成的。

ทุเรียน [ทุ-เรียน] 有2个音节:ทุ、เรียน。
ทุ 低辅音 + 短元音 → 第4调
เรียน 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章



青春不仅仅是《坛情论爱》,还教会我们更多

$
0
0

今天小编要为各位安利一部饱受争议的泰剧哦,它的名字就叫做《坛情论爱》啦!看这名字我们就知道肯定是跟论坛有关的一部讲述青少年情感问题的狗血剧了!不知不觉这部剧来到了大结局,究竟经历过这些撕逼扯头发的戏码之后,男主角对人生和青春有何感悟?我们一起拉看看吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เราเคยทำอะไรลงไป แบบไม่เคยคิดถึงความรู้สึกใคร我们曾经做过一些不顾别人感受的事情

แต่ตอนนี้ เรารู้แล้วว่าเราโกหกตัวเอง โกหกทุกคน但是现在,我们知道这都是自欺欺人的,也是欺骗别人的

มันเป็นสิ่งที่เลวร้าย มันจะทำให้เราเสียทุกอย่างไป这些事情会恶化下去,让我们失去了一切

ถ้าจะมีใครผิด มันก็ผิดที่เราทุกคนนี่แหละ如果有人错了,那我们都有错

ที่เกิดความเจ็บปวดไว้กับตัวเองไม่ยอมปล่อย把疼痛留在自己身上不肯放手

ผิดที่ไม่เปิดใจความรู้สึกข้างในของตัวเองออกมา不肯把自己的感受坦露出来

词汇学习:

1.โกหก说谎、撒谎

2.เลว差、劣、坏

举一反三:ของเลว劣货 คนเลว坏蛋  เลวร้าย恶劣

3.ปล่อย放、放弃

举一反三:ปล่อยไก่出洋相ปล่อยเสือเข้าป่า放虎归山ปล่อยอารมณ์浮想联翩

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


秒杀迷妹芳心的终极武器:帅哥猫奴!

$
0
0

喵星人统治地球不是一天两天的事了,它们统治世界基本不用靠武力,单凭一个卖萌功就天下无敌了。平时一本正经的男神们,当他们遇到了喵星人,究竟会产生什么化学作用呢?一起来看看吧!


แมวเป็นสัตว์ที่คิดจะครองโลกอยู่ตลอดเวลา ไม่เว้นแม้แต่ผู้ชายก็ถูกน้องแมวครอบครองไปหมดแล้ว เพราะผู้ชายก็มีมุมน่ารักมุ้งมิ้งเวลาที่อยู่กับเจ้าแมวเหมียว เลยทำให้สาวๆส่วนใหญ่มักรู้สึกหวั่นไหวเมื่อเห็นชายหนุ่มเลี้ยงแมวคอยทะนุถนอมโอบกอดเบาๆ ราวกับเด็กน้อย喵星人一直都很想统治这个地球,连铮铮铁骨的男子汉有时候也会臣服于喵星人的淫威之下。因为每当男生跟猫猫在一起的时候就会展现出其可爱的一面,这个就会引起众多迷妹们的尖叫声。尤其是看到男生小心翼翼地想抱婴儿一样抱起一只小猫的时候。
แล้วคุณสาวๆรู้หรือเปล่า ผู้ชายที่ชอบเลี้ยงแมวมักจะเป็นคนอารมณ์ดี เพราะแมวมักจะมีอาการหรือท่าทางตลกๆให้เราเห็นอยู่เสมอ จึงทำให้เขาเป็นคนที่มองโลกในแง่ดี และเจ้าแมวยังเป็นสัตว์ที่มีอารมณ์แปรปรวนไม่ต่างไปจากผู้หญิง เดี๋ยวก็อารมณ์ดี เดี๋ยวก็เดินหนีไม่สนใจ บางครั้งยังไม่ยอมให้โดนตัวเลยอีกต่างหาก ช่างเป็นสัตว์ที่เดาใจยาก แต่หนุ่มพวกนี้รับมือกับเจ้าแมวได้สบาย มาชมทาสแมวหนุ่มหล่อที่จะมากระชากใจสาวๆกันเลย不知道各位美女是否清楚,喜欢养猫的男生心情都会很不错呢。因为有时候猫猫的动作会非常逗比,让我们会以一种乐观的心态去看待世界。还有,猫猫的心情也是阴晴不定的,就跟女人一样,猫猫的心思你猜不到啊有木有!但下面这些帅哥在跟猫猫斗争过程中显得游刃有余呢,一起来看看这些帅猫奴是如何让你尖叫连连的吧!


