Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

跟泰国人学泰语:照顾好自己

$
0
0

跟外教学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着外教学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今天的内容是“照顾好自己”,这么实用的句子怎么可以错过呢?赶紧跟着外教来学习吧!


今日主要学习内容
:ดูแลตัวเอง照顾好自己
ดูแล照顾
ตัวเอง自己
ดูแลตัวเองนะคะ/นะครับ照顾好自己
相关内容回顾:
你怎么了>>>>
快点恢复健康>>>>

以上内容为沪江泰语整理,转载请说明。
 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章



当Aump和Chompoo“撞衫” 你觉得谁更美?

$
0
0

最近某知名品牌服饰出了新款,把Aump和Chompoo都请来试穿了一下。所以说起来,这也不是真正意义上的撞衫啦。不过这件衣服穿在她们身上,的确很不一样,你觉得谁更美呢?

เป็นสองซุปตาร์แถวหน้าของเมืองไทยที่สวยไม่แพ้กัน เก๋ไม่แพ้กัน และปังไม่แพ้กันเลยทีเดียว สำหรับสาวอั้ม พัชราภา ไชยเชื้อ กับ ชมพู่ อารยา เอ ฮาร์เกต ที่ล่าสุดเมื่อช่วงเดือนธันวาคม 2558 แบรนด์เสื้อดังได้ออกคอลเลคชั่นใหม่ พร้อมให้ทั้งคู่ลองสวมใส่สักหน่อยAump和Chompoo这两位Superstar不管在容貌、魅力还是名气等各方面都是旗鼓相当。在2015年12月的时候,著名品牌出了新款,并让两位都穿了一下。

บอกเลยว่าสองสาวในชุดเดียวกันสวยกันคนละสไตล์ สาวอั้มสวยเก๋ดูแพง ดูไฮโซ มาก ๆ ส่วนสาวชมพู่ ดูน่ารักชิค ๆ ยิ่งใส่แว่นตากับที่คาดผมดอกไม้ยักษ์แล้วดูมุ้งมิ้งมาก ๆ เลยทีเดียว可以说两个人穿上这件衣服是两种不同感觉的美。Aump美丽妖娆,这套衣服在她身上看起来更显得贵气逼人。而Chompoo则看起来很可爱,特别是眼镜和发饰的搭配,让她看起来非常惹人爱呢。

สไตล์ใครสไตล์มันแต่สวยไม่แพ้กันเลยนะ虽然风格不同,但美丽总是殊途同归的。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:ลม “风”,“气”(Day 200)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.4.29]200个词:ลม

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“风,气”
例: 
พัดลม风扇
ลมทะเล海风
สายลม微风
ตากลม吹风,乘凉;晾干,风干
เอาผักกาดตากลมให้แห้ง把菜晾干
พลังงานลม风力,风能
กังหันลม风车
ลมหนาว冷风,冷空气
เติมลม(给轮胎)充气
ลมหายใจ呼吸(名词)
น้ำอัดลม苏打,软饮料
เป็นลม昏倒,头晕的

词汇:
ทะเลตากลม吹风;风干 เอาแห้งหนาวเติม

发音声调分析:
ลม 是由 ล + โ-ะ + ม  3 个部分组成的。

ลม [ลม] 1个音节:ลม
ลม 低辅音 + 短元音 + 清尾音 → 发第4调 

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰国创意广告:女友愤怒四部曲,结局惊呆了

$
0
0

从现在开始,你只许对我一个人好;要宠我,不能骗我……这被用滥了的经典似乎和今天给大家带来的视频蛮搭的。看过这则富有创意的广告之后,我就想知道有着这样女朋友的你过得是否幸福呢?好吧,你们俩一定是真爱~

常见句子学习:

女友:รักตัวเองนะ 爱你哦(恋人之间使用)โอกาสสุดท้ายแล้วนะคะ 最后一次机会了สวยป่ะ漂亮不?
前女友:ยังพูดไม่จบเลยอ่ะ还没说完呢
可怜的男人:ประชุมอยู่ แค่นี้正在开会,就这样。
女友&前女友:ชอบผมสั้นหรือผมยาว喜欢短发还是长发?

常见词汇:
ที่รัก亲爱的   ทาย猜测    สังเกต观察      ลิปสติก口红,唇膏   ผม头发,我(男)
ตัดผม剪头发 ผมยาว长发  แฟนเก่า前男/女友  วางสาย挂电话   แหวน戒指

相关阅读:

更多看广告学泰语的文章,请戳>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


揭秘泰国的人妖文化 走进人妖的凄惨生活

$
0
0

泰国的医疗旅游业一直享誉盛名,不但医术高超而且价格实惠,这其中,前往泰国进行变性手术的大有人在。学校里有人妖学生,商场里有人妖售货员。据不完全统计,到20世纪90年代,泰国人妖的数量已达2万多。

 
走在世界尖端泰国人妖变性手术
 
在泰国,人们只需和精神科医生面谈一次对进行变性手术作评估便可。手术费也比外国便宜,需大约人民币62200元。泰国政府规定泰国男性实施变性手术的最低年龄为18岁,且需符合多项规定。泰国一些相关民间社团对这一新法表示欢迎。泰国在变性手术方面一直走在世界尖端,这与该国多人渴望变成女人不无关系。事实上越来越多泰国男性希望变性,很多人更在10岁就开始服用雌性激素。
 
泰国的变性手术起源于1970年代起初,Prokob医师远赴瑞典及比利时进修,而师承Prokob医师的皮查医师受其影响也到德国(变性始祖)及比利时进修学习,开始了他长达25年的变性手术生涯。当时,由于欧美及日本等多数先进国家因社会道德压力皆禁止变性手术。
 
