Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

从小肚腩到六块腹肌 Man Karin透露妻子是功臣

$
0
0

Man Karin与妻子Gale Waythaka于2015年结婚,近日Man分享了自己结婚前后的对比照,他的小肚腩竟然变成了六块腹肌!之前赘肉满满的他已经变成了一个健硕的大帅哥!Man透露身材变好的秘诀在于妻子的督促和监督,一起来看看Man的变化吧!

เรียกได้ว่ามีโมเมนต์ฮา ๆ ให้ได้ติดตามกันตลอด สำหรับพ่อบ้านใจกล้า แมน การิน ที่ล่าสุด (7 กรกฎาคม 2559) เจ้าตัวได้เผยภาพชัด ๆ ก่อน-หลัง มีเมีย ว่าหลังแต่งงานแล้วหุ่นดีสุด ๆ ฟิตเปรี๊ยะ แซ่บขึ้นเป็นกอง มีทั้งกล้ามและซิกแพค“家庭妇男”Man Karin最近(2016年7月7日)在网上分享了自己结婚前后的照片,并表示在结婚之后身材变得超级棒,拥有性感的六块腹肌。

พร้อมเผยเคล็ดลับว่า กว่าจะมีวันนี้ ต้องขอบคุณศรีภรรยา เกล เวธกา ที่คอยเคี่ยวเข็ญ จิกหัวใช้งานสามีทุกเช้า-เย็น หากไม่ได้ภรรยา หุ่นเขาคงไม่ล่ำขนาดนี้他还透露说,能够拥有今天这样的身材,必须得感谢妻子Gale Waythaka一直以来的督促和监督,每天都要帮妻子干活,如果没有妻子,自己就不可能有这么健壮的身材。

งานนี้ทำเอาสาว ๆ หลายคน ออกอาการอิจฉาสาว เกล เวธกา กันถ้วนหน้าเลยทีเดียว อิอิ许多女生开始羡慕起Gale Waythaka了,哈哈!

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



跟泰国人学泰语:数字10,000-1,000,000

$
0
0

跟泰国人学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着泰国人学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今天的内容是“数字10,000-1,000,000”,想知道都有哪些实用的单词吗?赶紧跟着外教来学习吧!

数字10,000-1,000,000

หนึ่งหมื่น一万
สองหมื่น两万
สามหมื่น三万
สี่หมื่น四万
ห้าหมื่น五万
หกหมื่น六万
เจ็ดหมื่น七万
แปดหมื่น八万
เก้าหมื่น九万

หนี่งแสน十万
สองแสน二十万
สามแสน三十万
สี่แสน四十万
ห้าแสน五十万
หกแสน六十万
เจ็ดแสน七十万
แปดแสน八十万
เก้าแสน九十万

หนึ่งล้าน一百万

词汇学习:
ร้อย  พัน  หมื่น万 แสน十万 ล้าน百万

数字0~10请戳这里>>>>

以上内容为沪江泰语整理和翻译,转载请说明出处。
 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章


从血型入手:女孩们遇到花心大萝卜会怎样?

$
0
0

曾经有人说,“女人是老虎”,女人不是那么好惹的,哈哈~那要看情况罗,对她好的话,她也就不会像个“泼妇”那样了嘛。要是对人家不好的话,那就不知道了……


A型血
A型血女孩不会轻易爱上别人,要是爱上了就会用心的去爱,她会好好的维系好双方的关系,要是做不到的话就切断关系并且永不回头。要是哪个花心男曾让A型血女孩受伤,那么就提醒你了,你很难再有第二次伤害她的机会,因为这血型的女孩子很难爱上一个人,也很难忘记曾经爱过的人,你也许曾是她生命中重要的人,要是你们的爱结局不完美的话,你也就变成了一个错误,你也会饱受这次“错误”的折磨。


B型血
B型血女孩是不喜欢受约束的,要是遇到了花心男那就相当于给她机会去寻找新欢,或者是没有这种无谓的“爱”的新生活,为什么还要和花心大萝卜在一起呢你说对吗?在此先声明一下:有B型血女朋友的男人要注意了,女孩们要抛弃你的时候是不会跟你讲什么道理的,只要她觉得痛快就够了。
 


O型血
O型血的女孩子即为:行动=反应,你是怎么对她的,她也就会怎么对你(或比你付出的更多),那就意味着相爱就要有回报,要是你不好好的待她的话,你就先到庙里定个位吧,伤害过这类女孩的花心大萝卜,请你准备好遗嘱吧,你要是想捐掉自己的身体器官的话,拜托把你的心留下,因为别让别人拿你的心移植到他人体内,哎,说实在的,你还有“心”吗?
 


AB型血
AB型血女孩很令人费解,自我内心高傲,要是被伤害了,就会使得她回到自己的世界里,至于旧爱嘛,对于这血型的女孩该来说已经死掉了。曾伤害过这类女孩的花心大萝卜是不会明显看到女孩们的伤痛的,因为她会把伤痛隐藏在内心深处,但是还是不要太放肆为好,因为她要是想报复的话,你自己都不知道这是“以其人之道,还自其人之身”。

更多好玩的测试>>>
泰语小测试:从你喜欢的花来测测你的性格
心理测试:从吃鸡蛋看性格


本周最热文章


泰星Tangmo最美发型Top10

$
0
0

泰星Tangmo可谓泰国发型界的时尚女王,每次一换新发型,都能掀起一股潮流,而且每种造型都美得无可挑剔。本文盘点了泰星Tangmo Pattaratida的10种最美发型,一起来看看吧!