词汇学习:
ครอง统治、管治 ทะนุถนอม珍惜、爱惜
แปรปรวน变化不定、变动无常 ทาส奴隶
กระชาก猛拉、猛拽

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Cris Horwang为男票请来Room39为其庆生

$
0
0

昨天是Cris男友Saint的生日,Cris请来众多好友为其开生日趴庆生,同时也请来了泰国当红的榴莲面具男歌手Room39到派对现场活跃气氛,很多人知道后都炸了,那简直就是尖叫声不断啊~

คริส หอวัง จัดปาร์ตี้วันเกิดให้กับ เซนต์ แฟนหนุ่มสุดดีงามชวน ทอม Room39 มาแจมในงานด้วยCris Horwang请来Room39乐队为好好男友Saint开生日趴。

เป็นภาพที่น่าประทับใจเมื่อ คริส หอวัง ได้จัดปาร์ตี้วันเกิดให้กับแฟนหนุ่ม เซนต์ ธราภุช คูหาเปรมกิจ ไปเมื่อค่ำคืนวานนี้ บรรยากาศเป็นอย่างอบอุ่นมากเพราาะมีแต่บรรดาเพื่อนๆ คนสนิทของทั้ง คริส แบะ เซนต์ มาร่วมสนุกและร่วมยินดีกันอย่างคับคั่ง昨晚Cris为男票庆生举行的生日趴真是令人印象深刻。由于派对上被邀请来为Saint庆生的都是Cris和Saint俩人的好友,所以现场气氛非常温馨也非常热闹。

นอกจากนี้ในงานยังมี หนุ่มหน้ากากทุเรียนคนดัง ทอม Room39 มาร่วมสร้างความสุขความสนุกในงานอีกด้วย หลายคนเห็นภาพแล้วถึงกับกรี๊ดดังๆ กันเลยทีเดียว但是除众多好友之外,这次派对,Cris还请来了当红榴莲面具男歌手Room39来活跃现场气氛,很多人看到后都尖叫不已!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


《重要的是彼此的心》-一首需要静心细细品味的歌

$
0
0

不知道大家有没有看过《浴火钻石》这部泰剧,由Mew Nittha、Mai Warit等主演,颜值略高,非常养眼~这首《重要的是彼此的心》是剧中原声带歌曲,歌曲声音温柔细腻,如清风般萦绕耳际,一起来细细品味吧~

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เพลง สำคัญที่ใจ歌名:重要的是彼此的心
ศิลปิน แนน วาทิยา艺术家:Nan Vatiya
ในวันนี้ แม้จะมีแค่เพียงหัวใจ只有那两颗心
ที่จะรัก จะมอบไว้ให้กันและกัน互相爱着 才可以彼此托付
ในวันนี้ เรื่องอดีตจะไม่สำคัญ往事随风而去
ถ้าเราจะรัก อยู่ด้วยกัน สำคัญที่ใจ要相爱相伴最重要的是两颗心
*ดวงดาวบนฟ้า ถ้ามองว่าดูสูงส่ง*夜空中的星 遥远不可及
พื้นดินก็คงต่ำต้อย ด้อยค่ากว่าใคร这片大地 卑微到无人能比
แต่ด้วยความรัก หัวใจเท่าเทียมหัวใจ但有了爱 两颗心就平等
คู่เคียงกันไป ข้างกัน ทั้งฉันและเธอ*陪伴在彼此身边的 是我和你*
วันพรุ่งนี้ แม้ว่ามันจะเป็นเช่นไร无论明天是什么样子
ดีและร้าย อุ่นและหนาว ให้เราพบเจอ幸福或是悲伤 温暖或是寒冷 让我们相遇
จะไม่ท้อ เพราะฉันเดินร่วมทางกับเธอ不要灰心 我与你并肩同行
รักกันเสมอ อยู่ด้วยกัน สำคัญที่ใจ相爱最重要的是彼此的心

