Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

粉丝盛赞Grace诚心行善,为寺庙打扫厕所

$
0
0

以肤白貌美、身材傲人著称的泰国女演员、歌手Grace Kanklao事实上更有着一颗无比美丽的心,最近传出的她在位于巴吞他尼府的Chaeng寺中认真打扫厕所的图片感动了许多人,粉丝纷纷赞她貌美心也美!

ถือเป็นเรื่องราวดีๆ ของนางเอกสาวผิวขาวออร่า เกรซ กาญจน์เกล้า เพราะนอกจากจะรูปร่างหน้าตาสวยแล้ว ล่าสุดวันนี้ (29 มี.ค.) ยังเห็นภาพการทำความดีของเกรซ ที่กำลังตั้งใจนั่งขัดห้องน้ำ ที่วัดแจ้ง จังหวัดปทุมธานี ซึ่งนี่ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับนางเอกสาวลุคคุณหนูอย่างเกรซเลย เพราะเธอเป็นคนที่ชอบเข้าวัดทำบุญอยู่แล้ว肤白貌美的Grace Kanklao又做了一件极好的事,因为她除了脸蛋好身材好之外,今天(3月29日)还传出了她做善事的照片,图中她正认真地打扫着寺庙的厕所,这座寺庙是位于巴吞他尼府的Chaeng寺。这样的事对于Grace来说并不新鲜,因为她本来就是喜欢到寺庙做功德的人。
และหลังจากที่แฟนๆ เห็นภาพดังกล่าว ก็ต่างชื่นชมสาวเกรซว่าสวยทั้งกายและใจจริงๆ粉丝们看见上图之后,纷纷赞美Grace貌美心也美。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



生活小贴士:补钙食物TOP10

$
0
0

 知道自己缺钙的人很多,经常服用补钙营养品的人也很多。可是,最安全有效的补钙方式依然是从我们的日常食物中来获取身体所需要的钙。今天就给大家介绍一下十种补钙食品。 

บนท้องตลาดมีผลิตภัณฑ์เสริมอาหารประเภทแคลเซียมอยู่มากมายหลายชนิด แต่การเสริมแคลเซียมที่ดีควรมาจากอาหารที่เรารับประทาน ซึ่งจะมีประสิทธิภาพและปลอดภัยกว่า คุณรู้ไหมว่า10 อันดับอาหารเสริมแคลเซียมมีอะไรบ้าง?市场是有很多各种各样的补钙产品,但是最好的补钙方法是从我们所吃的食物中获取,这会更加安全有效。你知道哪十种食物可以补钙吗?

10. ถั่วดำ 黑豆

 

9. สาหร่ายคอมบุ 昆布

 

8. เห็ดหูหนู 木耳

 

7. สาหร่าย 海带


6. ปลิงทะเล 海参


5. ผักกาด 芜菁


4. โยเกิร์ต 酸奶酪


3. นม


2. เปลือกกุ้ง虾皮


1. งา 芝麻

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


宋仲基曼谷粉丝见面会 4月9日门票开售!

$
0
0

大家都知道《太阳的后裔》男主角宋仲基将于5月7日在曼谷举办粉丝见面会啦,那“什么时候可以买票“、“要怎么买”这种事情你一定想知道。那就感来看看我们的这篇文章吧。

พบกับการกลับมาอีกครั้งของผู้ชายที่ฮอตที่สุดในเวลานี้กับพระเอกหนุ่มสุดเทห์ " SONG JOONG KI "ในงาน 2016 SONG JOONG KI ASIA TOUR FAN MEETING IN BANGKOK 来2016 SONG JOONG KI ASIA TOUR FAN MEETING IN BANGKOK粉丝见面会,再次与现在最火的魅力男主角宋仲基相见吧!

** วันเสาร์ที่ 7 พฤษภาคม 2559 ณ ธันเดอร์โดม เมืองทองธานี**粉丝见面会将于2016年5月7日18点整在THUNDER Dome Muang Thong Thani举办。

** เปิดจำหน่ายบัตรตั้งแต่เวลา 10:00 น. วันเสาร์ที่ 9 เมษายนนี้เป็นต้นไป บัตรราคา 5,000, 3,500 และ 1,800 บาท ที่ ไทยทิคเก็ตเมเจอร์ ทุกสาขา หรือ www.thaiticketmajor.com โทร.02-262-3456粉丝见面会的门票将于2016年4月9日上午10点开始发售。票价分别为:5000铢、3500铢和1800铢。Thai Ticket Major的每个经销店都可以买到。登录www.thaiticketmajor.com 网站或是拨打电话02-262-3456也可以购买。

小贴士:

1. 可以通过现金、银行转账,或者电汇来购票。使用信用卡或者借记卡支付需要支付额外3%的手续费。
2. 如果在www.thaiticketmajor.com网站或者通过热线02-262-3456预定门票并选择银行转账支付,请在下单后2小时内完成支付。
3. 票价不包含40铢的门票工本费。
4. 门票每次限购4张
5. Thai Ticket Major的各大经销店可以在这个网站查到:www.thaiticketmajor.com/outlets.php
6. 你将会收到纸质门票,在入场时请出示此门票。IC卡门票的发放将另行通知。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


看泰剧学台词之《金盏花》(一)

$
0
0

这部《金盏花》由Por和Yaya主演,是在三台播放的翻拍剧,同时也是一部独具特色,包含了各种有爱离奇有趣情节的乡村喜剧,相信你看了也会觉得有趣而特别。

1. “ใจเย็นๆก่อนนะครับ คงไม่มีอะไร ผมเจอตัวปลัดแล้วจะติดต่อกลับไปนะครับ”你先冷静,应该没什么事,我看到他马上就给你电话。