สำหรับนางเอกหน้าสวยสุดมั่นอย่าง "แตงโม ภัทรธิดา" เธอคนนี้มักจะเป็นเจ้าแม่แฟชั่นทรงผม และมักจะเปลี่ยนทรงผมใหม่ ๆ มาให้สาว ๆ ได้ตามเทรนด์กันอยู่เสมอ แถมทรงผมของเธอแต่ละทรงทั้งสวย ทั้งจี๊ดโดนใจวัยรุ่น ยิ่งช่วงนี้ตัดผมสั้น สาว ๆ ก็ยิ่งอยากจะเดินเข้าร้านไปตัดตามกันเพียบ แหม... ก็มันเก๋จริงอะไรจริงนี่เนอะ高颜值女星Tangmo称得上是泰国发型界的时尚女王,每次一换新发型,就能掀起一阵潮流,而且每种发型都特别漂亮,非常吸引年轻女孩的眼球。这段时间她剪了短发,女孩们都纷纷效仿……因为真的是很好看,印证了那句“短发女人也可以性感和可爱”!

เอ้า ! ว่าแล้วสำหรับคุณสาว ๆ คนไหนที่กำลังตามแฟชั่นทรงผมของสาวแตงโมกันอยู่ วันนี้กระปุกดอทคอมได้รวบรวมทรงผม 10 ลุคสวย ๆ ของเธอมาให้ชมกันแล้วค่ะ บอกเลยว่าเธอคนนี้ไม่ว่าจะทำผมทรงไหนก็ปังสุด ๆ เก๋สุด ๆ (ยิ่งผมสั้นยิ่งน่ารัก) ดูสิจะมีลุคไหนบ้าง ไปดูกันเลย本文盘点了Tangmo最美的10种发型,喜欢Tangmo时尚造型的女生赶快来看看吧!可以说无论是哪种发型都美到爆!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:หมอ “医生”,“算命先生”(Day 272)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.10]272个词:หมอ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “医生”
例: 
ไปหาหมอ去看医生
หมอเด็ก儿科医生
หมอตา眼科医生
หมอฟัน牙医
หมอนวด按摩师
เขาไม่อยากเป็นหมอ她不想当医生。
ต้องขออนุญาตคุณหมอก่อนนะคะ กรุณารอสักครู่要先征得医生的同意,请稍等一下。
2. “算命先生” 
例:
หมอดู
หมอดูทักว่าพวกเขาจะแต่งงานปีหน้า算命师说他们将会在明年结婚。

词汇:
เด็ก儿童 ตา眼睛 ฟัน牙齿 นวด按摩 ขออนุญาต请求允许  กรุณา请 พวกเขา他们  แต่งงาน结婚 ปีหน้า明年

发音声调分析:
หมอ 是由 ห + ม + -อ  3个部分组成的。要注意ห是高辅音前引字哦。这前引字有什么用你一定知道哦?
恩,就是使ม能按照高辅音的拼读规则来发音~

หมอ [หมอ] 有1个音节:หมอ
หม相当于高辅音 + 长元音 → 发第5调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰语每日一词:อยู่ “在”,“居住”(Day 273)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.11]273个词:อยู่

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “在,存在,放在”
例: 
อยู่ที่ไหน在哪里
อยู่ที่นี่在这里
อยู่ในรถ在车里
มีใครอยู่ไหม有人在吗?
เขาไม่อยู่他不在。
คุณอยู่ที่ไหน你在哪里?
เสื้อของคุณอยู่ในรถ你的衣服在车里。
มีต้นสนสูง ๆ ต้นนึงอยู่หน้าบ้าน家门前有棵高高的松树。
2. “住,居住”
例: 
คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม你喜欢住在泰国吗?
คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว你在泰国呆多久了?

3. “表示动作正在进行” 
例:
พูดอยู่正说着话
ฟังอยู่正听着
ฝนกำลังตกอยู่雨正下着。
เขากำลังอ่านหนังสืออยู่他正在看书。
4. “在于,决定于” 
例:
จะไปหรือไม่ไปก็อยู่ที่คุณเอง去不去在于你自己。
ความสุขไม่ได้อยู่ที่ว่าเรามีอะไร แต่อยู่ที่เรารู้สึกยังไงกับสิ่งที่เรามี
幸福不在于我们拥有什么,而在于我们如何看待所拥有的东西。

相关短语:
ตั้งอยู่位于
อยู่ดี ๆ 平白无故;好好地
อยู่ดี ๆก็ร้องไห้平白无故就大哭
อยู่ไกล离,远离
สถานีรถไฟอยู่ไกลจากที่นี่火车站离这里很远。
อยู่ข้าง在...旁,靠近
ไม่มีใครอยู่ข้างๆ เขา没人在他身边
อยู่ใน在...里面,在...期间
อยู่ในเมือง在城市里
อยู่ในสภาพ处于...境地
อยู่เวร值班
ที่อยู่住处

词汇:
ที่ไหน哪里 ที่นี่这里 รถ车 สูง高 ชอบ喜欢 เมืองไทย泰国  ฟัง听 ฝน雨 อ่านหนังสือ看书 ความสุข幸福 ยังไง怎样 สถานีรถไฟ火车站

发音声调分析:
อยู่ 是由 อ + ย + -ู + -่  4个部分组成的。要注意อ是中辅音前引字哦。这前引字有什么用你一定知道哦?

恩,就是使ย能按照中辅音的拼读规则来发音~

อยู่ [ยู่] 有1个音节:ยู่
อยู่ 相当于中辅音 + 长元音 + 第2调→ 发第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


Peamai为拍广告首次剪发 跟着Aff的脚步入圈的节奏?