而相反的,泰国的社会观念开放、性工作及表演有法律的保障,而且性工作者多半是女性,又无明文禁止变性手术,法律对原发性变性欲的诊断把关不严,而且男变女手术比较简单,一阶段便可完成,又没有很多明显的疤痕。因此吸引许多由国外来的变性欲患者,让泰国的变性手术,特别是男变女变性手术人口数量激增。
 
 
所以泰国所做的变性手术近八成是男变女变性手术。由于近6-7年来网络发达,资讯无国界。泰国有些开业诊所在网络上以其低廉的价格吸引来自世界各国的‘自称’变性欲患者。因为美国、日本先进国家一者消费水准高,再者社会尚无法接受变性手术,不如欧洲的比利时、芬兰等国家有社会保险给付,故很多来自各国的患者皆由网络得知泰国这个又可度假又廉价的变性天堂。
 
此外,也结合隆乳、切喉结、脸型雕塑、变性(生殖器)等整体考量,打造一系列整形计划。虽然如此,仍常有远赴泰国变性的民众发生很多的问题,如阴道感染坏死、过窄、挛缩等问题屡见不鲜。
 
泰国人妖的学生生活
 
人妖在泰国虽然不能真正为主流社会所接受,但好在并不遭受很大的歧视,学校里有人妖学生,商场里有人妖售货员。据不完全统计,到20世纪90年代,泰国人妖的数量已达2万多。多数人妖选择这条道路是为了挣钱,也有一些人则是天生的性别错位,但走上这条路后,大多数人妖都发现,“她们”不但要经历生理和心理的磨难,挣钱糊口也并非想像中那样简单。泰国法律规定,人妖仍然是男性,不过人妖在社会日常生活中定位为女性。人妖上公共卫生间会根据自己当天的服饰选择,如果是女性装束,那么自然去女卫生间。然而,人妖在社会立足是非常不容易的。真正能成为蒂芬妮歌舞团的歌舞红星、成名赚大钱的屈指可数,大多数人妖都要为糊口拼命赚钱,并为年老做准备(人妖一般寿命为40多岁)。演出团里的小演员收入极少,每月四五千铢(40铢约合1美元)的工资在曼谷这样的城市生存非常艰难。
 
 

本周最热文章


泰语每日一词:วิ่ง “跑”,“行驶”(Day 201)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.4.30]201个词:วิ่ง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“跑,奔跑,跑步;(车马)行驶”
例: 
วิ่งข้ามรั้ว跨栏跑
วิ่งกระสอบ套袋赛跑
วิ่ง ๑๐๐ เมตร100米跑
วิ่งผลัด接力跑
วิ่งผลัดสี่คูณร้อย 4 x 100米接力跑
นักวิ่ง赛跑者,跑步者
วิ่งหนี逃跑,跑掉
วิ่งออกจากบ้าน从家里跑出去อย่าวิ่ง เดี๋ยวจะหกล้ม不要跑,等下会摔倒的。
เขาวิ่งไปเป็นเวลาสามชั่วโมง他跑了三个小时。
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมี...除了在市内行驶的公共汽车,还有...

词汇:
กระสอบ麻袋 เมตร米 คูณ乘 หนี逃 บ้านหกล้ม摔倒 ชั่วโมง小时 รถประจำทาง公共汽车 ยังมี还有

发音声调分析:
วิ่ง 是由 ว + -ิ + ง + -่ 4 个部分组成的。

วิ่ง [วิ่ง] 1个音节:วิ่ง
วิ่ง 低辅音 + 短元音 + 清尾音 + 第2调 → 发第3调 

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


GMM25新剧《U-Prince Series》24主演大公开!

$
0
0

泰国GMM启动史无前例的新剧企划,召集目前泰国最具人气的24位新生代泰星,诠释泰国畅销小说《U-Prince Series》中发生在大学校园内少男少女之间的爱情故事。目前24位主演已正式公开,可以说非常值得期待哟!

วันที่ 25 เมษายน 59 ล่าสุดกับการบวงสรวงอภิมหาโปรเจคประจำปี "U-Prince Series" ที่สร้างจากนิยาย Set Best Seller ของสำนักพิมพ์แจ่มใส แถลงข่าวเปิดตัวนักแสดงนำ 12 คู่ 12 สไตล์ 12 เรื่องราวความรัก ของหนุ่มหล่อจากรั้วมหาวิทยาลัย IUCA ที่ถูกถ่ายทอดผ่าน 24 นักแสดงวัยรุ่นแถวหน้าของเมืองไทยอย่าง พุฒ-พุฒิชัย, มาร์ช-จุฑาวุฒิ, ฮั่น-อิสริยะ, กั้ง-วรกร, กัปตัน-ชลธร, ไวท์-ณวัชร์, ออกัส-วชิรวิชญ์, เมฆ-จิรกิตติ์, วิคเตอร์-ชัชชวิศ, คชา-นนทนันท์, กันต์-กันต์ชนุตม์, ลี-ฐานัฐพ์ และเหล่านางเอกนำทีมโดย เอสเธอร์, มุก-วรนิษฐ์, มายด์-วิรพร, โฟกัส-จีระกุล, พลอยชมพู, ปันปัน-สุทัตตา, นท-พนายางกูร, เชอรีน-ณัฐจารี, พิกเล็ท-ชาราฎา, ฝน-ศนันธฉัตร, ใบเตย-สุวพิชญ์, แอปเปิ้ล-ลาภิสรา2016年4月25日,改编自Jaemsai出版社畅销小说的年度巨制《U-Prince Series》进行了拜神选址的仪式,并公开了该剧的12对主演,这12种不同风格、12种不同的爱情故事就发生在IUCA大学的少男少女之间。他们的故事将由24位泰国新生代人气演员倾情诠释,包括Push-Puttichai、March-Chutavuth、Hun-Isariya、Kang- Vorakorn、Captain-Chlthr、White-Nawatch、August-Vachiravit、Mek-Jirakitth、Victor- Chatchawit、Kacha-Nontanan、Kan- Kantchanut、Lee-Tanat共12位男星,女星则有Esther、Mook Worranit、Mild-Wiraporn、Focus-Jirakun、Ploychompoo、Punpun-Sutatta、Note-Wanayangkun、Cherreen Nachjaree、Peklet-Charada、Fon-Sananthachat、Baitoey-Suwapit及Apple- Lapisara。
เราได้เก็บภาพบรรยากาศมาฝากแฟนๆกันก่อนที่จะได้ชม "U-Prince Series" ตอนแรก "สิบทิศ" นำแสดงโดย "พุฒ-พุฒิชัย" และ "เอสเธอร์" พร้อมกันในวันที่ 22 พ.ค.นี้เวลา 20.00-21.15 น. ทางช่อง GMM25我们汇总了现场的图片以供粉丝们提前欣赏,由Push-Puttichai及Esther领衔主演的《U-Prince Series》的第一部《十向》确定将于5月22日20时至21时15分经GMM25频道播出。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


