Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

5种适合糖尿病人吃的水果

$
0
0

对糖尿病人来说,米饭不能吃饱,水果不能吃多,甜品基本不碰……那他们到底能吃什么?要对哪些食物忌口?今天给大家介绍适合糖尿病人吃的五种水果...

เคยทานอาหารร่วมกับผู้ป่วยโรคเบาหวานไหมคะ อันนั้นก็ทานไม่ได้ อันนี้ก็ทานไม่ได้ เพราะโดยส่วนใหญ่แล้วอาหาร และขนมไทยเราในปริมาณค่อนข้างสูงเหมือนกัน ไม่เว้นแม้กระทั่งผลไม้ไทยที่ยังเจอน้ำตาลซ่อนอยู่ เลยทำให้เขาเหล่านั้นอดทานของอร่อยไปมากมาย แต่อันที่จริงแล้วผลไม้ที่ผู้ป่วยเบาหวานทานได้ก็มีอยู่มากมายไม่แพ้กันนะคะ จะมีอะไรบ้าง曾和糖尿病人一起吃过饭吗?那个不能吃,这个不能吃,因为大部分食物和泰国甜点的含糖量相当高,即使泰国水果也能见到糖类隐藏。因此使他们那些人只能忍受不吃那许多美味的食物,但其实糖尿病人能吃的水果很多,都有什么呢?

ผลไม้ที่เหมาะกับผู้ป่วยเบาหวาน ควรเป็นผลไม้ที่ไม่หวานจัด มีปริมาณน้ำตาลต่ำ และมีกากใยสูง เพื่อช่วยให้ร่างกายดูดซึมน้ำตาลได้ช้าลง适合糖尿病人吃的水果,应该是不十分甜的水果,含糖量低,含纤维高,帮助身体慢慢吸收糖分。

1. แอปเปิ้ล苹果

แอปเปิ้ลทีเส้นใยที่ละลายในน้ำได้ที่เราเรียกว่า “เพกทิน” อยู่สูงมาก เพกตินจะช่วยดักจับไขมัน ลดระดับน้ำตาล และไขมันในเลือด และยังไม่ทำให้น้ำตาลในเลือดพุ่งสูงอย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ยังมีวิตามินต่างๆ รวมไปถึงเบตาแคโรทีนอีกด้วย苹果中被我们叫做“果胶”的可溶性纤维含量很高,果胶有助于拦截脂肪,降低血糖和脂肪,并且不会让血糖快速上升,除此之外还含有各种维他命,包括β-胡萝卜素。

ปริมาณที่แนะนำ : แอปเปิ้ลเขียว 1 ลูกเล็ก หลังอาหาร 1 มื้อ推荐用量:一餐饭后一个青苹果

2. ฝรั่ง番石榴

ฝรั่งเป็นผลไม้รสหวานน้อย และมีเส้นใยสูง ปริมาณแคลอรี่ต่ำ番石榴是味道不太甜的水果,含大量纤维,低热量。

ปริมาณที่แนะนำ : 1 ผลเล็ก ไม่เกิน ½ ผลใหญ่ ทานสดๆ แต่อย่าทานร่วมกับพริก เกลือ และน้ำตาล推荐用量:一小个不超过二分之一大个,吃新鲜的,但是不能和辣椒、盐和糖一起吃。

3. กล้วย香蕉

กล้วยช่วยควบคุมน้ำตาลในกระแสเลือดได้ เพราะการดูดซึมน้ำตาลเป็นไปอย่างช้าๆ ทำให้อิ่มนาน มีเส้นใยสูง และสามารถทานเป็นอาหารว่าง สำหรับผู้ป่วยเบาหวานได้香蕉有助于控制血糖,因为缓慢吸收糖分,使饱很长时间,含纤维量高,还可以被糖尿病人当作零食。

ปริมาณที่แนะนำ :หากเป็นกล้วยหอม ให้รับประทานมื้อละ ½ ผล หากเป็นกล้วยไข่ หรือกล้วยน้ำว้า สามารถทาน 1 ผลเต็มๆ ได้推荐用量:如果是香蕉,每顿吃半个,如果是,或者粉蕉,可以吃一整个。

4. แก้วมังกร火龙果

แก้วมังกรอุดมไปด้วยวิตามิน และแร่ธาตุมากมายหลายชนิด มีเส้นใยสูง แคลอรี่ต่ำ และยังมีสรรพคุณช่วยรักษาโรคเบาหวาน火龙果富含维他命和多种矿物质,含大量纤维,热量低,还有帮助治疗糖尿病的功效。