$
0
0

Aff家的宝贝Peamai自出生后第一次剪头发呢!而且和其他小朋友剪头发时的哭闹害怕不一样,小小的她安安静静的,一点都不害怕,真勇敢!这次剪头发是因为要拍广告,这是要跟着妈妈AFF的脚步进入娱乐圈的节奏哇!

เริ่มฉายแววเป็นดาราหน้ากล้องตามรอยคุณแม่แถมยิ่งโตยิ่งน่ารักขึ้นทุกวัน สำหรับ น้องปีใหม่ ลูกสาวสุดรักสุดหวงของคุณแม่แอฟ ทักษอร และคุณพ่อสงกรานต์ เตชะณรงค์ ที่ล่าสุด (9 กรกฎาคม 2559) ก็มาถึงช่วงเวลาสุดพิเศษในชีวิตของ น้องปีใหม่ เมื่อคุณแม่คนสวยขอพาลูกสาวไปตัดผมครั้งแรกในชีวิตเพื่อเตรียมถ่ายโฆษณาตัวใหม่ล่าสุด แถมช่างตัดผมยังเป็นช่างคนเดียวกับคุณแม่แอฟ ที่ใช้บริการมาตั้งแต่ยังเด็กจนถึงรุ่นลูกอีกด้วยAff和Songkran的宝贝女儿Peamai开始有成为娱乐圈小明星的迹象了,一天天地越长越可爱。最近(7月9日)来到了Peamai人生中的特别时刻:美丽的妈妈带她去剪头发了,生命中第一次哦,为了拍新广告。而且理发师还是给Aff从小开始剪头发的同一个人。
ซึ่งน้องปีใหม่เอง ดูไม่กลัวการตัดผมเลยแม้แต่น้อย นั่งสงบว่าง่ายแตกต่างไปจากเด็กคนอื่น ๆ สงสัยแบบนี้มีแววรักสวยรักงามตั้งแต่เด็กเลยนะ
ส่วนโฆษณาของน้องปีใหม่ จะเป็นชิ้นไหนและออกมาเมื่อไร คงต้องติดตามกันได้ เร็ว ๆ นี้จ้าPeamai在剪头发过程中和别的小朋友不一样,她一点都不害怕,安静地坐着,这就是在说她从小就很爱美吧。至于Peamai的新广告会是怎样的会何时出,就还要大家继续关注最近的消息哦。

相关阅读:

Aff出席Umm婚礼 勾起旧日回忆

Aff Songkran结婚典礼精华(泰语中字)

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


跟泰国人学泰语:ให้ 的用法

$
0
0

跟泰国人学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着泰国人学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今天的内容是“ให้ ”,想知道都有哪些实用的单词吗?赶紧跟着外教来学习吧!

ให้ 给,为,让,带来 用于你帮助某人做某事,或者是让某人帮你做某事

1、ฉันซื้อให้คุณ 我买给你。

2、ฉันจะบอกเขาให้ 我帮你告诉他。

3、ช่วยเปิดประตูให้หน่อยค่ะ 麻烦帮开一下门。

4、ช่วยเรียกแท็กซี่ให้ด้วย 帮叫一下的士。

词汇学习:
บอก告诉 เปิด打开 ประตู门 เรียก叫 แท็กซี่出租车

 点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江泰语整理和翻译,转载请注明出处。


本周最热文章



冯坤夫婿卸任泰国主帅 曾率队多次夺得亚洲冠军

$
0
0

据北京日报:北京时间昨天(7月11日),2016年世界女排大奖赛总决赛在曼谷落幕,以二线阵容参赛的中国队在排位赛中直落3局击败加提蓬挂帅的泰国队,获得第五名。本场比赛也是加提蓬的谢幕之战,这位“北京女婿”赛后宣布不再担任泰国队主帅,今后将专心执教北京汽车女排。

昨天面对东道主泰国队,中国队重整旗鼓,前两局均以25比23取胜。第三局,中国队攻拦俱佳,以25比12锁定胜局。

赛后,组委会特意为加提蓬举行了简短的卸任仪式,他与球员、球迷依依惜别。执教泰国女排19年来,加提蓬率队多次夺得亚洲冠军,有“泰国排球教父”的美誉。不过,该队在2012年和今年两度遗憾错失奥运会参赛资格。去年8月,加提蓬在妻子冯坤的劝说下开始兼任北汽女排主帅。此番告别泰队帅位,意味着他将一门心思在京执教。

另外,在昨晚进行的决赛中,巴西队苦战力克卫冕冠军美国队,第11次荣膺大奖赛总冠军。

本文来源:北京日报 作者:黄志阳

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。


本周最热文章


十种影响他人心情的说话方式

$
0
0

“哎呦喂,好不想和ta说话哦”“和ta说话好烦哦”……这是不是你某个时刻的内心独白呢,为什么会产生这种情况?通过调查,原来都是说话方式惹的祸!我们一起来阅读一下这篇文章,了解一下影响他人心情的十种说话方式。

ไม่รู้ว่าทุกๆคนเคยเจอเหตุการณ์แบบที่ว่า “เวลาคุยกับคนๆนั้นทีไร จะรู้สึกหงุดหงิดขึ้นมาตลอด” บ้างหรือเปล่า หลายๆคนอาจจะอธิบายออกมาไม่ได้ว่าความรู้สึกดังกล่าวเกิดจากอะไร แต่เราได้ทำการสำรวจและสรุปออกมาเป็นอันดับ “วิธีพูดที่ทำให้คนฟังหงุดหงิด” เชื่อได้เลยว่าพอคุณอ่านแล้วจะต้องรู้สึกอินตามไปด้วยแน่ๆ เรามาดูกันดีกว่าว่า 10 อันดับมีอะไรกันบ้าง不知道大家曾经有没有遇到过这种情况:“一和某些人说话就很暴躁”。很多人可能都无法解释这样的感觉是怎样产生的,但我们做了一项调查并得出了结论“说话方式让听者暴躁”相信你读完这篇文章,你就会有同感,我们一起来看看都有哪些吧。
10.พูดเร็วเกินไป10.语速过快