2. “ให้ใครไปตามมั้ยนายอำเภอ”让人去找找好吗县长。

3.“ผมจัดการเองครับ”让我来处理好了。

4. “ไม่เจอครับ ผมหาจนทั่วแล้วไม่เจอตัวปลัดคนใหม่เลยครับ”没见,没见副县长的人影啊。

5.“ผมว่าผมรู้แล้วครับ...ว่าใครจับตัวปลัดไป”我大概知道,副县长被谁带走了。

6.“เพราะในหัวใจข้ามีไอ้เรืองอยู่ยังไงล่ะ”就因为我的心里就只有RUEANG啊。

7.“พ่อเป็นหมาหรือไงวะ...ถึงได้โผล่ออกมาหอน”是狗啊,伸出头来叫。

8.“ในเมื่อเอ็งกล้าเล่นสกปรกกับข้าก่อน”你敢泼我(我就把你砍成一段段的)

词汇学习:

ใจเย็นๆ冷静

หมา

กล้า


本周最热文章


【沪江泰语招聘】兼职编辑&兼职助教 我们等你来报道!

$
0
0

如果你热爱互联网,如果你对泰语有热情,如果你渴望一份快乐的工作,如果你想帮助更多的人学好泰语…那就赶快加入沪江的团队吧!泰语兼职助教、泰语兼职编辑火热招募中!

招聘岗位:兼职泰语编辑(远程办公

职位描述:
1.负责网站内容编辑与发布;
2.负责沪江社区管理及组织网络活动;

任职要求:
1、对网络编辑工作有浓厚兴趣,方便上网且有充足的上网时间;
2、泰语水平达到中级以上,泰语专业优先;
3、有责任心,能够按时完成工作任务;
4、耐心细心,具备一定的排版意识;
5、熟悉国内外各大泰语相关网站,且具备一定的采编能力;
6、本职位为远程办公,无地域限制;

作为兼职泰语编辑,我可以得到什么?
1、领取一定的人民币工资,表现出色还有机会获得沪江周边实物和人民币奖励;
2、接受编辑技能提升培训;
3、在传授知识的同时,不但可以巩固你学过的泰语知识,督促你自己不停地去学习新的泰语知识,你可以在这里找到更多志同道合学习泰语的小伙伴们

*觉得自己的水平还不够,但是还是想要借这个机会锻炼自己的编辑水平和泰语水平,可以尝试当专栏编辑,戳这里了解招募详情>>

注:此职位为远程办公,无地域限制,有充足时间上网即可。

招聘注意事项:
1、针对兼职编辑的培训和考核期为5-10个工作日不等,表现合格即可签订正式合同;
2、请将“简历和编辑一篇中泰翻译的文章”发送至:hj-thai@hujiang.com,并在邮件标题中注明“姓名+申请兼职泰语编辑”,如有沪江ID,也请务必注明。

 

 

招聘岗位:沪江网校泰语助教一名(远程办公)

职位描述:
1. 做好学员问题的答疑工作、作业批改工作;
2. 营造良好的学习气氛,协助班主任为学员提供适量的课后练习;
3. 协助老师和学员之间的交流沟通,及时反馈学生意见建议;
4. 定期整理问题,整理成学习资料。

任职要求:
1. 泰语发音标准,泰语听说读写能力佳;
2. 乐于助人,仔细耐心,每天保证有2小时以上的在线工作时间;
3. 喜欢网络教学工作,电脑操作熟练,有一定的音频图片处理技能;
5. 泰语专业优先,有泰国留学、生活经历者优先;
6. 敬业、主动,有亲和力,团队配合意识强。

注:此职位为远程办公,无地域限制,有充足时间上网即可。

招聘注意事项:
有意者有请发送简历至:hj-thai@hujiang.com 并在标题栏注明: ①姓名②兼职泰语助教③信息来源


本周最热文章


泰语每日一词:นึก “想”,“考虑”(Day 171)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.3.31]171个词:นึก

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“想,思虑,考虑 
例:
นึกไม่ออก想不起来
นึก...ออก想起某事,记起某人
นึกถึง想到,想起
นึกไม่ถึง没想到,料想不到的
ทำให้นึกถึง使想起,使记起เขานึกว่าคุณกลับบ้านไปแล้ว他以为你已经回家了。
ฉันนึกไม่ออกว่าจะทำยังไง我记不起来要怎么做了。
เขาเป็นพี่ชายของฉัน คุณนึกออกหรือยัง他是我的哥哥,你想起来了吗?

词汇:
ทำให้使 กลับบ้าน回家 ทำยังไง怎么做 พี่ชาย哥哥 หรือยัง是否

发音声调分析:
นึก由 น + -ึ + ก  3个部分组成的。

นึก [นึก] 有1个音节:นึก。
นึก 低辅音+ 短元音 +浊尾音 →发第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范: 

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


虐狗!Taew携男友甜蜜晚餐 庆祝相爱十年

$
0
0

甜美可爱的Taew与男友相恋整整十年啦!两人的感情十分稳定,从来都没有传出什么不好的消息。虽然常常会被好友取笑,但逗比的Taew&Ton依然会经常上传一些两人的搞笑照片。最近两人一起去甜蜜晚餐庆祝10周年啦!单身汪们准备好狗粮再往下看吧,哈哈~

เป็นคู่รักที่ไม่ได้หวานหยาดเยิ้มอะไรมากมาย แต่เราจะได้เห็นภาพว่าทั้งคู่คอยดูแลกัน ไปไหนมาไหนด้วยกันเสมอ สำหรับนางเอกสาวมากความสามารถ แต้ว ณฐพร กับแฟนหนุ่มสุดหล่อ ต้น อาชว์ ไหลสกุล ล่าสุดทำเอาคนโสดอิจฉาตาร้อนผ่าว...ผ่าววววว เมื่อได้เห็นภาพของทั้งคู่ควงกันไปดินเนอร์กันแบบส่วนตั๊วส่วนตัว เนื่องในโอกาสวันครบรอบที่รักกันมายาวนานถึง 10 ปี虽然Taew和男友Ton并不总是秀甜蜜,但是我们从两人过去晒出来的照片中可以看出,无论去哪里两人都会一起。最近,这两人又出来虐单身狗了!这次是他们一起去享受私人晚餐的照片,两人整整相爱10年啦!