小故事大智慧:好心的猫

$
0
0

阅读是让能让人快乐的同时又受益匪浅的事,有的时候一个简单的故事也能教会我们一些重要的处事方法。这个故事中的猫前去看望病卧在床的鸡,虽是好意,却只会让鸡更加害怕甚至病情加重,大家一定不要像它一样哦!

ด้วยเพราะเป็นสัตว์เลี้ยงอยู่ในหลังคาเดียวกัน เเมวจึงได้เเวะไปเยี่ยม เเม่ไก่ที่นอนป่วยอยู่ในรังหลังบ้าน因为是同一家的宠物,猫顺便去看望了卧病躺在屋后巢里的母鸡。
“เพื่อนเอ๋ย เจ้านอนป่วยอยู่อย่างนี้ถ้ามีอะไรจะให้เราช่วยเหลือก็บอกได้เลยนะ เราอยู่้บ้านเดียวกัน ไม่ต้องเกรงใจถึงแม้เราจะเคยไล่กัดเจ้าในบางครั้งก็เถอะ ที่เรามาเยี่ยมเจ้าในครั้งนี้ก็เพราะหวังดีจริงๆ”“朋友啊,你这样卧病在床,如果有什么我帮得上忙的就直说吧!我们同在一个屋檐下,虽然我曾经追咬过你,但也你不用客气。我这次来看你完全是出于好意。”
เเม่ไก่จึงพยายามยิ้มก่อนจะเอ่ยว่า母鸡勉强一笑,并说道:
“ถ้าเจ้าหวังดีจริงๆก็ช่วยกลับไปก่อนเถอะนะเพื่อนเอ๋ย การที่เจ้ามาเยี่ยมเยืยนข้าเช่นนี้กลับทำให้ข้ายิ่งกลัวเจ้า เเละคงจะป่วยหนักขึ้นเป็นเเน่”“如果你真是好意就麻烦赶紧回去吧朋友!你这样来看我,反而让我更怕你,病情肯定都加重了。”
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า เเขกบางประเภทก็ไม่เป็นที่พึงปรารถนาของเจ้าบ้าน这个故事教会我们,有的客人并不为主人们所欢迎。
词汇学习:
สัตว์เลี้ยง 宠物
หลังคา 屋顶
เเวะ 顺便
เยี่ยม 看望、探望
รัง 巢、窝
เกรงใจ 客气、担心
ไล่กัด 追咬
หวังดี 好意
เอ่ย 开口
พึงปรารถนา 如愿的,如意的

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



每日一句泰语: “没关系”这个词是用得最多的谎话。

$
0
0

——对不起,我……,——没关系的,我没事。你以为任何时候她说了没关系就真的都没关系吗?。还是努力让自己不要再说对不起吧。

คำว่า"ไม่เป็นไร" เป็นคำโกหกที่ใช้กันมากที่สุด“没关系”这个词是用得最多的谎话。

词汇学习

คำ词 ไม่เป็นไร没关系 เป็น  คำโกหก谎言,谎话  ที่的 ใช้使用  มากที่สุด最多

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰国国家旅游局:去泰国玩耍的30个实用礼仪小tips

$
0
0

五一小长假来了,你是不是也要去泰国玩耍啦?在泰国旅行时,还有什么礼仪贴士是你还不知道的呢?跟着泰国国家旅游局发布的这篇文章,好好学学实用的泰国礼仪小tips吧。

一、饮食礼仪
1. 和中国人一样,泰国人的餐桌座次也讲究长幼次序,通常以靠墙或者离门左远的位置开始,按照辈分、长幼依次落座。
2. 泰国人吃饭很少用筷子,而更喜欢用勺子和叉子,每次往自己的盘子盛一点点饭,再用勺子将菜肴与饭拌匀,吃完再加。
3. 泰国人的餐桌礼仪讲究共享精神,食物通常都放在桌子中央,如果需要记得用公用的筷子去夹菜,不用自己的筷子和餐具。
4. 用勺子盛食物时,要从靠身体的内侧向前方舀起,吃完再添。
5. 喝汤的时候要沿着勺子的边缘喝,注意不要急,也不要发出太大的声响。而且,要等到餐桌上每个人都有汤了之后才能喝。
6. 吃到不能食用的东西,吐出来的时候要用勺子接住,放到指定的“垃圾碗”里,没有的话就放到盘子的一边。
7. 吃饭前记得把擦手巾平铺在膝盖上,每次喝酒时,前后都要拿布擦一下嘴巴,避免把杯子弄脏了。