พูดเร็วเกินไปจนฟังไม่รู้เรื่องว่าพูดอะไร บางทีคนพูดก็อาจจะตื่นเต้นลนลานจนลิ้นพันกัน แต่ต้องบอกไว้เลยว่าการพูดเร็วเกินไปอาจจะทำให้ถูกเกลียดได้นะ语速过快,以至于让人不知道说了什么,有时候说话者可能比较激动慌张甚至连舌头都伸不直了,但必须要告诉你,说的过快会招人讨厌的。

9.ตอบแบบไม่รักษาน้ำใจ9.不走心的回答

การตอบรับแบบที่เห็นด้วยกับฝ่ายตรงข้าม แต่กลับตอบแบบส่งๆขอไปทีอย่าง “กะไว้แล้วเชียว” “รู้อยู่แล้วน่ะ” หรือการตอบรับแบบที่ทำให้เผลอคิดไปว่า “นี่รู้อยู่แล้วจริงๆหรอ” อาจจะทำให้เราถูกเหม็นขี้หน้าได้在表达赞同或反对的意见时,却用很敷衍的方式回答,比如:“早就料到了”“知道了”或者回答的让人想“ta真的知道了吗”,可能会遭嫌弃。
8.เปลี่ยนน้ำเสียงไปตามผู้ฟัง8.根据听众改变说话语气

ดูเหมือนว่าหลายๆคนจะไม่ค่อยชอบคนที่เปลี่ยนน้ำเสียงการพูดไปตามผู้ฟัง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่เวลาพูดกับเพื่อนต่างเพศก็ใช้อีกเสียงนึง เวลาคุยกับเพศเดียวกันก็ใช้อีกเสียงนึง เคสนี้ดูเหมือนว่าจะโดนเกลียดเป็นพิเศษ看起来很多人不太喜欢那些根据听众方来改变语气的人,尤其是和异性说话的时候用一种语气,和同性说话的时候就用另一种语气,这种情况尤其招人讨厌。
7.พูดว่า “แต่ในทางตรงกันข้าม” แบบส่งๆ7.随意地说出“但从另一方面”说

เวลาที่พูดอะไรที่ไม่ได้ตรงกันข้ามกับที่พูดไปแล้วเลยสักนิด ก็จะรู้สึกว่า “มันไม่เห็นจะต่างกันตรงไหน” จนเสียสมาธิไปเลยทีเดียว แต่บางคนอาจจะแค่พูดเป็นคำติดปากเฉยๆก็ได้后面说的东西与之前所说的根本没有什么差别,就让人觉得:“没发现区别在哪”,于是失去了耐心,但是有些人只是口头禅而已。

6.ลากหางเสียง6.拉尾音

5.เปลี่ยนความเห็นไปๆมาๆ5.来来回回的改变观点

เรื่องนี้จะต่างจากเรื่องวิธีการพูดอยู่นิดหน่อย แต่คนที่เปลี่ยนความคิดเห็นไปมาก็ติดอันดับด้วยเหมือนกัน การทำเช่นนั้นจะทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่า “อะไรเนี่ย ไม่เห็นจะเหมือนที่พูดเมื่อกี้เลย”这种情况与说话方式有点区别,但是来来回回改变观点的人也进入了排名,那样的情况会让听众觉得:“说的什么啊,和刚才说的不一样”。
4.พูดยาวเป็นพิเศษ4.说话过于冗长

พูดยาวมากกกจนไม่รู้ว่าใจความสำคัญอยู่ที่ตรงไหน ยิ่งฟังแล้วก็ยิ่งเหนื่อย ฟังแล้วก็ไม่เข้าหัว说话太啰嗦以至于不知道重点在哪里,越听越累,听过之后也不进脑子里。
3.พูดคลุมเครือ3.说的含糊

ไม่พูดข้อสรุปสักที พูดจนทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่า “นี่อยากจะพูดอะไรกันแน่เนี่ย?” เป็นอย่างนี้บ่อยๆจะโดยเกลียดเอาง่ายๆนะ说话没有明确的观点,让听众觉得:“到底想表达什么啊“经常这样很容易被别人讨厌啊。
2.เริ่มต้นด้วยคำว่า “แต่…”2.以:“但…”做开头

ขณะที่พูดจะเริ่มพูดจากคำว่า “แต่” ฟังแล้วให้ความรู้สึกเหมือนกับกำลังพูดแก้ตัวอยู่ พอเริ่มต้นบทสนทนาด้วยการปฏิเสธ มันจะรู้สึกเหมือนกับไม่มีอารมณ์จะคุยด้วยแล้ว当说话以“但…”开头,听了之后就让人觉得正在为自己辩解,一开始就否定,让人失去聊天的心情。
1.ไม่ยอมฟังจนจบ1.不愿意听完别人所说的话

อันดับ 1 ตกเป็นของ “การพูดแทรกขึ้นมา โดยไม่ยอมฟังให้จบเสียก่อน” ยิ่งไปกว่านั้น ถ้าประโยคที่พูดแทรกขึ้นมาเริ่มต้นด้วยคำว่า “แต่” แล้วละก็เป็นอะไรที่แย่สุดๆไปเลย พาลจะทำให้บทสนทนาดุเดือดไปเลยน่ะสิ“插嘴,不愿意先把话听完”成为第一名,比这更糟糕的是:用“但是”来插嘴,这或许才是最糟糕的情况,对话完全无法正常进行。

词汇学习:
หงุดหงิด急躁      ลนลาน慌忙,惊慌失措   คลุมเครือ含糊,不明确    แทรก插入     แก้ตัว辩解

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


每日一句泰语:幸福不在于我们拥有什么,而在于....