โดยสาวแต้วได้โพสต์ภาพแฟนหนุ่มซึ่งมาพร้อมดอกกุหลาบขาวแสนสวย ที่เหมือนว่าอีกฝ่ายจะตั้งใจนำมาเซอร์ไพรส์ แต่ก็ไม่เนียนถูกจับได้อีกแล้ว แฟนคลับที่ชื่นชอบคู่นี้ต่างก็เข้ามาอวยพรให้ทั้งคู่รักและดูแลกันแบบนี้ตลอดไป ว่าแต่เมื่อไหร่จะมีข่าวดีกันซักทีล่ะจ๊ะ ต้น-แต้วTaew晒出了男友带着超美白玫瑰的照片,看起来是男友准备的惊喜啊!喜欢这对恋人的粉丝们纷纷前去祝福并希望两人能一直牵着手走到最后。不过,什么时候Taew-Ton才会把两人好消息告诉大家呢?

相关阅读:

Taew:我和Ton相恋八年的秘诀

Pope和Taew分获电视黄金奖视帝视后

Boy和Taew联手出演轻松搞笑泰剧《日耀云帘》

马里奥和Taew携手上演黑帮电视剧《日冕之恋》

围观Mario&Taew的《日冕之恋》唯美剧照

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Kimberley减重20kg的秘诀,不试不行!

$
0
0

都说三月不减肥,四月徒伤悲,最近泰国演员Kimberley可是着着实实让大家惊艳了一把,因为她从过去70公斤的体重狂减20kg直降到了50公斤,所以,她推荐的减肥秘诀简直是不试不行啊!

สำหรับสาว คิมเบอร์ลี่ ช่วงนี้เห็นเธอดูผอมเพียวเห็นได้ชัดเจนเลย ลดไปตั้ง 20 กิโลกรัม จากเดิม เคยหนัก 70 ตอนนี้ เหลือ50 แล้วนะจ้ะ หลายคนคงอดสงสัยไมได้ว่าเธอทำอย่างไรถึงลดได้ขนาดนี้ ว่าแล้วไปดูเลยคะKimberley最近瘦了可不是一点半点的,体重整整轻了20公斤,从之前的70公斤到现在只剩50公斤,大家可能忍不住好奇她是怎么减了这么多的体重的,那就一起来看看吧!
หลักๆ คือ กินแอปเปิ้ลวันละ 3 ผล พร้อมกับอาหารที่มีไขมันต่ำ และที่สำคัญคือเน้นกินผักผลไม้สด ไม่ค่อยกินวิตามินแบบเม็ด ลดแป้ง และออกกำลังกายแบบต่อเนื่อง เช่น แบดมินตัน พีลาทีส เน้นลดสัดส่วน ต้นแขน ต้นขา หน้าท้อง โดยทำอย่างสม่ำเสมอ และมีวินัยด้วยนะคะ สาวๆ ที่อยากไดเอทต้องลองวิธีนี้ของสาวคิมกันนะคะ关键是每天吃3个苹果,以及脂肪含量低的食物,吃新鲜的水果蔬菜也很重要,但我不怎么吃维生素片,减少对面粉的摄入,坚持锻炼,比如骑自行车、普拉提健身操,同时注意个别部位的减重,比如上臂、大腿、肚子等,需要定期、有规律地去做。各位想节食的妹子一定要试一试Kimberley的这个方法哦!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



《林风系爱》Au Tanakorn再次来袭

$
0
0

Au Tanakorn Posayanon凭借在电视剧《绿野心踪》中饰演的Naram一角俘获了无数少女的芳心,人气甚至不输剧中两位主角,如今他的下一部作品也已步入正轨,喜欢他的朋友一定记得关注哦!