二、寺庙礼仪
1. 参观寺庙要穿合适的衣物,这在赴泰游客中已经成为共识了。再重申一遍衣着要求:不能穿短裤、短裙、背心,衬衣要塞进裤子里,袖管不能翻起来卷在胳膊上。


2. 穿鞋进入寺庙是一种玷污神明的举动,所以参观寺庙前要拖鞋。
3. 注意看寺庙的指示牌,不要想当然的举起相机就拍。特别是给僧侣拍照,要实现征得对方的同意才行,拍照后也记得要礼貌的表达谢意。
4. 在寺庙中不能太过随意,也不要大声说话,不要乱摸佛像和其他法器,女性一定要特别注意这一点。
5. 即使你只是来参观旅游景点,也要尊重神明,进门后可以合掌拜一拜。
6. 不论佛像大小、新旧,都要表示尊重,不讲粗话,更不要用手对佛像指指点点。
7. 在泰国,女性不要触碰僧侣。如果有东西要风给僧侣,请交由男士转交。

三、做客礼仪
1. 和国内一样,去泰国人家做客,进门前要脱鞋子。在泰国的一些地方,还保留着客人需在屋前的大桶中洗好脚再进屋的习俗。如果主人并没有提这个要求,但出于礼貌,客人还是洗一下脚再进屋
2. 泰国人相信门槛下住着神灵,所以客人千万不要踩踏泰国人家的门槛。
3.如果要给主人送礼物,可以用包装好的食物、糖果等,送出的时候记得要用右手。特别提醒不要送香烟给泰国人,会被认为很不礼貌,这一点和中国完全不同。
4. 如果对主人家泰国赞美,好客的泰国人会觉得一定要把东西送给你才行,要适可而止。

四、小费礼仪
1. 在泰国,付小费是一种礼仪。
2. 古式按摩,一般给100泰铢左右,看按摩师的服务质量和水平弹性给。
3. 丛林骑象,一般50泰铢一次,付给驯象师。
4. 与人妖合照,每人每次约100泰铢。
5. 酒店提行李,一次给服务生20泰珠左右。
6. 房间整理,每间房也是20泰铢左右。
7. 在饭店吃饭,可以看服务生的服务质量,酌情给消费,通常也是20泰铢就可以了。

五、交往礼仪
1. 泰国人见面不握手,二十双手合十行礼(读音“wai”),互相说一句“萨瓦迪卡”(男士的版本是“萨瓦迪卡布”)。
2. 泰国人通常都称呼别人的名字,而不是姓氏以表示尊敬,比如卜克先生或玛莉女士。
3. 泰国人喜欢席地而坐,如果你要从坐着的人身边经过,记得略微躬一下身子,表示礼貌。
4. 和泰国人面对面交谈时,不要习惯性的跷二郎腿,这很不礼貌,更不要用手指指着对方。
5.泰国人喜欢微笑,比喜欢发脾气,特别是在公共场合发火,会被认为是卑劣的仪态。所以去泰国玩耍,要保持好心情6.泰国人很准时,爱迟到的人可能就没有朋友了。考虑到曼谷等大城市繁忙的交通,如果与人相约记得要提前出门。
(本文转自泰国国家旅游局官网)


本周最热文章


为追念Por举办照片展 Bow再次泪崩

$
0
0

近日Por的遗孀Bow带着女儿Mali参加了《Remembrance of Por》的照片展,Bow抑制不住对Por思念,潸然泪下,同时母女二人还参与了为帮助动物筹集善款的活动,继承了Por的心愿。

เดินหน้าสานต่อเจตนารมณ์ของสามีอย่างเต็มที่สำหรับ โบว์-แวนดา สหวงษ์ ที่ล่าสุดอุ้มลูกสาวสุดที่รักน้อง มะลิ-พาขวัญ สหวงษ์ มาร่วมงานนิทรรศการภาพถ่ายคิดถึงปอ ที่เซ็นทรัลเอ็มบาสซี เพื่อร่วมกิจกรรมสมทบทุนช่วยเหลือช้างตามเจตนารมณ์ของหนุ่มปอ ซึ่งในงานสาวโบว์ถึงกับกลั้นน้ำตาไม่อยู่ด้วยความคิดถึง พร้อมเปิดใจถึงงานในวันนี้ รวมทั้งเปิดใจถึงดราม่าที่มีคนนำภาพน้องมะลิที่ไม่ค่อยเหมาะสมไปเผยแพร่近日Por的遗孀Bow带着女儿Mali参加为了追念Por而举办的照片展《Remembrance of Por》,该活动在泰国盛泰领使商场Central Embassy举行。按照Por的心愿,母女二人还参与了为援助大象筹集善款的活动。在活动上,Bow由于对丈夫Por思念过度,潸然泪下。