$
0
0

貌似,我们中的好多人现在都觉得自己不幸福,总觉得别人拥有的比自己的好。其实有可能是你身在福中不知福哦。幸福才不是取决于我们拥有什么,所拥有的的是多还是少~

ความสุขไม่ได้อยู่ที่ว่าเรามีอะไร แต่อยู่ที่เรารู้สึกยังไงกับสิ่งที่เรามี幸福不在于我们拥有什么,而在于我们如何看待所拥有的东西

词汇学习:

ความสุข幸福  ไม่ได้没有 เรา我们  มี有 อะไร 什么 ต่但是  รึ้สึก感觉/觉得  ยังไง如何  สิ่ง 东西

 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章


泰语每日一词:กับ “和”,“亲自”(Day 274)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.12]274个词:กับ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “和,同,跟,与”
例: 
เกี่ยวกับ关于,有关
คุยกับ和...聊天
ระหว่างคุณกับเขา你和她之间
ไปเที่ยวกับเพื่อน和朋友去旅行
คุณจะไปกับใคร你将会和谁去?
ขอพูดกับสุมาลี请苏玛丽接电话 
เขากับแม่ไม่ได้เจอกันนานมากแล้ว她和她的妈妈很久没见面了。
2. “菜,菜肴”
例: 
กับข้าว菜,菜肴
กับข้าว 2 อย่าง两个菜

3. “亲自” 
例:
เห็นกับตา目击
ทำกับมือ亲手做
4. “在...上,在...里” 
例:
นั่งกับพื้น在地上坐

词汇:
คุย聊天 ระหว่าง之间 ไปเที่ยว去旅行 ใคร เจอกัน见面 นาน เห็น看见 มือ พื้น地面

发音声调分析:
กับ 是由 ก + -ะ + บ   3个部分组成的。

กับ [กับ] 有1个音节:กับ
กับ 中辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 发第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范: 

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


孝女Pat不计前嫌照顾病重父亲

$
0
0

泰星Pat是大家公认的孝女,她一直照顾着身患老年痴呆症的妈妈,一直独自承担着母亲的医药费,压力挺大,而亲生父亲之前曾提出诉讼要求她给予赡养费,所以她与父亲关系不怎么好。但是近日父亲患病非常严重,Pat认为父亲始终是父亲,所以愿意去照顾父亲,令人称赞!

น่าชื่นชมนางเอกสาว แพท-ณปภา ตันตระกูล จริง ๆ เพราะถึงแม้ว่าก่อนหน้านี้เจ้าตัวและ คุณพ่อมิตร ตันตระกูล จะมีปัญหาฟ้องร้องเรียกค่าเลี้ยงดูกันให้วุ่นวาย แต่พอคุณพ่อล้มป่วย สาวแพท ก็พร้อมที่จะทำหน้าที่ลูกเฝ้าปรนนิบัติเอาใจใส่พ่อเป็นอย่างดี ถึงแม้จะยังมีภาระที่ต้องดูแลคุณแม่และพี่สาวที่ป่วยอยู่ก่อนหน้านี้แล้วก็ตาม泰星Pat-Napapa Thantrakul令人称赞!虽然之前她和父亲Mit Thantrakul因赡养费问题产生过矛盾,甚至闹到法院,但当她知道父亲病倒了之后,就非常担心父亲,随时准备去照顾父亲,想尽到做子女的责任,尽管她还要负责照顾患病已久的母亲和姐姐。