เป็นขวัญใจสาวๆทั่วประเทศในบทบาท "น้าราม" แห่งละคร "ตามรักคืนใจ" โปรเจกต์ละครเรื่องต่อไปของ "อู๋ ธนากร โปษยานนท์" ก็เผยออกมาอีกแล้ว กับซีรีส์เรื่องใหม่ "My Hero สุภาพบุรุษสุดที่รัก" ที่ได้เริ่มทำงานฟิตติ้งเสื้อผ้าไปสดๆร้อนๆเมื่อวานนี้Au Tanakorn Posayanon在电视剧《绿野心踪》中饰演的Naram一角成功迷倒了全国的妹子们,而他计划的下一部剧也已经公开了,正是昨天刚刚开始造型试镜的《My Hero最爱的英雄》。
My Hero สุภาพบุรุษสุดที่รัก เป็นซีรีส์ยาว 5 เรื่องของแห่งค่ายชลลัมพี เล่าเรื่องฮีโร่ในสังคมไทยที่จะถ่ายทอดออกมาในต่างอาชีพ ที่เสียสละเพื่อประเทศชาติ ประกอบด้วย "มาตุภูมิเเห่งหัวใจ" (แยม มทิรา-ยังไม่มีพระเอก) ,"ลมไพรผูกรัก" (ท็อป จรณ-ณิชา ณัฏฐณิชา) , "ใต้ปีกปักษา" (บอย ปกรณ์-ชิปปี้ ศิรินทร์) , "มนตราลายหงส์" (เกรท วรินทร-สายไหม มณีรัตน์) และ "เส้นสนกลรัก"(เต้ย พงศกร-พรีม รณิดา)《My Hero最爱的英雄》是Cholumpi公司最新策划的一部包括5个故事的系列剧,讲述了泰国社会从事不同职业却同样为国奉献的英雄传奇,其中包括《心中的祖国》(Yam Matira-男主未定),《林风系爱》(Top Jaron-Nicha Nuttanicha),《翼翮之下》(Boy Pakorn- Chippy Sirin)《天鹅曼陀罗》(Great Warintorn-Saimai Maneerat)以及《爱之百计》(Toey Pongsakorn-Preem Ranida)。
โดยหนุ่ม อู๋ ธนากร จะมารับบทเป็นหัวหน้าพนัส นักพิทักษ์ผืนป่าเเละต้นน้ำ ในเรื่อง "ลมไพรผูกรัก" ที่มีการเผยภาพฟิตติ้งเหล่าฮีโร่พิทักษ์ผืนป่าออกมาให้แฟนๆได้กรี๊ดกับความเท่ของพวกเขากันก่อน而Au Tanakorn将在《林风系爱》中饰演肩负着守护森林及水源重担的森林之王,该剧目前已公开了众护林英雄的试镜图,粉丝们就可以提前感受他们的帅气逼人啦!
ใครที่คิดถึงหนุ่มอู๋ในมาดเท่ๆ ลุยๆ เรื่องนี้ต้องถูกใจแฟนๆแน่นอน ติดตามได้ทางช่อง 3 เร็วๆนี้!还惦记着Au的一定会喜欢这个故事的,近期记得关注3台哦!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


POLYCAT人气新单《但愿是雨》

$
0
0

  这是今天打开YOUTUBE首页就能看到的热门单曲——POLYCAT的新单《但愿是雨》。一点点的淡淡忧伤,伴着这种阴雨朦胧的天气,让人不禁想到很多惆怅的事…… 

เป็นเพราะฝน但愿是雨-POLYCAT

 

บอกฉันดีกว่า ว่าความรักจริงๆไม่ต้องเลย告诉我不需要真爱

ที่ใช้เวลาเนิ่นและนานเรียนรู้时间长了便会明白

เพราะดูที่ตอนแยกทางมันไม่นาน在十字路口张望不久

เมื่อเธอหายไปเหลือเพียงน้ำตา当你离去只剩泪水

ตกลงมากับฝนให้คนได้ขาดใจ伴着雨给心碎的人

 

* จากฟ้าหยดลงบนพื้น จากตาอาบหน้าให้ชื้น从天空滴落大地,泪眼朦胧潮湿

เมื่อไหร่เธอจะย้อนคืนมาหา何时你才会回头

 

** รักในครั้งนี้ยังไม่จบลงใช่ไหม我们的爱还没结束,对吗?

ไม่ว่าอะไรเปียกปอนฉันภาวนา不说什么 我只祈祷

ให้เป็นเพราะฝนอย่าให้ต้องเปียกเพราะน้ำตา但愿是雨 而不是被泪水淋湿

มีเพลงผิดหวังที่เรา ได้เปิดมันฟังด้วยกัน心碎的歌 可以一起来听

อย่าปล่อยให้เป็นแบบนั้นได้โปรด但是 请不要这样放弃

 

ฟังเสียงของเธอ听你的声音

แข่งกับฟ้าคำรามรู้สึกช่างคล้ายกันตรงเจตนาทำร้าย像是跟天对抗 只有伤害

ให้ใจฉันไม่สบายทั้งคู่不能给我你的心

และเสียงที่ฉันได้ฟังเมื่อครู่那瞬间 可以听见我的声音

มันชวนให้ฉันนั้นคิดว่าเธอจะจากไป让我明白 你将要离开

 

(ถ้าหากต้องเสียน้ำตา ให้กี่เรื่องราวช่างมัน如果一定会流泪,说几个故事吧

อย่าเป็นเรื่องเธอกับฉัน ได้โปรด)不要说我和你的故事,可以吗?

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


“泰”会玩!泼水不忘领好礼!

$
0
0

“泰”新年!四月泰国嗨翻天!
“泰”会玩!泼水不忘领好礼!
“泰”有趣!学习娱乐两不误!

 一起跟泰语君玩转泰语吧!

 时间: 4月1日-4月8日

 福利1:泰语全场课程:折上减优惠券
 福利2:报名前30名,赠《商务情景会话》书籍

 涨知识,要选择这样的姿势!
 点击对应课程,领取优惠券哦!