โบว์ เผยว่า “วันนี้ที่ร้องไห้เพราะคิดถึงพี่ปอ หันไปทางไหนก็เจอแต่รูปพี่ปอเลยกลั้นน้ำตาไม่อยู่เพราะคิดถึงเขาค่ะ วันนี้โบว์ได้สานต่อเจตนารมณ์ของพี่ปอก็ดีใจมาก เอารองเท้ามะลิมาร่วมประมูลสมทบทุนช่วยเหลือสัตว์ต่อไปด้วย น้องมะลิจะเข้าโรงเรียนเดือน ส.ค. นี้ ลุ้นกันว่าวันแรกจะร้องไห้หรือไม่ร้อง แต่กลัวโบว์จะร้องไห้แทนแอบใจหายค่ะ คงเป็นช่วงที่โบว์คิดว่าจะทำอะไรดีนะเพื่อไม่ให้ว่าง ถ้าอยู่บ้านคนเดียวต้องแย่แน่เลย โรงเรียนเป็นโรงเรียนแถวบ้านที่พี่ปอเลือก เขาไม่อยากให้มะลิใช้ชีวิตอยู่ในรถนาน เรียนตรงไหนก็ได้ ถ้าลูกเราดีมันก็ดีค่ะ”Bow表示“今天忍不住流泪是因为太想念Por了,这里都是Por的照片,让我抑制不住对他的思念。今天还用Mali心爱的鞋子作为拍卖物,为帮助动物筹集善款,继承了Por的心愿,他一定会很高兴。女儿Mali将于今年8月开始读小学,不知道第一天她会不会,但其实是害怕自己会偷偷哭泣。我得找些事情来充实自己,因为一个人在家一定很糟糕。学校距离家很近,是Por为女儿选的学校,他不想让女儿浪费太多时间在路上,其实在哪里上学都可以,只要我们的女儿喜欢就行。”

“ส่วนเรื่องรูปมะลิที่มีคนนำรูปบางรูปไม่เหมาะสม เป็นน้าที่ร้านนี้เรารู้จักกันมานาน พี่เขารักน้องมาก เขาอาจไม่ได้คิด เอาเป็นว่าถ้าใครเอ็นดูน้องก็เอารูปน่ารัก ๆ ที่เห็นแล้วอมยิ้มดีกว่า โบว์ก็จะบอกคนรอบข้างที่ใกล้ชิดให้ช่วยรักษาน้องนิดนึง รูปไหนสวยก็แบ่งปันกันได้ แต่รูปไหนไม่เหมาะสม โตไปแล้วต้องมาเห็นรูปตัวเองแบบนี้ก็ช่วยกันดูแลนิดนึงค่ะ”“关于有人在网上分享Mali走光照的事情,拍摄者是一家餐厅的大叔,我们认识挺久了,他很喜欢Mali,可能是没考虑太多,就把Mali(露内裤)的照片放到网上去了。如果喜欢Mali的话,希望能分享一些Mali比较可爱的照片。同时,Bow还想跟身边的人说,希望能一起保护Mali,好看的照片可以分享,不合适的照片就不要了,否则会影响到Mali的成长,希望大家都能照顾一些Mali。”

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


中国驻泰大使馆:泰国购物提醒

$
0
0

五一小长假期间,在泰国玩耍的小伙伴们一定少不了要买买买吧?毕竟有一些东西在泰国的话购买性价比是非常高的。那在泰国购物有什么要注意的呢?来看看中国驻泰大使馆写给大家的购物提醒吧。

近日,泰国国家旅游局发布外国游客在泰购物的九大注意事项。现将相关内容摘录如下,供参考。

一、货比三家不吃亏。大型百货公司的商品价格是固定的,商场外围的小店铺和一般私人商店可以讨价还价。购买贵重物品时更应多加比较,不要忘记索取完整收据。

二、除泰国免税品商店以外,泰国政府没有经营、补贴或授权任何珠宝店出售贵重珠宝。

三、不要寄希望于把在泰国购买的珠宝带回国高价转卖。购买珠宝应向店家索要购物凭据。有些店家会以随身携带不安全为由,提出帮游客把珠宝邮寄回国。这一般是因为价高物次,怕游客反悔退货。因此切勿邮寄,最好随身携带。

四、在某些景点附近常有一些穿戴整齐的人主动告诉游客景点当天关门,试图说服游客跟他去“很便宜”的地方购物。一些会讲中文的人也会提出“帮”游客购买便宜货,或带游客去其他地方观光。请游客不要抱存占贪便宜的心理,因为最后吃亏的是游客。

五、最保险的购物场所是大型百货商场,价格合理,质量有保证。而且大多数商场售出商品后,在不影响商品二次销售的情况下,7天内均可退货。泰国政府在一些大型百货商场里还开展增值税退税活动,游客可到商场问询处索要有关规定(有中文版本),了解具体情况。游客在一些商场问询处还可出示护照,获取5%的优惠卡,购物时交给售货员即可享受优惠。该优惠卡有效期一周,可多次申请,在连锁百货商场内使用。

六、任何时候都应有一般生活常识。如果某些商品,特别是昂贵商品,价钱便宜到令人不敢相信,最好不要相信。至少应多加比较,谨慎决定。

七、尊重泰国的宗教信仰,但也应防止有人以宗教信仰为由强迫游客购物。泰国人佩戴的佛牌与西方人佩戴十字架是一个道理,是出于对佛的尊重。旅游景点出售的佛牌成本较低,如有人以某佛牌有特殊魔力为由向游客索要高价,千万不要相信。

八、不要喝蛇血、蛇胆,因为泰国餐馆供应的蛇多为野蛇,有感染传染病的可能。

九、不要吃濒危野生动物。泰国法律禁止捕猎食用濒危野生动物。如被警方发现,将追究相关人员的法律责任。

相关阅读:

泰国国家旅游局:去泰国玩耍的30个实用礼仪小tips

(本文转自中国驻泰王国大使馆官网)


本周最热文章


泰语每日一词:สี “颜色”,“拉”(Day 202)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.5.1]202个词:สี