แพท เผยว่า “ตอนนี้คุณพ่ออยู่โรงพยาบาลมา 1 สัปดาห์แล้ว อาการอยู่ในขั้นวิกฤติ ทรุดลงจากวันแรกนิดนึง ต้องอยู่ในห้องไอซียูตลอดเวลา ดูอาการแบบวันต่อวัน และต้องใส่เครื่องช่วยหายใจตลอดเวลาเพราะแกหายใจเองนาน ๆ ไม่ได้ ทำให้มีภาวะติดเชื้อง่ายและปอดอักเสบ เอาจริง ๆ แพทเองก็งงเหมือนกันที่คุณพ่อป่วย เพราะท่านแข็งแรงมาก และเช็กสุขภาพอยู่ตลอดเวลา แต่สัปดาห์ที่ผ่านมา คุณอาไปเจอก็เข้าโรงพยาบาล ตรวจไปตรวจมา หลายโรครุมเร้า คุณหมอบอกให้เราทำใจ แพทยอมรับว่ากังวลทุกวัน สงสารอยากให้หายเร็ว ๆ ตอนนี้กำลังใจจากเราและครอบครัวสำคัญสำหรับเขา พ่อก็คือพ่อ ตัดกันไม่ขาดต่อให้เคยมีปัญหาอะไรกัน แต่เราก็พร้อมที่จะดูแลและไม่มีวันทิ้งเขา แพทไม่รู้สึกเหนื่อยหรือท้อเลยนะ การได้ดูแลท่านเหมือนเป็นการเติมเต็มกำลังใจให้เรา ทุกคนที่บ้านเตรียมตัว เตรียมห้องไว้รอรับแกกลับบ้าน หายเมื่อไหร่ก็กลับมาอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากัน ส่วนครอบครัวใหม่ของคุณพ่อเท่าที่คุณอาเล่าให้ฟัง คือเขาทิ้งคุณพ่อไปมีครอบครัวใหม่ตั้งแต่เดือน ต.ค.ปีที่แล้ว ซึ่งผู้หญิงเขาตัดสินใจเองอยู่ดี ๆ ก็ไปเลย ที่ผ่านมาแพทบอกแกตลอดว่าถ้าจะกลับมาอยู่ด้วยกัน ให้กลับมาในวันที่อยากกลับมาจริง ๆ และอย่าเอาคนนอกเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย แล้ววันนี้ก็มาถึง”Pat表示,“父亲已经住院一个星期了,仍处于病危状态,相比起第一天,情况有些恶化,一直在ICU(重症加护病房)里,每天都要检查身体状况,必须得佩戴呼吸器,因为父亲自己不能保持长时间的呼吸,现在免疫力很低,容易感染,肺部已经发炎了。其实父亲的病让我有点惊吓,因为一直以来父亲身体都很健康,也会定期体检,但是上个星期去医院检查的时候,突然查出了很多病,医生让我们做好心理准备。我每天都在担心父亲,希望他能快点康复,现在家人对他的鼓励非常重要,父亲就是父亲,不管之间有什么矛盾,关系都是改变不了的。我已经做好准备去照顾父亲了,不会丢下他的,我不觉得累,也不会放弃,能照顾父亲也让我充满了动力。家人都做好了准备,布置好房间等待父亲回家,什么时候出院就什么时候团聚。父亲后来的那个妻子去年10月份的时候抛弃了父亲,自己离开了。Pat跟父亲说过,要回来跟我们在一起的话,就回来吧,但是不要让外人搅合进来,而现在我们很快就会团聚了。”

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


《U-PRINCE之帅气牛仔》第八集 大结局(中字)

$
0
0

又是一个星期的等等,终于Push和Esther主演的《十二王子之帅气牛仔》的第8集来了。总盼着有个圆满结局,但是结局来了又十分地不舍。我们继续看剧学台词吧。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

台词学习:
[16:40]-พี่สิบทิศเป็นยังไงบ้างอะ Sibtit哥哥怎么样了?
[17:07]ล้อเล่น 开玩笑的啦。
[19:19]ฉันว่าความรักมันไม่ใช่การเอาชนะหรอกนะ มันคือการยอมแพ้กับคนที่เรารักต่างหาก
我觉得爱情不是要赢了对方,而是愿意输给自己爱的人。
[27:35]พ่อไม่อยากให้ลูกต้องฝืนใจอีกต่อไปแล้วนะ 爸爸不想让你再勉强自己的心了。[女主爸爸用ลูก称呼女儿]
[34:20]ห่วงก็ได้ รีบ ๆ กิน 担心,行了吧。快吃![女用นอ้ง称呼自己]
[34:24]พูดมาก อ้าปาก 话多,张嘴。
[39:37]ทีหลังพี่อย่าทำแบบนี้อีกนะ以后你不要再这样做了。[女主爸爸用ลูก称呼女儿]
[43:43]พวกแกมาทำอะไรเนี่ย 你们来干嘛呀?
[44:02]ดีกันแล้ว ใช่ปะ 和好了,对吗?  
[52:10]พี่คิดถึงน้องทุกวันเลย 我每天都很想你。[男主在用พี่自称,用น้อง称呼女主]

ps. 括号里的是台词出现的时间点哦,想要学台词的小伙伴可以倒回去反复听呢。
注:ค่ะ为女士说话的结尾词,ครับ为男士说话的结尾词。大家在实际运用中,要记得考虑自己的性别,想想看是该用ค่ะ还是ครับ哦。还有就是,在泰剧中,男士有时也用ฉัน自称的。

词汇学习:
ยังไง怎样 ล้อเล่น开玩笑 เอาชนะ赢 ฝืนใจ勉强 ห่วง担心 ก็ได้ รีบ赶快  อ้า张开 ทีหลัง以后 คิดถึง想念

本文由沪江泰语整理,转载请注明出处。


本周最热文章


趣味漫画:上班族撞上喵星人part1

$
0
0

亲~你爱漫画吗?你想检测自己的泰语水平吗?沪江泰语现推出新的系列文章—趣味漫画,带你轻松学泰语~担心看不懂?没关系!沪江泰语考虑到大众需求,将在漫画发出的次日中午在原文的留言处!原文的留言处!原文的留言处!发出中文内容梗概哦~让我们一起快乐学习吧!

       男主名:หัวยุ่ง(爆炸头)       猫名:จอมป่วน(捣蛋鬼)

     พนักงาน员工    ออฟฟิศ办公室(office)     ธรรมดา普通,平凡

      ตื่น起床

      ทำงาน工作

         เลิกงาน下班     กินเหล้า喝酒      ตังค์钱     วันหลัง以后

      ชีวิต生活    เครื่่องจักร机器      โปรแกรม节目,应用(program)

          ฐานะ状况      ลูกชิ้น丸子     หอม

       

      ช่วงปลายเดือน月末

   

        ตู    เหลือ剩下     น้ำตาจะไหล要流泪了

    ประหยัด节约     ไม้นึง一串     รสชาติ味道

      ความจน贫穷    วิธีทาน吃法     คุ้มค่า划算,值得      ความสุข幸福

     อม

     ลูกละ30นาที每一个30分钟   หมายความ意味着   อร่อย美味 

    เปื่อย烂,腐朽     ดูด吸,吮    รสชาติ味道    เต็มที่完全     ประชด讽刺,挖苦

     แปลกใหม่新奇

        จนกระทั่ง直到

       