知识技能
工作需要 ★★★★☆
生活交流 ★★★★★
泰剧追星 ★★★★★
福利:¥200优惠券+前30名赠《会话》
工作需要 ★★☆☆☆
生活交流 ★★★☆☆
泰剧追星 ★★★☆☆
福利:¥100优惠券
生活交流 ★☆☆☆☆
泰剧追星 ★☆☆☆☆
发音书写 ★★★★★
福利:¥50优惠券

 查看更多课程>>>

 了解更多信息,请咨询小语种QQ:1410348618


本周最热文章


愚人节君又来啦!玩笑莫过火哦

$
0
0

愚人节了,大家都想好如何捉弄身边那些“损友”了没?其实在这天,泰国人总是很高兴,不是因为他们有多会骗人,而是有另外一层原因啦。另外,和泰国人开玩笑的时候可要择人而愚,要不然就会把人家的幸福1号变成郁闷1号了呢。

愚人节วันเมษาหน้าโง่/วันเอพริลฟูล

วันที่ 1 แล้ว... เย้ๆๆ แหม... วันที่ 1 ทีไรคนไทยเป็นสุขใจทุกที เพราะเป็นวันเงินเดือนออก 55 แถมยังเป็นวันที่นักเสี่ยงโชคร่าเริงสุด ๆ เพราะเป็นวันหวยออกนั่นเอง1号了呢,哎呀呀……每个月的1号,泰国人都会觉得无比地幸福,因为这天是发月钱的日子了啊啊啊!除此之外,还是手气好的人最最高兴的一天,因为彩票开奖了耶!

แต่สำหรับชาวฝรั่ง วันที่ 1 เมษายน กลับเป็นวันที่พวกเขาเรียกกันว่า "April Fool's Day" ซึ่งก็คือ วันแห่งการโกหก หรือเรียกอีกชื่อว่า วันเมษาหน้าโง่ เป็นวันที่ทุกคนสามารถแกล้งกันสนุกสนานด้วยการโกหก โดยไม่ถือโทษโกรธกัน ดังนั้น อาจะมีการปล่อยข่าว(ลือ) ต่าง ๆ นานา ก่อนจะมาเฉลยทีหลังว่า เป็นเรื่องไม่จริงแต่อย่างใด เช่น การปล่อยข่าวลือดาราดังเสียชีวิต เป็นต้น不过对于西方国家的人来说,4月1号却是一个他们叫做愚人节的节日,也就是骗人之日。泰语中的另一种叫法是:วันเมษาหน้าโง่。这一天,人们可以肆无忌惮地骗人开玩笑找乐子。因此,这一天你可能会看到有各种消息放出来,然后第二天又有人来说明那些都是假的。比如著名明星某某某翘辫子了之类的。

อย่างไรก็ตามวันเมษาหน้าโง่ เป็นประเพณีที่ทางประเทศไทยไม่ได้เน้นหนักมากนัก หากคิดจะเล่นมุขตลก หรือ แกล้งกันในวันนี้ก็ระวังหน้าจะแตกกลับมาน๊ะจ๊ะ เพราะยังมีคนไทยด้วยกันเองยังไม่รู้เกี่ยวกับวันเมษาหน้าโง่นี้ และอย่าแกล้งกันแรงเกินไปน๊ะจ๊ะเดี๊ยวจะมองหน้ากันไม่ติดได้ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า但不管怎样,愚人节都不能算是泰国的风俗节日。如果要在这天捉弄蒙骗谁的话,小心他会跟你翻脸哦。因为还有很多泰国人并不知道这个节日,所以不要玩得太过火喽,要不撕破脸后就再也粘不起来啦。哈哈哈哈哈……

本文重点词汇:
愚人节 วันเมษาหน้าโง่/วันเอพริลฟูล

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰国暖心广告:感谢每个人 感谢自己

$
0
0

忙碌的我们组成了这个忙碌的世界,每天的生活里都可能会遇到各种各样的挫折与无奈。但正是我们的努力和坚持才让这个世界变得如此美好。,而这也是我们生活的意义所在。感谢每个人,感谢自己!

常见句子学习:
ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยเพื่อทุกคน感谢你为了大家不知疲倦的工作。
ขอบคุณจากใจ源自内心的感激。
สู้...สู้加~油!
เหนื่อยนัก ก็พักแป๊ปนึง累了就歇会儿。

常见词汇:
ขอบคุณ谢谢 เพื่อ为了ทุกคน每个人 จากใจ สู้ๆ加油 เหนื่อย  นัก太,很 ก็พัก休息แป๊ปนึง一会儿

周五啦,大家好好休息吧^-^  
ปล. 其实小编心里还有一个念想: 好多蓝胖纸啊啊啊!好想要!!

相关阅读:

更多看广告学泰语的文章,请戳>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


每日一句泰语:如果我不找你 你会想我吗

$
0
0

每天起床就是期望着收到你发来的消息,每次都在深思熟虑要跟你聊点什么,但是又生怕你不回复,不知道你会不会把我当成一种习惯,如果我不找你了,你会想我吗?会记得每天找你聊天的我吗?

ถ้าฉันไม่หาเธอ เธอจะคิดถึงฉันไหม如果我不找你,你会想我吗。

词汇学习:

ถ้า如果 หา寻找 คิดถึง想念ฉัน我 ไหมจะ会,将

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:บ่อ “井”,“池塘”(Day 172)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.4.1]172个词:บ่อ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“井;池,池塘 
例:
น้ำบ่อ井水
บ่อน้ำ水井
บ่อน้ำมัน油井
บ่อแร่矿井,矿坑
บ่อถ่านหิน煤井,煤坑
บ่อน้ำร้อน温泉
บ่อขังน้ำ蓄水池
บ่อปลา鱼池
บ่อเกิด发源地,策源地;[转]温床,根源
บ่อเกิดสงคราม战争的温床

词汇:
น้ำ น้ำมัน แร่矿石ถ่านหิน น้ำร้อน热水 ขัง积存 สงคราม战争

发音声调分析:
บ่อ由 บ + -อ + -่ 3个部分组成的。

บ่อ [บ่อ] 有1个音节:บ่อ。
บ่อ 中辅音+ 长元音 +第2调 →发第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章