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “色,颜色,颜料,色彩”
例: 
สีขาว白色
สีดำ黑色
สีแดง红色
สีส้น橙色
สีแสด橙色
สีเหลือง黄色
สีเขียว绿色
สีคราม靛青色,
สีน้ำเงิน蓝色
สีฟ้า天蓝色,浅蓝色
สีม่วง紫色
สีเข้ม深色
สีอ่อน浅色
สีม่วงเข้ม深紫色
สีม่วงอ่อน浅紫色
สีแดงเข้ม深红色
สีเขียวอ่อน浅绿色
สีชมพู粉色
สีทอง金色,金黄色
สีเงิน银色
สีเทา灰色
สีน้ำตาล棕色
สีกากี卡其色สีธรรมชาติ天然色,自然色
สีน้ำ水彩
สีสรรค์色彩
สีพรางตา保护色
ระบายสี上颜色,着色
สีตก褪色
สีจะตกไหม会不会掉色? 
มีสีอะไรอีก还有什么颜色的?
ชุดสีกากีที่เขาใส่...他穿的那套卡其色的...
2. “擦,刷”
例: 
สีฟัน刷牙
แปรงสีฟัน牙刷
ยาสีฟัน牙膏
3. “拉(琴)”
例: 
สีไวโอลิน拉小提琴
สีซอให้ควายฟัง对牛弹琴

词汇:
เข้ม浓的,深的ธรรมชาติ天然,自然 ระบาย上(颜色)ใส่穿 ไวโอลินviolin 小提琴  ควาย水牛ฟัง

发音声调分析:
สี 是由 ส + -ี   2个部分组成的。

สี [สี] 1个音节:สี
สี 高辅音 + 长元音 → 发第5调 

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


独一无二的甜蜜,泰式农家婚纱摄影

$
0
0

即将彻底告别单身迈入婚姻殿堂的小情侣们总免不了要拍一套美美的婚纱照留作纪念,那么婚纱到底怎么拍就成了一个问题。不想要西装领带白婚纱的套路也不想要大谈特谈恋爱经历的矫情?那就来试试下面这种特别的吧!

สำหรับคู่รักที่กำลังจะแต่งงานกัน วันนี้มีไอเดียถ่ายภาพพรีเวดดิ้ง สไตล์บ้านนาๆ สบายๆ ที่ฉีกแบบเดิมๆ มาแนะนำให้เป็นไอเดียค่ะ对于即将走入婚姻殿堂的情侣们来说,今天推荐的可是以舒适至上的农家风格打破了传统限制的婚纱摄影idea哦!
แต่งงานเริ่มต้นชีวิตใหม่ทั้งที ก็ต้องเก็บภาพความทรงจำไม่รู้ลืมไว้หน่อย และที่เป็นที่นิยมทำกันจนกลายเป็นวัฒนธรรมก่อนการสละโสดไปแล้ว คงหนีไปพ้น การถ่ายภาพ Pre Wedding เลยค่ะ结婚之后就要开始全新的生活,那当然得为这段回忆留下些难忘的纪念啊!说到在这方面大受欢迎以至于成为了告别单身之前必做之事的,恐怕就不得不提婚纱摄影了。
บางคู่ เน้นการถ่ายภาพพรีเวดดิ้งแบบมาเต็มองค์ อย่าง ใส่สูท ผูกเนคไท กระโปรงบานฟู่ฟ่า บางคู่ก็เลือกที่จะถ่ายภาพเล่าเรื่องราวความรัก ก็แล้วแต่ความชอบ แต่สำหรับคู่รักคู่ไหนที่เบื่อแบบเดิมๆ ลองมาดูไอเดียภ่ายภาพพรีเวดดิ้ง จากคู่นี้เลยค่ะ有的情侣喜欢拍全套的:穿西装、打领带,还有奢侈的蓬蓬裙;有的情侣则倾向于拍摄能够传达两人恋爱故事的婚纱照,当然全凭个人喜好。但那些厌倦了传统形式的情侣倒不妨试试下面这对的做法。
Facebook พูนธนะ ชมภูวิเศษ ได้แชร์ภาพน่ารักๆ ในคอนเซ็ป "ผู้บ่าวบ้านๆ กับน้องนางสาวบ้านนา" ที่สื่ออารมณ์ร่วม ชวนให้อินตามมาก ไม่ว่าจะเป็นการนั่งพรอดรักริมบึง ช่วยกันจับปลา หรือจูงควายเข้านา ในสไตล์ไทยๆFacebook上的Poontana Chompuwiset分享了一套体现“居家范儿新郎及农家味儿新娘”理念的照片,无论是甜甜蜜蜜地坐在湖边、一起捉鱼,还是非常“泰”风地牵着牛一起走,无一不传达出和谐的感情,非常具有感染力。
ด้วยความที่เป็นภาพง่ายๆ แต่มีความน่ารักอยู่ ภาพเช็ตนี้จึงถูกแชร์ไปทั่วโลกออนไลน์ เอาเป็นว่า ภาพพรีเวดดิ้ง จะไอเดียเริ่ดขนาดไหน ตามมาดูเลยค่ะ因其拍摄简单却别出心裁,这套图片在网上广泛传播。那么这套“婚纱照”想法到底有多特别,一起来看看吧!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


美容有风险,打针需谨慎!

$
0
0

随着整容技术的提高,越来越多的少男少女倾向于选择通过科学的手术来增加自己的美丽,而肉毒杆菌也以其使“青春永驻”的奇效广受欢迎,然而并不是所有人都适合这种方式,大家在决定之前可要了解清楚哦!