        อยากกินนี่เรอะ 想吃吗                                                                                                                

 

ฝันไปเหอะ做梦去吧  ของดีๆแบบนี้这样的好东西แมวไม่ควรกิน喵星人没资格吃

ขอคนอื่นกิน找别人要吃的 อาบน้ำ洗澡 นอน睡觉ดูหนัง看电影ดีกว่า比较好

      ปัง砰(关门声音)

         ตั้งแต่ตอนนั้น从那以后
         ผมไม่คิดเลยว่า我没想到
         การได้พบกับแมวตัวนี้撞上这只喵星人
         จะทำให้ชีวิตผมเปลี่ยนไปตลอดกาล会改变了我的生活  

       【明日精彩抢先阅
        新的一天,上班族与喵星人又将撞出怎样的火花呢?
        同事再次相邀喝酒,“爆炸头”如何抉择?
        又遇美味烤串,没钱怎么办?
        当喵星人遇见烤串,将掀起怎样的腥风血雨?

        嘻嘻~明日不要忘记来阅读呦~

       本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



泰语词汇:手机相关词汇学习

$
0
0

科技的发展使得几乎每个人的手中都多了一个叫“手机”的东西。你是不是早已患上了“离不开手机综合症”?在学泰语的你,对于手机相关的词汇有多少了解呢?我们一起来验证一下吧。

มือถือ手机
สมาร์ทโฟน智能手机
หน้าจอมือถือ手机屏幕
ขนาดหน้าจอมือถือ手机屏幕尺寸
ฟิล์มกันรอย手机屏幕保护膜
แบตเตอรี่ 电池
เปิดเครื่อง开机
ปิดเครื่อง关机
รีสตาร์ทมือถือ重启
ลงทะเบียน注册,登记
ซิมการ์ดSIM卡
บัตรเติมเงิน手机充值卡
แพ็กเกจรายเดือน月套餐
แพ็กเกจเน็上网套餐
ความเร็วเน็ต网速
ความเร็วเน็ตช้า网速慢 
ส่งSMS发短信
กดโทรออก按拨号键
เช็คยอดเงิน查询话费余额
รหัสประเทศ国家号码
รหัสพื้นที่区号
พาสเวิร์ด / รหัส 密码
ระบบ 4G 4G制式
โทรในประเทศ拨打国内电话
โทรทางไกลระหว่างประเทศ拨打国际长途
เครื่องหมายดอกจันทร์* 星号
เครื่องหมายสี่เหลี่ยม# 井号
例:
มือถือของเขาหน้าจอแตก他的手机屏碎了。
Lenovo P90 สมาร์ทโฟนขนาดหน้าจอใหญ่ 5.5 นิ้ว联想P90大屏智能手机 5.5寸
ไปซื้อบัตรเติมเงินมือที่เซเว่นได้可以去7-11买手机充值卡。
-ถ้าเป็นคนต่างชาติ ซื้อซิม ต้องลงทะเบียนไหม-如果是外国人,买了新的Sim卡,也要登记吗?
-ต้องลงทะเบียนซิมเหมือนประชาชนไทย โดยชาวต่างชาติยื่น Passport -和泰国人一样,也是要实名登记的,外国人是用护照登记。

以上内容为沪江泰语整理,转载请注明出处。


本周最热文章


泰语每日一词:ขีด“划”,“限度”(Day 275)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.13]第275个词:ขีด

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1.  “划,刮
例: 
ขีดเส้นใต้在...下划线
ขีดเส้นใต้ประโยค在句子下划线
2.  “划掉,勾掉,删去
例: 
ขีดตัวหนังสือนี้ออก把这个字划掉
ขีดชื่อนั้นออก勾掉了那个名
3.  “擦
例: 
ขีดไม้ขีดไฟ擦火柴
4.  “程度,界限,底部
例: 
สุดขีด极点,极度
โมโหสุดขีด恼火到极点,气极了
ขีดต่ำสุด最低限度
ขีดสุด最大限度
ขีดจำกัด限度,限制,有限
เกินขีดจำกัด超过限度
ถึงขีดที่จะทนไม่ไหว到了不能容忍的地步
5.  “(公斤的)一克;(瓶的)一格
例: 
น้ำตาล 5 ขีด五克糖
กินยาน้ำครั้งละ 1 ขีด药水每次喝一格
6.  “量词,笔划,划
例: 
หนังสือจีนตัวนี้มีหลายขีด เขียนยาก这个汉字有很多笔划,很难写。

词汇: 
เส้น线 ใต้在...下 ประโยค句子 ชื่อ名 ไม้ขีดไฟ火柴 ต่ำ低 เกิน超过 ทน忍受 น้ำตาล糖 ครั้ง

发音声调分析:
ขีด 是由 [ข  + -ี + ด 3个部分组成的。

ขีด [ขีด] 有1个音节:ขีด
ขีด 高辅音 + 长元音 +浊尾音 → 发第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范: 

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰国手工皂的优点有哪些?