泰剧《我的学弟男友》看学姐如何撩学弟

$
0
0

泰国电视台GMM最新推出“秘密的恋爱”系列言情轻喜剧,讲述了三种不同风格的纯爱题材故事,第一部《我的学弟男友》讲述了学姐展开攻势追求学弟的别样校园爱恋。

“เอส” รับบทโดย “นนน-กรภัทร์เกิดพันธุ์” เด็กนักเรียนชายชั้น ม.3 อายุ 14 ปี เรียนเก่ง รักเพื่อน ชอบช่วยเหลือผู้อื่น และที่สำคัญรูปร่างหน้าตาดีมาก คาดการณ์ได้ว่าโตขึ้นอีกนิดก็จะกลายเป็นมหาเทพด้านความหล่อและเพอร์เฟคทะลุเพดานอย่างแน่นอน男主S由Nanon Korapat饰演,初中三年级学生,14岁,学习成绩优异,乐于助人,最重要的是身材与相貌及其出众。可想而知他长大以后会多么帅气,多么完美。

บรรดาเพื่อนๆ รุ่นน้องและรุ่นพี่ในโรงเรียนต่างจับจ้องและจับจองเด็กหนุ่มคนนี้ ไม่ว่าจะทำอะไร เดินไปทางไหน ก็จะมีสาวๆ ในโรงเรียนคอยแอบส่งยิ้มและทอดสะพานให้เขาอยู่เสมอๆ在学校里,不管是学妹还是学姐都非常关注S的一举一动,无论他在做什么,在哪里,都会有女孩子对他暗送秋波。

แต่ทว่า “เอส” เองนั้นกลับยังไม่สนใจเรื่องความรัก และยังคิดว่าอายุไม่ถึงเกณฑ์ที่ควรจะใส่ใจในเรื่องแบบนี้อีกด้วย แถมเขาเองยังรู้สึกมีความสุขมากๆ กับการเป็นเด็กอยู่แค่นี้ก็พอ然而S自己对恋爱这件事情并不感兴趣,认为自己还没到谈恋爱的年纪,他很满意自己的现状,觉得作为一个“小孩”挺幸福的。

“เบล” แสดงโดย “ต้าเหนิง-กัญญาวีร์ สองเมือง”รุ่นพี่ชั้น ม.6 อายุ 17 ปี สาวสวยแซ่บจี๊ดจ๊าดของโรงเรียน ที่ก็เป็นอีกคนหนึ่งที่แอบตกหลุมรัก “เอส” เหมือนกับสาวๆ ทั้งโรงเรียนและ “เบล” ก็เริ่มจงใจเข้าไปในชีวิตของ “เอส” มากขึ้นๆ女主Belle由Thanaerng Kanyawee饰演,高中三年级学生,17岁,面容姣好,身材出众,如同全校女生一样暗恋着S,Belle正努力走进S的生活里。

ถึงแม้ว่า “เบล” จะสวยจะแซ่บขนาดไหน “เอส” เองก็คงจะไม่สนใจและใส่ใจมากนักหรอก但不管Belle多么美丽,身材多么高挑,S都不感兴趣。

“พี่เบล”มุ่งมั่นและตั้งใจจะใช้ทุกวิถีทาง ทั้งความนุ่มนวลอ่อนโยน หรือทั้งการยั่วยวนสุดเซ็กซี่ เพื่อที่จะได้เป็นคนแรก ที่จะทำให้ “เอส” เปลี่ยนความคิดและเริ่มรู้สึกอยากสัมผัสชีวิตในวัยโตขึ้นให้ได้Belle不愿放弃,尝试各种方法,即展现温柔的一面,又展现性感的一面,以改变S的想法,让S想主动接触“大人”的世界。

แต่มีข้อจำกัดเรื่องเวลาของ “เบล” อยู่เหมือนกัน ก็คือต้องภายในปีนี้ เพราะว่ามันจะเป็นปีสุดท้ายที่ “เบล” จะเรียนอยู่ที่นี่然而Belle时间有限,因为她再读一年就要毕业了。
学姐究竟有没有攻陷小学弟呢?关注泰剧《我的学弟男友》,看学姐如何撩学弟吧~

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Noon澄清葬礼上微笑合影风波!

$
0
0

最近与Umm合作的《天之骄子之上天入海》正在热播,Noon在工作上还算是顺心,不过生活里她的运气可是不佳,Ins更新了参加前辈父亲葬礼的图片,却被网友批评在葬礼上笑着拍照极不合适……

นุ่น วรนุช เปลี่ยนแคปชั่นภาพที่กำลังถ่ายรูปหน้ายิ้มในงานศพ เคลียร์ปมดราม่าว่าไม่เหมาะสมNoon Woranuch更换了在葬礼上面带笑容拍摄的图片,并澄清了被指举止不得体一事。
กลายเป็นประเด็นดราม่าขึ้นมาอีกแล้ว หลังจากที่นางเอกสาว นุ่น วรนุช ได้ลงรูปที่ไปร่วมงานศพพ่อของพี่ที่เคารพในวงการบันเทิง และโพสต์ภาพนั้นลงในอินสตาแกรม ซึ่งภาพดังกล่าวนุ่นและเพื่อนดาราในภาพหลายคนกำลังถ่ายรูปและมีใบหน้ายิ้มแย้มกัน ซึ่งได้มีให้ชาวเน็ตบางส่วนเข้าไปแสดงความคิดเห็นว่าไม่เหมาะสม เพราะเป็นงานศพ จนล่าสุด นุ่น วรนุชได้ออกมาเคลียร์ชัดเจนและแก้ไขแคปชั่นภาพดังกล่าวในอินสตาแกรมแล้วว่าNoon Woranuch通过Instagram上传了自己去参加尊敬的某娱乐圈前辈父亲的葬礼时拍摄的图片,之后却再次成为话题,因为上述图片中Noon和她的明星朋友们笑得非常开心,部分网友评论表示这对于葬礼的氛围来说极不合适。目前,Noon Woranuch也出面作了清楚的解释,并且换掉了Instagram上的图片。
"พวกเราทุกคนมางานด้วยความเคารพ และ มาให้กำลังใจเจ้าของงานพี่ปูที่เป็นพี่ที่พวกเราเคารพรัก เพื่อนเพื่อนหลายคนก็ได้มาเจอกันในงานนี้ เราจึงเลือกรูปที่แสดงความคิดถึงและแสดงถึงมิตรภาพที่ดีต่อกันที่เรามีมาเกือบ 20 ปีค่ะ"“我们每个人都是带着尊敬的心来参加葬礼的,同时也是为了支持我们尊敬的Boo哥办好这场葬礼,很多朋友因此得以相聚,我们这才挑选了能够展现出对彼此的思念,体现彼此之间延续近20年友谊的图片。”