มีใครบ้างไม่อยากสวย หุ่นดี หน้าตาดี เพราะ ความสวยงามของรูปร่างหน้าตา จะนำมาซึ่งโอกาสที่ดีอีกมากมายในชีวิต ไม่ว่าจะเป็นทั้งในด้านหน้าที่การงาน หรือในด้านความรัก ดังนั้น ไม่ว่าจะหนุ่มน้อยหรือสาวใหญ่ หากมีโอกาส ก็ตบเท้าก้าวเดินเข้าสู่เส้นทางของการศัลยกรรมเสริมสวยด้วยกันทั้งนั้น有谁不想要美丽、身材火辣、颜值爆表呢?因为身材长相上的优势带来的是生活中数之不尽的机会,无论是在工作上,还是在感情上。因此不管是小男生还是大姑娘,只要有机会就都会走上通过整容手术变美的道路。
ทั้งนี้ Botox ถือเป็น หนึ่งในสิ่งที่ได้รับความนิยมและพูดถึงอย่างแพร่หลาย ในแง่ของการช่วยชะลอวัยลดริ้วรอย ให้ดู สวย ใส สวย ปิ๊ง อยู่เสมอ แต่รู้หรือไม่ว่า ไม่ใช่จะทุกคนหรอกนะที่สามารถฉีด Botox ได้ โดย กลุ่มคนที่ห้ามฉีดโบท็อกซ์ โดยเด็ดขาด ได้แก่而这其中,肉毒杆菌又以其在减缓皮肤老化、减少皱纹、保持肤质清透柔嫩方面的显著效果成为最受欢迎、最为人们所普遍提及的方式之一。然而大家是否知晓,事实上并不是所有人都能够进行肉毒杆菌的注射,严禁注射肉毒杆菌的人群包括:
ผู้ที่มีประวัติแพ้ โบทูลินั่ม ท็อกซิน อย่างรุนแรง有肉毒杆菌毒素严重过敏史者;
ผู้หญิงที่อยู่ระหว่างตั้งครรภ์ หรือ อยู่ระหว่างให้นมบุตร处于妊娠期或是哺乳期的妇女;
เป็นโรคกล้ามเนื้ออ่อนแรง หรือ เป็นผู้มีความผิดปกติของกล้ามเนื้อ患有肌肉无力症或是有肌肉功能障碍的患者;
เป็นผู้มีภาวะเลือดออกง่ายผิดปกติ หรือ อยู่ในระหว่างกินยาที่มีผลทำให้เลือดออกแล้วหยุดยาก อาทิ ยาละลายลิ่มเลือด ในผู้ป่วยความดันโลหิตสูง หรือ ผู้ป่วย Stroke患有出血性疾病或是处于服用某些可导致出血后止血困难的药物期间的患者,如高血压患者或中风患者服用的纤溶药物;
ผู้ที่กำลังใช้ยารักษาบางชนิดที่ส่งผลต่อการออกฤทธิ์ของโบท็อกซ์正在服用将会影响肉毒素发生作用的药物的人。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



GMM新剧推荐:I See You 通灵护士的神奇经历

$
0
0

GMM将于今年5月7日推出新剧“I See You 通灵护士的神奇经历”,该剧围绕一名能看见鬼魂的护士展开剧情,以“灵异”为主题,同时包含浪漫和喜剧元素,令人期待。

เป็นพยาบาลเห็นคนป่วยเป็นเรื่องปกติ เห็นคนตายก็ปกติ แต่พยาบาลเห็นวิญญาณ...ไม่ปกติ ! ! ! เรื่องราวของ ไพริน (แพต ชญานิษฐ์) พยาบาลสาวที่เข้ามาทำงานในโรงพยาบาล กรุณารักษ์ เธอมีความสามารถพิเศษที่ไม่มีใครรู้นั่นคือ เธอมองเห็นวิญญาณได้ ! ไพริน พยายามปกปิดเรื่องมองเห็นวิญญาณ เพราะกลัวว่าจะถูกมองว่าผิดปกติ แต่ถึงอย่างนั้นเธอก็ยังถูกมองว่าเป็นคนแปลก จนเพื่อน ๆ พยาบาลพากันตีตัวออกห่าง จะมีก็แต่ นิว (มายด์ วิรพร) เพื่อนพยาบาลรุ่นราวคราวเดียวกันที่คอยเป็นที่พึ่งให้ ไพริน ได้บ้าง医院里的护士看到病人很正常,会看到死人也很正常,但是能看到鬼魂的护士……非同寻常!女护士Pairin(由Phad Chayanid饰演)进入到Gurunarad医院工作,她有一个不为人知的特殊能力,就是可以看到鬼魂!Pairin努力让自己看起来和普通人一样,但即便如此,大家还是觉得她很奇怪,她的护士朋友们甚至都对她避而远之,只有和她同龄的New(由Mild Wiraporn饰演)一直陪在她身边。

ที่โรงพยาบาลแห่งนี้ ไพริน ก็ได้พบกับ ชบา (เบลล์ เขมิศรา) ผีวัยรุ่นสาวที่สิงอยู่โรงพยาบาลแห่งนี้มาเป็นเวลานาน โดย ชบา มักจะมาวุ่นวายกับ ไพริน ให้เธอต้องปวดหัวอยู่บ่อย ๆ ยังดีที่ ไพริน มี หมอเม่น (ต่อ ธนภพ) หมอหนุ่มไฟแรงคอยมาเป็นเพื่อน และเป็นที่ปรึกษาให้กับไพริน ยามมีเรื่องไม่สบายใจ และก็คอยกวนประสาทไม่ให้ต้องเหงาเกินไปอีกด้วย แต่แล้วกลับเกิดเหตุการณ์ที่ทำให้ หมอเอ็ม (เป้ อารักษ์) หมอหนุ่มผู้เย็นชา กวนประสาท แถมยังขวางโลก สงสัยว่า ไพริน จะสามารถติดต่อกับวิญญาณได้ จนเธอต้องคอยหลบหน้า และเลี่ยงที่จะพบกับ หมอเอ็ม อยู่เสมอ在这家医院里,Pairin还遇到了Chaba(由Belle Kemisara饰演),Chaba是一个年轻的女鬼,在这家医院里游荡很久了,总是给Pairin捣乱,经常让她头疼。热血青年医生Men(由Tor Thanapob饰演)是Pairin的好朋友,总是为她答疑解惑。Pairin尽量小心翼翼,结果却总是惹出事端,让冷漠的医生M(由Bei Arak饰演)觉得厌烦,导致被M怀疑她能通灵,所以她尽量和医生M保持距离。