*,*重复

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


“师生恋”插曲之《这才是重点》

$
0
0

这首歌是泰剧《高三3班的秘密》插曲,是一部四集迷你电视剧,讲述高三学生Tee(Tor Thanapob饰)与新班主任兼数学老师Aon(Rodmay饰)相识、相知、相恋的校园爱情故事。有空的时候不妨去看看这部剧~

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

เพลง สิ่งสำคัญ歌曲:这才是重点

ฉันไม่รู้ว่าหลังจากนี้我不知道从此以后
มันจะมีอะไรปลี่ยนแปลง会变成什么样子
ฉันไม่กล้าจะสัญญาด้วยคำใด我不敢承诺什么
รักเรานั้นจะไปอีกไกล或许我们不再相爱
หรือวันไหนจะต้องร้างลา或许有一天要独守空房

ฉันไม่รู้ไม่เคยแน่ใจอะไร我不知道 从不对一件事情盲目确定
*ฉันพูดได้เพียงว่าตอนนี้รักเธอ*我只能说我现在爱着你
เทให้ทั้งหัวใจ用尽一整颗心
นี่คือสิ่งสำคัญ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน这才是重点 我们还在一起就好
สิ่งอื่นใดนั้นมันยังไม่มาถึง其他的事情还没到来
บอกได้แค่นี้活在当下
จะรักหมดทั้งใจที่มี用心去爱
ให้มันตราตรึง让此刻成为永恒
อยู่ในใจเพื่อไปถึงวันลาจาก*来日也能铭记在心*
เรื่องที่รู้วันนี้ตอนนี้现在我的感觉
ฉันก็มีแต่ความอุ่นใจ就是很暖心
รักที่เราให้กันคือสิ่งดีงาม爱赋予了我们美好
แม้สุดท้ายจะเหลือเพียงฝัน尽管最后剩下一场梦
หรือจะเป็นอย่างไรก็ตาม或变成什么样子
ฉันจะทำวันนี้ให้ดีดังใจ我只想用心过好今天

*,*重复

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


下面几位国际级巨星你认得出几个?

$
0
0

很多明星都有属于自己的卡通形象,但是有些实在是太丑化了,每当我们的粉丝看到自己的偶像被画成脸部扭曲的卡通,心中就很不爽!不过不要紧,下面这位艺术家的画功可是相当了得,每一位美女被她画的很美腻哦~


ศิลปินชาวรรัสเซียที่ชื่อว่า Lera Kiryakova เธอได้สร้างสรรค์ผลงานศิลปะเป็นภาพวาดการ์ตูนเลียนแบบดาราคนดังระดับโลก ทั้งเทเลอร์ สวิฟ, ริฮานน่า,คริสเตน สจ๊วต หรือแม้กระทั่ง ขุ่นแม่บียอนเซ่ ซึ่งเธอสามารถเปลี่ยนจากภาพถ่ายธรรมดาให้กลายเป็นภาพวาดการ์ตูนที่ดูมีชีวิตชีวา แถมยังน่ารักมากอีกด้วย ใครที่ชอบผลงานของสาวคนนี้ไปติดตามกันได้ใน IG ที่ชื่อว่า lera_kiryakova ตอนนี้มียอดผู้ติดตามเกือบ 2 แสนแล้ว เรามาชมภาพเลียนแบบดาราดังบอกเลยว่าตะมุตะมิฝุดๆ有一个叫做Lera Kiryakova俄罗斯艺术家创作了一组以世界级明星为原型的卡通画,有泰勒•斯威夫特、蕾哈娜、克里斯汀•斯图尔特,还有碧昂斯呢。她有才华把一些很普通的照片变幻化为活灵活现的卡通画,在逼真当中还带有几份俏皮呢!哪位看官喜欢这位艺术家的作品,可以去关注一下她的照片墙哦,现在已经有20万粉丝啦!下面我们就来看看这些卡通作品是有多可爱吧!
ริฮานน่า蕾哈娜