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Ying超虐心新单MV《仅爱不够》

$
0
0

有时候,我们足够相爱,却不得不分开,你不知道原因,只愿我一人承担痛楚。Ying带来的这首新单曲《仅爱不够》诠释着相爱却只能放手的悲痛,MV也是很长很虐心,你被虐到了吗?

รักคงยังไม่พอ : หญิง ธิติกานต์ อาร์ สยาม仅爱不够

คำว่ารักคงยังไม่พอ เธอคงไม่รับฟัง รักคงยังไม่พอ แต่อยากจะขอ仅有爱是不够的,你也许没听说,仅有爱是不够的,但还是求

บทชีวิต คือบทละครที่สวรรค์กำหนด ได้บทที่เหี้ยมโหด เฝ้าโทษตัวเอง生活,是电视剧的升华,无情守护自我

ก่อนจากหากได้ลา ปัญหาฉันคงทุเลา เพียงได้สบตาทุกข์คงบรรเทา如果你离开之前,我的问题没解决,仅有我眼中的苦难在缓解

 

คำว่ารักคงยังไม่พอ เธอคงไม่รับฟัง仅有爱是不够的,你也许没听说

รักคงยังไม่พอ แต่อยากจะขอ仅有爱是不够的,但还是想要

ได้พบได้พูดให้เธอเข้าใจ ให้รู้ในใจยังรักเธออยู่能告诉他让他明白,让他明白心里还爱着他

แต่กลัวจะซ้ำเติมทุกข์ให้เธอเจ็บช้ำ เพราะรักคงยังไม่พอ但又害怕他痛他反复痛苦,因为只有爱是不够的

 

หมดความหมาย แต่บทแสดงยังหายใจอยู่ ถูกคนลบหลู่ บาดใจทุกวัน没有意义,但是却失去了心,被亵渎,每天心如刀割

ปิดฉากไปเสียดีกว่า แสดงเป็นคนไร้ค่า อาจมีสักวันเข้าใจมากกว่านี้如同垃圾,没有任何价值,也许某天能更明白

 

คำว่ารักคงยังไม่พอ (คงยังไม่พอ) เธอคงไม่รับฟัง仅有爱是不够的(不够的),你也许没听说

รักคงยังไม่พอ (คงยังไม่พอ) แต่อยากจะขอ仅有爱是不够的(不够的),但还是想要

ได้พบได้พูดให้เธอเข้าใจ ให้รู้ในใจยังรักเธออยู่能告诉他让他明白,让他明白心里还爱着他

แต่กลัวจะซ้ำเติมทุกข์ให้เธอเจ็บช้ำ เพราะรักคงยังไม่พอ但又害怕他痛他反复痛苦,因为只有爱是不够的

 

ดั่งเรือใบล่องหาทิศทาง แบกภาระสุมจนเต็มลำ ติดตามไปคงไม่ถึงฝั่ง船顺风的方向,全都负载堆叠,跟着也许到不了岸

ดูใจดำแต่ฉันหวังดี ที่ต้องทิ้งเธอตามลำพัง ไม่อยากให้เธอต้องลำบากด้วยกัน看起来无情却是为了你好,要独自将你丢弃,不想让你一同困扰

ความจริงใจสื่อสารลำบาก ฝากความหมายในเพลงบางคำ เผื่อสักวันเธออาจเข้าใจ เผื่อสักวันเธอให้อภัย真心难以沟通,将意义附之歌词,也许哪天你明白了,如果哪天你原谅了

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


看泰剧学台词之《金盏花》(二)

$
0
0

这部《金盏花》由Por和Yaya主演,是在三台播放的翻拍剧,同时也是一部独具特色,包含了各种有爱离奇有趣情节的乡村喜剧,相信你看了也会觉得有趣而特别。

1. “ทำอย่างนี้มันชักจะเกินไปแล้วนะไอ้เรือง ถ้าไก่ของข้าหัวใจวายขึ้นมาเอ็งจะว่าไง”Rueang你太过分了,我的鸡如果心动过速死了怎么办。

2. “ก็เอาไปหมกไฟจิ้มแจ่วกินสิผู้ใหญ่”那就烤了打蘸水吃啊大人。

3. “ไก่ของข้าไม่ได้เลี้ยงไว้ให้ใครหมกไฟกินนะโว้ย”我养鸡不是为了杀来吃。

4.“ถ้างั้นก็ส่งตัวไอ้วรรณมา ไม่งั้นโดนหมกไฟทั้งไก่ทั้งคน”那你就把WAN给我,不然就是人和鸡都给我死。

5. “แล้วเรื่องอะไรถึงเอามีดมาขู่ลูกข้าแบบนี้”你拿着刀吓唬我的宝贝干嘛。

6. “ไม่จริง...หนูวรรณหล่อยังกะเคนธีรเดช ไม่จำเป็นต้องใช้ไสยศาสตร์ช่วยหรอกโว้ย”不会的,我们宝贝帅得像明星一样,哪里需要这些下作手段。