$
0
0

泰国手工皂又称冷制皂,采用纯天然材料制成,温和不刺激,对皮肤无伤害,并且有利于保护环境,因此越来越受到人们的青睐。手工皂的重新流行,可以视作对天然护肤的复古。 

                  

泰国手工皂又叫冷制皂,由100%天然材料制成。材料为对皮肤有益的天然有机植物油、各类天然富于营养的花草、水果、药材、精油等,采用欧洲传统手工制造工艺,用低温制法留住材料中最全的营养价值,通过皂化反应,形成“冷制皂”。

一般市售的清洁用品由于清洁力太强及添加的化学物质都会对皮脂膜造成很大的伤害,手工皂由很温和的天然材料制作而成,不含两性界面活性剂,这也是为什么使用手工皂后肌肤逐渐得以改善的原因。下面一起来看看泰国手工皂所具备的优点吧。

  

泰国手工皂的四大优点:

1、对皮肤温和,无刺激
采用天然材料制成的手工皂,不会伤害皮肤,对健康的肌肤无任何刺激,但要注意不能入眼。

 2、绝佳的清洁作用
清洁是保护的第一步。肌肤不够清洁,后续用任何保养品都无法起效。冷制皂有绝佳的清洁作用,任何污垢、残妆都可以洗光光。

 3、清洁后无残留
不含任何人工合成的表面活性剂,清洁后无残留,不会继续侵蚀皮肤角质层,让皮肤变薄、敏感,而工业皂基皂和洗面奶会残留大量化学物在肌肤上,导致各种肌肤问题。 

 4、保护环境
手工香皂与化学清洁剂不同,在与水接触后大约24小时后,会被细菌分解成水与二氧化碳。因此就算流到河川或大海,都不会造成环境的污染,也不会对海洋生物造成威胁。使用手工皂,不但对自己的皮肤好,也是在做环保,一举两得。保护环境人人有责,行动起来吧,从一块手工皂开始!

与此同时,由于皂化反应所产生的天然甘油也能在皮肤上形成天然保护膜,现在重新流行起来,可以视作对天然护肤的复古和回归。                                              

本文整理自百度百科、豆瓣(豆瓣作者:四朝代的帕伊)

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。


本周最热文章


新版《魔法床》开机仪式 Mario&Mai出演浪漫穿越剧

$
0
0

继电影《鬼夫》之后,Mario Maurer和Mai Davika再度合作主演电视剧新版《魔法床》,两人带领剧组于2016年7月12日举办了开机拜神的仪式,该剧大牌云集,将在3台播出,令观众们十分期待!

ถือฤกษ์ดีในช่วงเช้าของวันที่ 12กรกฎาคม 2559จัดพิธีเปิดกล้องบวงสรวงเป็นที่เรียบร้อยแล้ว สำหรับละครย้อนอดีตข้ามภพสุดโรแมนติกเรื่อง บ่วงบรรจถรณ์ ที่ทางค่ายบรอดคาซท์ โดยผู้จัดคนเก่ง หน่อง อรุโณชา นำกลับมารีเมคอีกครั้งออกอากาศทางช่อง 32016年7月12日是新版《魔法床》剧组的大日子,剧组顺利举行了开机拜神仪式。著名制片人Nong Arunosha携手多名优秀演员计划重新打造浪漫穿越剧《魔法床》,该剧将在3台播出。

โดยพิธีในวันนี้นำทีมมาโดยคู่พระนางพันล้านอย่าง มาริโอ้ เมาเร่อ ที่มาประกบคู่กับ ใหม่ ดาวิกา อีกครั้งในจอโทรทัศน์ ร่วมด้วยนักแสดงมากฝีมืออีกคับคั่ง อาทิ ปั้นจั่น ปรมะ, ซาร่า เล็กจ์, ปราง กัญญ์ณรัณ, อาโป ณัฐวิญญ์, เจี๊ยบ พิจิตตรา, ใหญ่ ศิระ, โกสินทร์ ราชกรม, ดวงใจ หทัยกาญจน์, บอย ภาสกร ฯลฯ新版《魔法床》男女主角Mario和Mai带领剧组进行了开机拜神仪式,这是Mario与Mai的第二次荧屏合作(两人曾合作主演电影《鬼夫》),另外还有很多著名演员参演该剧,包括Punjan Parama,Sara Legge,Prang Kannarun,Apo Nattawin,Jeab Pijittra,Yai Sira,Gosin Ratchakrome,Duangjai Hathaikarn和Boy Phatsakorn等。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Chompoo享受街边小吃 粉丝们大赞“接地气”

$
0
0

提到生活方式简朴的“接地气”泰国明星,除了有Aum Patchrapa之外,Chompoo Araya也倍受称赞。从巴黎回来之后,Chompoo被拍到在路边吃小吃,网民们纷纷称赞她饮食朴素,是个“接地气”的明星!

ล่าสุดเมื่อคืนวานนี้ (11ก.ค.) ได้เห็นภาพชมพู่ ตระเวนทานอหารมื้อดึก เมนูดังข้างทาง ทั้งอาหารตามสั่ง เย็นตาโฟ และต่อด้วยของหวานเป็นร้านนมสด ถึงแม้ว่าชมพู่ จะเป็นสาวรักสุขภาพ ออกกำลังกาย และกินอาหารคลีนเป็นส่วนใหญ่แล้ว วันสบายๆ ของชมพู่ ที่กินแบบเต็มที่ ไม่จำกัดแคลอรี่แบบนี้ ก็มีเช่นกัน2016年7月11日晚上,泰星Chompoo被拍到在路边吃夜宵,她点了粉红粿条汤,随后在鲜奶店吃了甜品。虽然Chompoo非常注重自己的身材,定期锻炼,一般都会注意饮食卫生,但是Chompoo偶尔也会忽略卡路里,在不工作的日子里出来放肆地大吃一顿。

ซึ่งเสียงแฟนๆ ส่วนมากก็ต่างชื่นชมเธอ ว่ากินง่ายและยังติดดินเหมือนเดิม แบบนี้ FC ชมพู่ถึงได้มากขึ้นทุกวัน粉丝们都称赞Chompoo,认为她吃得简朴,还和以前一样“接地气”,这也是Compoo粉丝越来越多的原因之一。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>