เซเลน่า โกเมซ赛琳娜•戈麦斯


อะรีอานา กรานเด爱莉安娜•格兰德


เอ็มม่า สโตน艾玛•斯通


คริสเตน สจ๊วต克里斯汀•斯图尔特


บียอนเซ่碧昂斯


เทเลอร์ สวิฟ เหมือนม่ะ?泰勒•斯威夫特 像不像啊


词汇学习
สร้างสรรค์创造、创作เลียนแบบ模仿
ชีวิตชีวา生命力、活灵活现

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:นิยาย“小说”(Day 542)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2017.4.6]第542个词:นิยาย

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“小说,故事,传说
例:
นิยายเรื่องนี้这部小说
นิยายออนไลน์在线小说
นิยายขายดี畅销小说
นิยายแนะนำ小说推荐
เขียนนิยาย写小说
เจ้าหญิงในนิยาย童话故事里的公主
เทพนิยาย神话
นวนิยาย小说 
นวนิยายขนาดสั้น短篇小说
เขาชอบอ่านนวนิยายโดยเฉพาะเรื่องที่คนนั้นเป็นผู้แต่ง
他喜欢看小说,尤其是那个人写的小说。
นิยายเรื่องนั้นสนุกมาก
那部小说很有趣。

词汇:
เรื่อง量词,部 ออนไลน์在线的 ขายดี畅销 แนะนำ推荐 เขียน สั้น短 อ่าน读 โดยเฉพาะ尤其是  ผู้แต่ง作者 สนุก有趣

发音声调分析:

นิยาย 是由  [น -ิ ]  [ย + -า ] 5个部分组成的。

นิยาย [นิ-ยาย] 有2个音节:นิ、ยาย。
นิ 低辅音 + 短元音 → 第4调
ยาย 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章



泰语语法:词汇级别知多少(一)

$
0
0

在学习语言的过程中,必不可少的一步就是牢记大量的词汇。泰语也不例外。但是你知道如何去用好这些词汇吗?因为泰语词汇也是有等级划分的,相同意思的词汇用的情境可能不同。

การใช้ภาษา ต้องคํานึงถึงความสัมพันธ์ระหว่างกัน โอกาสและกาลเทศะ ภาษาจึงมีลักษณะแตกต่างกันเป็นหลายระดับ   การแบ่งระดับภาษาไม่เป็นการตายตัว ภาษาแต่ละระดับอาจมีการเหลื่อมลํ้าคาบเกี่ยวกับบ้าง เช่น ภาษาระดับทางการ ภาษาระดับกึ่งทางการ หรือภาษาระดับไม่เป็นทางการ语言的运用必须要考虑到时机和场合,所以语言根据不同的特点分有不同的等级。语言等级的划分不是呆板固定的,不同的等级之间有区别也有联系。如一般有正式的语言,半正式的语言以及非正式的语言。
คําศัพท์ภาษาไทยส่วนใหญ่ก็จะแบ่งได้เป็น2ระดับ คือระดับที่เป็นทางการกับระดับที่ไม่เป็นทางการ 泰语里的大部分单词可以分为2个等级,即正式用词和非正式用词。
ระดับที่เป็นทางการใช้ในเรื่องทางราชการ เช่นการบรรยาย หรือการอภิปรายในที่ประชุมหนังสือที่ใช้ติดต่อทางราชการหรือวงธุรกิจ正式的语言用于官方的事务,如用于官方或商务接洽的会议文件上的解释、商讨。