7.“ถ้าเอ็งยังไม่เลิกทำตัวเป็นอันธพาลเกะกะระรานชาวบ้านอีกละก็...ข้าฟ้องแม่เอ็ง”如果你麻烦不断,你等着,我就告你妈。

8.“ก็ได้...คราวนี้ข้าจะเห็นแก่หน้าเหี่ยวๆของพ่อแม่เอ็ง”也好,这次我看在你老父母的份上。

词汇学习:

หล่อ

ไก่

มีด


本周最热文章


《秘恋之我亲爱的狗狗》 由狗狗引出的爱情剧

$
0
0

泰国GMM最新推出“秘密的恋爱”系列言情轻喜剧,讲述了三种不同风格的纯爱题材故事。第二部《我亲爱的狗狗》讲述了学长与学妹之间因为狗狗而萌生的纯真恋情。该剧由Kang the Star和尼坤的妹妹Cherreen主演哦。

“เอ็มม่า” รับบทโดย “เชอรีน-ณัฐจารี หรเวชกุล”นักศึกษาสาวชั้นปีที่ 1 คณะนิเทศศาสตร์ อายุ 18 ปี สวย จิตใจดี หน้าตาดี รักสัตว์โดยเฉพาะแมว แต่กลัวหมามาก เพราะตอนเด็กๆ เคยมีประสบการณ์โดนมันกัด “เอ็มม่า” จึงเลิกล้มความคิดที่จะเรียนคณะสัตวแพทย์ศาสตร์อย่างที่ตั้งใจ女主Emma由Cherreen Nachjaree(尼坤的妹妹)饰演,传媒艺术系大一学生,18岁,美丽善良,喜欢小动物,尤其是猫,但很害怕狗,因为小时候曾经被狗咬过,所以Emma放弃了学习兽医专业的想法。

หลังเลิกเรียนของทุกๆ เย็น เธอจะมานั่งทำรายงานการบ้านแถวโต๊ะใต้ต้นไม้ใกล้ๆ ตึกคณะและชมรมคนรักสัตว์เสมอ ระหว่างที่นั่งเพลินๆ อยู่นั้น ก็มีสุนัชจรจัดตัวหนึ่งเดินเข้ามาข้างๆ เธอ ตัวของเธอสั่นด้วยความกลัวเล็กน้อย每天放学之后,她都会在林荫大道的长桌上做作业,那里靠近兽医学院教学楼和动物关爱社。一天,有一只流浪狗逐渐靠近她,让她害怕得直发抖。

“กุนเชียง มานี่มา” อยู่ๆ ก็มีเสียงสวรรค์ดังขึ้นมา และมันทำให้เจ้าน้ำลายไหลตัวนี้หันไปทางที่มาของเสียงนั้นทันที“腊肠(狗的名字),过来这里”,不知道从哪里传来的声音,泪眼汪汪的她循着声音望去,原来是他。

เขาคือ “พอช” แสดงโดย “กั้ง-วรกรศิริสรณ์”รุ่นพี่ปี 4 คณะสัตวแพทยศาสตร์ อายุ 22 ปี หล่อ หน้าตาดี นิสัยอ่อนโยน โดยเฉพาะกับสัตว์他是男主Posh,由Kang Vorakorn饰演,兽医系大四学生,22岁,英俊帅气,性格温柔,尤其是对待动物。 

“ไม่ต้องกลัวมันหรอก มันแค่มาขอกิน” นั่นคือจุดเริ่มต้นของการทำความรู้จักของทั้งสองคน他对她说“不用害怕,它只是想找吃的”。这就是两人相互认识的起点。

“พอช”เป็นประธานชมรมรักสัตว์ของคณะสัตวแพทยศาสตร์อีกด้วยและพอรู้ว่า “เอ็มม่า” มีปมบางอย่างกับหมา เขาจึงยิ่งอยากชวนให้เธอเข้ามาอยู่ในชมรมนี้แบบสุดๆ ก็เพื่อจะได้เปลี่ยนความคิดของเธอที่มีต่อหมา ให้เธอได้มาทำความรู้จักและเปิดใจใหม่ เพื่อรับรู้นิสัยความรู้สึกแท้จริงของมันPosh是兽医学院动物关爱社的社长,当他发现Emma讨厌狗的时候,他便想邀请她加入自己的社团,以改变她一直以来对狗的偏见,让她敞开心怀,认识自我,找回自我。

“แล้ววันนึง พี่เชื่อว่าเอ็มม่าจะต้องเปลี่ยนความคิด พี่จะทำให้เธอชอบและหลงรักเจ้าหมาพวกนี้ให้ได้ ถึงแม้จะยังตัดสินใจเรื่องเข้าชมรมไม่ได้ แต่พรุ่งนี้ก็แวะมาอีกนะ พี่จะรอ”他对她说,“总有一天,我相信Emma会改变现在的想法,我会让你喜欢上这些可爱的狗狗,即使你现在还不能决定是否要加入我的社团,但明天我还会再来找你,我会等你的”。

学妹会愿意加入学长的社团吗?学长能成功让学妹喜欢上狗狗吗?学长与学妹之间又会展开怎样的恋情呢?一起来关注《我亲爱的狗狗》吧~

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>