ปริมาณที่แนะนำ : มื้อหนึงไม่ควรทานเกิน 10-12 คำ推荐用量:每顿不超过10-12口

5. ผลไม้ตระกูลเบอร์รี่聚合果类

ทั้งสตอเบอร์รี่ บลูเบอร์รี่ เชอร์รี่ อุดมไปด้วยวิตามิน ไฟเบอร์ และสารต้านอนุมูลอิสระ นอกจากนี้ยังสามารถลดความเสี่ยงจากการเกิดโรคเบาหวานได้อีกด้วย草莓、蓝莓、樱桃都富含维他命,纤维和自由基物质。除此之外还可以降低患糖尿病的风险。

ปริมาณที่แนะนำ : มื้อละ 12 ผล推荐用量:每顿12个

ข้อควรระวัง คือการทานผลไม้เหล่านี้ ต้องทานแบบสด ไม่ผ่านกระบวนการถนอมอาหาร หรือดัดแปลงใดๆ ทั้งสิ้น เช่น นำไปเชื่อม กวน ตากแห้ง คลุกน้ำตาล หรือแม้กระทั่งไม่ควรทานแบบจิ้มกับพริกเกลือน้ำตาล หรือน้ำจิ้มใดๆ เพราะจะเป็นการเพิ่มน้ำตาลในร่างกายมากเข้าไปกว่าเดิมค่ะ应该注意的是这些水果的吃法,必须吃新鲜的,不经过保存事物的过程或者任何改变,比如蜜饯、熬制、晒干、与糖混合,或者甚至不应该蘸辣椒盐糖吃,或者任何酱汁,因为比原来更给身体增加糖分。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



Tono用海盗旗作新纹身 覆盖前妻Tangmo名字

$
0
0

泰星Tono和Tangmo早已是过去式,然而关于两人的消息仍是娱乐圈中的热点新闻。Tono与Tangmo曾纹过鸟儿图案的情侣纹身,而且还纹了对方的英文名,然而最近Tono被拍到身上有了新的纹身,正好覆盖住前妻Tangmo的名字。

ก่อนหน้านี้เป็นประเด็นจนต้องชี้แจงกันวุ่น หลังจากที่หนุ่ม "โตโน่ ภาคิน" ซึ่งไปถ่ายแบบให้กับนิตยสารชื่อดัง แต่มีคนสังเกตว่ารอยสักที่เคยสักคู่กับอดีตภรรยา "แตงโม ภัทรธิดา" ซึ่งเป็นรูปนก ปรากฏว่ารอยสักที่เป็นชื่อภาษาอังกฤษของฝ่ายหญิง ที่อยู่ด้านล่างของนกหายไป ซึ่งตอนนั้นหนุ่มโตโน่ยืนยันว่าไม่ได้ลบ  และไม่ได้สั่งให้นิตยสารทำการรีทัชแต่อย่างใดTono Pakin的右腰上有一个图案为鸟儿的纹身,鸟儿下面是前妻Tangmo Pattita的英文名,后来Tono给一家著名杂志拍摄照片时,有人注意到Tangmo的英文名不见了。Tono表示自己没有去掉名字纹身,也没有让杂志P掉。

ล่าสุด (24ก.ค.) มีการเผยแพร่ภาพหนุ่ม "โตโน่" ขณะไปแสดงคอนเสิร์ตที่งานแห่งหนึ่ง และมีการถอดเสื้อตามประสาหนุ่มร็อคเกอร์ พบว่ารอยสักรูปนกยังอยู่ แต่ที่เพิ่มเติมคือธงลายโจรสลัดทับบริเวณชื่อของสาวแตงโม最近(7月24日)有人分享了Tono在一个演唱会上表演的照片,作为摇滚歌手,Tono帅气地脱掉上衣演唱,大家注意到鸟儿图案的情侣纹身还在,但新增了一个海盗旗帜图案的纹身,正好覆盖了Tangmo的英文名字。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:พับ“折”(Day 287)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.25]第287个词:พับ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
1. “折,叠
例: 
พับผ้าห่ม叠被子
พับเสื้อผ้า叠衣服
รอยพับ折痕
เก้าอี้พับ折叠椅
บันไดพับ折叠梯
รถเข็นเด็กแบบพับได้折叠婴儿车
มีดพับ折叠式小刀
2. “量词,匹
例: 
ผ้าไหม ๓ พับ三匹丝绸
ผ้า ๒ พับ 两匹布