ระดับทั่ไม่เป็นทางการใช้ในการสนทนาระหว่างบุคคลหรือกลุ่มไม่เกิน4-5คน 非正式的通常用于人与人的对话或者一般不超过4-5人小组内的交谈。

การใช้ภาษาผิดระดับเป็นผลเสียต่อการสื่อสารถ้อยคำที่ใช้ การใช้ถ้อยคำในภาษาจะต้องแตกต่างกันไปตามระดับต่างๆ使用语言等级不当会对交流产生不利的结果。所以语言的用词必须按照不同的等级有所区别。
比如:(下文中,前面的为正式用词,后面的为非正式用词)

一、代词的使用
กระผม,ดิฉัน  ­เรา,ฉัน我

二、名词的使用
โรงภาพยนตร์  ­โรงหนัง电影院
หนังสือรับรอง­  ใบรับรอง保证书
รถประจำทาง­  รถเมล์公交车
ดวงตราไปรษณียากร­  แสตมป์邮票
งานมงคลสมรส­  งานแต่งงาน婚礼
สุนัข­  หมา犬

三、动词的使用
ถึงแก่กรรม  ­ตาย逝世
ดื่มสุรา  ­กินเหล้า饮酒
กล่าวเท็จ­  พูดโกหก撒谎
以及一些其它种类的词,例如形容词副词、介词、连词等等
มาก เยอะ多的
ซํ้าซาก ซ้ำๆซากๆ重复
อย่างไร ยังไง怎样

你学会了吗?在学习泰语的过程中,我们不仅仅要记住词汇,还要会正确的运用这些词汇,从而使我们的语言表达更好。除了上面提到的一般日常生活中我们可以接触到的词汇,泰语里还有王室用语、佛语这种更为复杂的词汇用法,在接下来的文章中会为大家详细道来。

本文由沪江泰语整理和翻译,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰语语法:词汇级别知多少(二)

$
0
0

在上一篇中我们学习到,一些生活中的词汇分别有一般和正式的形式,我们要根据情景选择合适的词汇,使语言更为得体。接下来为大家介绍一些王室用语。王室用语比一般正式的词汇要更为尊敬庄重。

คำราชาศัพท์ หมายถึงภาษาที่ใช้สำหรับพูดถึงหรือพูดกับพระมหากษัตริย์และพระราชวงศ์ ราชาศัพท์เป็นภาษาที่มีการตกแต่งถ้อยคำ สำนวนภาษา และวิธีการใช้ให้สุภาพเหมาะสมและไพเราะเพื่อแสดงถึงความรู้สึกยกย่องเทิดทูนและความจงรักภักดีที่มีต่อพระมหากษัตริย์ ในปัจจุบัน คำราชาศัพท์ หมายความว่า ถ้อยคำสุภาพ ไพเราะที่ใช้ให้เหมาะกับฐานะของบุคคลในสภาพสังคมไทย王室用语,意即在说到或者和国王、王室交谈时用到的话语。它具有词缀、成语的装饰,用法更为文雅恰当,美妙动听,目的在于表达对国王的赞美和忠诚。现在,王室用语泛指用于在泰国社会中具有相应社会地位的人的文雅用词。

ที่มาของคำราชาศัพท์คำราชาศัพท์ นั้น มีที่มาอยู่ 2 อย่าง คือ王室用语的来源有两类,即:
1.รับมาจากภาษาอื่น เช่น ภาษาเขมร ภาษาบาลี-สันสกฤต吸收自别的语言。如高棉语、梵语与巴利语。
2.การสร้างคำขึ้นใหม่ เช่น การประสมคำ เป็นต้น新的词汇的产生。例如词的复合等等。