ความลับของ ไพริน จะถูกเปิดเผยหรือไม่ และวิญญาณที่เธอเห็นจะนำปัญหาอะไรมาให้เธอบ้าง ติดตามได้ในซีรีส์ I See You พยาบาลพิเศษเคสพิศวง ที่ออกอากาศทุกวันเสาร์ เวลา 22.30 น. ทางช่อง GMM 25 I See You พยาบาลพิเศษเคสพิศวง เริ่มตอนแรกวันเสาร์ที่ 7 พฤษภาคม 2559Pairin的秘密会被发现吗?她遇到的鬼魂会给她带来什么样的麻烦呢?欢迎关注泰剧“I See You 通灵护士的神奇经历”,将于2016年5月7日星期六在GMM25电视台初放送。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


每日一句泰语:如果想进步就不要沉溺于羡慕别人

$
0
0

 你是否非常渴望成功却屡屡感到挫败?你是否觉得别人都很幸运而你屡屡被幸运之神抛弃?你是否一直在抱怨而忘记了脚下的路?如果答案是“是”,请你醒过来,如果想进步就不要沉迷于羡慕别人。

 

ถ้าอยากก้าวหน้า อย่ามัวอิจฉาคนอื่น如果想进步就不要沉溺于羡慕别人。

词汇学习:

ถ้า如果 ก้าวหน้า 进步 มัว 沉溺于 อิจฉา 羡慕 คนอื่น 别人,其他人

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰式的柔美 耀眼的Noon Wornuch

$
0
0

泰式的柔美在美女明星Noon Wornuch身上真是体现得淋漓尽致。最近女神Noon的化妆师公开了她像是没化妆的清爽照,照片中的她还穿着美丽的泰国传统服饰,实在是美翻啦~
เป็นนางเอกสาวหน้าไทยที่สวยละมุน ยิ่งพอสวมชุดไทยถ่ายภาพ ยิ่งเป๊ะปังสุด ๆ สำหรับสาว นุ่น วรนุช ที่เมื่อเร็ว ๆ นี้ ช่างแต่งหน้าฝีมือดี คุณเบียร์ รมิดา ได้เผยภาพของสาวนุ่น ที่ผ่านการแต่งหน้าแบบใส ๆ จนคล้ายไม่แต่ง หรือที่เรียกว่า "Make up no make up" ออกมาให้เราได้ชมกันNoon是个长相柔美而又很有泰国特点的女星,她穿上泰国传统服饰拍照时更是超级令人惊艳。最近Noon的高级化妆师Beer公开了Noon像是没化妆的清爽照片,或许也可以称之为“似有似无”的上妆照。
โดยนอกจากจะแต่งหน้าแบบใส ๆ ขับความสวยละมุนออกมาอย่างเต็มที่แล้ว สาวนุ่น ยังปล่อยผมยาวสลวย และมาในชุดไทย ยิ่งทำให้ดูงดงามเปล่งปลั่ง ออร่ากระจายไปอีก ขอยกนิ้วให้เลยค่ะ除了淡淡的看起来柔美的妆,还穿上了泰国传统服饰,越看越是美得耀眼!让人不禁竖指称赞!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


点赞!Min Pechaya携父母做功德庆生

$
0
0

最近,泰国演员、模特Min Pechaya刚刚度过了自己27周岁的生日,有颜值更有善心的Min选择了和父母一起去Baan Nokkamin做功德来庆祝生日,她将点心与蛋糕带给那儿的孩子们,使得这个生日变得功德满满、喜悦满满!

ฉลองวันเกิดไปอย่างอิ่มบุญสุขใจ สำหรับนางเอกสาว มิน พีชญา วัฒนามนตรี ที่ควงคุณพ่อและคุณแม่ไปร่วมทำบุญฉลองวันเกิดกันที่บ้านนกขมิ้น ซึ่งบรรยากาศในงานเต็มไปด้วยความอบอุ่นและอิ่มท้อง เพราะสาวมินหอบขนมไปแจกน้องๆ ให้กินกันอิ่มหนำสำราญ ก่อนจะเป่าเค้กฉลองวันเกิดอายุครบ 27 ปีเต็มอีกด้วย女星Min Pechaya Wattanamontree与父母一起去Baan Nokkamin做功德来庆祝生日,可以说是度过了一个功德满满、喜悦满满的生日。现场的氛围尽是温暖与满足,因为Min带了很多点心去分给孩子们吃,之后还切了庆祝自己27周岁生日的蛋糕来吃。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


每日一句泰语: 失恋就是失恋……

$
0
0

失恋了就是失恋了,努力面对吧,逃避是没有用的。你会是那个失恋了的时候就算耳机里播放的是rap也依然会哭的人吗?

อกหักก็คืออกหัก ต่อให้คุณเปิดเพลงแร๊พคุณก็ร้องไห้失恋就是失恋,就算耳机里播放的是rap也依然会哭。

词汇学习

อกหัก失恋  ก็也,就 ต่อให้哪怕 เปิด开 เพลง歌曲  แร๊พrapร้องไห้哭泣


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>