来看一些相关词的用法吧。

一. 名词的用法
(一)หมวดร่างกาย身体类

ตา眼睛พระเนตร
มือ手พระหัตถ์
หัว头พระเศียร

(二)หมวดของใช้用品类

ยา药 พระโอสถ
รองเท้า鞋ฉลองพระบาท
จดหมาย信พระราชหัตถเลขา

(三)หมวดพระนามประยูรญาติ王室宗亲的称呼

พ่อ父亲พระราชบิดา(ราชา)พระบิดา(เจ้านาย)
 แม่母亲พระราชนนี(ราชา)พระมารดา(เจ้านาย)
ปู่,ตา 祖父พระอัยกา
ย่า,ยาย 祖母พระอัยยิกาหรือพระอัยกี

(四)หมวดคำนามอื่นๆ其它名词

คำสั่ง 命令พระบรมราชโองการ
คำพูด 话语พระราชดำรัส
อายุ年龄พระชนมายุ

二. 动词的用法

ไป去 เสด็จ
พูด说ตรัส
นอน睡บรรทม
โกรธ生气กริ้ว

三. 人称代词的用法

人称王室用语用于的人
แทนชื่อผู้พูด (บุรุษที่ 1)代说话的人(第一人称)ข้าพระพุทธเจ้า
กระผม, ดิฉัน
国王等
แทนชื่อที่พูดด้วย (บุรุษที่ 2)代对方交谈的人(第二人称)ใต้ฝ่าละอองธุรีพระบาท

国王、王后等

แทนชื่อที่พูดด้วย(บุรุษที่ 2)代对方交谈的人(第二人称)ฝ่าพระบาท王子等
แทนชื่อที่พูดด้วย(บุรุษที่ 2)代对方交谈的人(第二人称)ท่าน王子等
แทนผู้ที่พูดถึง (บุรุษที่ 3)代说到的人(第三人称)พระองค์国王等

以上为大家简单列举了一些王室用语,可以观察到与我们日常生活中的词汇相比,确实要更难一些,无论是发音还是词形。这就需要我们在学习中多积累。

在下一篇中我们会学到一些同样复杂的佛语。

本文由沪江泰语整理和翻译,转载请注明出处。


本周最热文章


清洗浴室玻璃有妙招

$
0
0

每天忙碌的工作之后,回家洗个热水澡,别提有多舒服了。可是对于我们广大女同胞来说,真的为清洗浴室模糊的玻璃感到烦闷不已,今天小编就给大家介绍一个妙招,快来学习吧...

เวลาอาบน้ำ กระจกในห้องน้ำ มักเป็นฝ้า เนื่องจากถูกไอน้ำร้อนจากเครื่องทำน้ำอุ่น ซึ่งเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เลย แต่ก็ทำให้เหล่าแม่บ้านงานเนี้ยบ รู้สึกหงุดหงิดใจกันทุกครั้ง洗澡的时候,热水器的蒸汽总是让浴室的玻璃变得模糊,这是无法避免的事情,但是却让各位主妇们每次做家务活时觉得很烦躁。

วิธีแก้ไขง่ายๆ เลยค่ะ คือ เวลาอาบน้ำให้ใช้ฟองน้ำถูกับสบู่แล้วเช็ดกระจก จากนั้นใช้น้ำร้อนล้างให้สะอาดอีกครั้ง กระจกก็จะไม่เป็นฝ้า เทคนิคง่ายๆ แบบนี้ รู้แล้วต้องแชร์นะคะ อย่าเก็บไว้รู้ ไว้ใช้คนเดียวเชียวนะ解决的办法很简单,就是洗澡的时候用海绵和肥皂擦玻璃,然后再用热水清洗干净,玻璃就不再模糊。这么简单的方法知道了就要分享,不要藏起来一个人用嘛。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


前任求复合,你会怎么做?Bie哥教你~

$
0
0

Bie哥(Bie the Star)在One台倾情演出的情景喜剧《爱情配方》已经播到第21集啦!究竟小哥在新剧里面的表现如何?有空的童鞋们一定要找来看看哦!这一集Bie哥将会教我们认清现状,不要一味沉迷于美好的回忆中,前任求复合,还是算了吧~

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ถ้าเดียเขาเลิกกับแฟน แล้วกลับมาหาผม如果Dear跟现任分手了,然后回来找我

ผมคงไม่กลับไปเหมือนกันอ่ะ我应该也不会回头的了

มันก็อยู่ที่คุณพูดนะ คนเราได้เป็นแฟนกัน就像你说的那样,两个人在一起

แล้วสูญเสียความไว้ใจซึ่งกันและกัน却失去了对彼此的信任

ต่อให้รักกันมากแค่ไหนมันก็ มันก็คงคบกันต่อไม่ได้อ่ะ不管两人有多相爱,都无法再继续走下去了

词汇学习:

1.สูญ消失、消逝、空虚
举一反三:สูญทรวง断气、死 สูญพันธุ์绝种  สูญเปล่า白费

2.ซึ่งกันและกัน互相、彼此

词组:ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน互相帮助ศึกษาซึ่งกันและกัน互相学习

3.คบ结交、交往

拓展:คบคนพาลพาลไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตไปหาผล近朱者赤近墨者黑

本文由沪江泰语翻译和整理,转载请注明出处。


本周最热文章


泰剧《秘恋之我的狗狗男友2》OST:你是唯一

$
0
0

泰剧《秘恋之我的狗狗男友2》中满屏的小鲜肉,让人看了欲罢不能...《你是唯一》就是来自这部剧的一首歌,让我们听着歌回顾剧中的小鲜肉吧...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

มันผิดที่ฉันเองไม่ทันระวังตัว มันผิดที่ฉันเองคิดน้อยเกินไป错在我没来得及注意 错在我欠考虑
มันผิดที่ฉันเองไปสนิทกับใครใคร มันผิดที่ฉันเองทำให้เธอคิดมาก错在我和别人走得太近 错在我让你想太多
มันผิดที่ฉันเองนั้นมองแค่มุมตัวเอง错在我只考虑自己
*ขอโทษจากใจที่ทำให้เธอกลัว ที่ทำให้เธอเป็นแบบนี้让你感到害怕 让你变成这样 我从心底里感到抱歉
**ก็ยังยืนยันว่าฉันมีเธอ มีเพียงแค่เธอเท่านั้นคนเดียว依然可以坚定地告诉你:你是唯一
และมันก็ไม่ใช่คำแก้ตัวอะไร และฉันก็มีแค่เธอเท่านั้นจริงจริง这不是什么借口,我真的只有你一个

***ยังยืนยันว่ารักเพียงเธอ อยากมีแค่เธอเท่านั้นคนเดียว依然可以坚定地告诉你:我只爱你,只想要你一个人
และไม่มีวันที่แปรเปลี่ยนไปหรอกเธอ永远不会变
ขอให้เธอได้จงเชื่อใจได้เลย ว่าฉันจะรักเธอคนเดียว相信我好吗 我只爱你一个人
ความจริงคือฉันเองไม่เคยจะมีใคร事实就是 我不曾有过其他人
ความจริงคือฉันเองแคร์เธอมากมาย事实就是 我太在意你
ความจริงคือฉันเองกลัวทุกอย่างจะบานปลาย事实就是 我害怕一切都会变得越来越糟
ความจริงคือฉันเองกลัวเธอเสียใจ事实就是 我怕你伤心难过
ความจริงคือฉันเองรักเธอมากมายจริงจริง事实就是 我真的太爱你

(*重复)

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>