词汇: 
ผ้าห่ม被子 เสื้อผ้า衣服 รอย痕迹 เก้าอี้椅子 บันได梯子 รถเข็นเด็ก婴儿手推车 มีด刀 ผ้าไหม丝,丝绸 ผ้า

发音声调分析:
พับ 是由 พ + -ะ บ  3个部分组成的。

พับ [พับ] 有1个音节:พับ
พับ 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 发第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


4种草药缓解打鼾症状

$
0
0

火葱、泰国小辣椒、生姜和罗勒叶这4种草药都有缓解打鼾症状的功效,能改善呼吸系统,使呼吸系统更好地工作,现在一起来了解一下这些草药的具体功效吧!

1. หอมแดง火葱

ช่วยให้เกิดความชุ่มชื้นในลำคอช่วยให้ระบบหายใจทำงานได้ดีขึ้น และยังช่วยบรรเทาอาการนอนกรนอีกด้วย กินอย่างน้อย 2 เดือนรับรองเห็นผล能滋润咽喉,改善呼吸系统,减轻打鼾症状,食用至少2个月时间就能看到效果。

2. พริกขี้หนู泰式小辣椒

รสเผ็ดของพริกจะช่วยให้ทางเดินหายใจโล่ง และเกิดความชุ่มชื้นในลำคอสารแคปไซซินช่วยลดการหดเกร็งของกล้ามเนื้อรอบหลอดลม辣椒的辣味有助于使呼吸气管通畅,滋润咽喉,辣椒素可以减少支气管周围肌肉收缩。

3. ขิง生姜

ใช้เหง้าขิงแก่สดขนาดเท่าหัวแม่มือ หรือ ประมาณ 5กรัม นำมาทุบให้แตกแล้วต้มเอาน้ำดื่มก็จะช่วยให้มีความสดชื่น แถมยังทำให้ระบบทางเดินหายใจทำงานสะดวกมากขึ้น หากดื่มน้ำขิงบ่อย ๆ อาการนอนกรนก็จะค่อย ๆ บรรเทาลงอย่างแน่นอน取拇指大小的新鲜生姜根茎,大约5克重,碾碎了之后煮水喝,能使人神清气爽,并且能改善呼吸系统,如果经常喝生姜水的话,打鼾的症状也会逐渐减轻。

4. ใบแมงลัก罗勒叶

มีฤทธิ์ในการแก้หวัดและโรคหลอดลมอักเสบ จึงช่วยให้ระบบหายใจทำงานดีขึ้น对于感冒和支气管炎有疗效,能够改善呼吸系统。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


即将问世的十大建筑奇迹(二)

$
0
0

现如今设计新颖、造型惊人的建筑物层出不穷,无论是商店、公寓、住宅还是办公楼。小编在本文中盘点了世界上即将竣工的十大结构奇特且造型宏伟的建筑作品,在不久的未来,大家很快就能欣赏到这些壮观华丽的建筑奇迹了。

6. The Infinite House无限之房

คอนโดหรูที่กำลังจะผุดขึ้นใจกลางเมืองซิดนีย์ ประเทศออสเตรเลีย มีพื้นที่ 1,200 ตารางเมตรโดยประมาณ และแบ่งพื้นที่ใช้สอยเป็น 2 ส่วน โดย 2 ชั้นแรกเป็นห้างสรรพสินค้า ส่วนอีก 18 ชั้นจะเป็นที่พักอาศัยสไตล์คอนเทมโพรารี坐落于澳大利亚悉尼城市中心的豪华公寓,使用面积约为1200平方米,建筑区分为两部分,最底下2层楼为商场,另外18层楼为现代化的住宅区。

7. The European Spiral欧洲螺旋

การออกแบบของอาคาร The European Spiral เขตนครหลวงบรัสเซลส์ ประเทศเบลเยียม คอนเซ็ปต์การออกแบบก็คือต้องการจะสื่อถึงสายสัมพันธ์ระหว่างประเทศสมาชิกในสหภาพยุโรป (European Union) เนื่องจากเมืองนี้เป็นศูนย์กลางและที่ตั้งของสำนักงานใหญ่ของสหภาพยุโรปนั่นเอง“欧洲螺旋”大楼位于比利时布鲁塞尔,是欧盟办公楼,设计理念为欧盟各成员国的团结与共同发展,因为布鲁塞尔是欧盟总部所在地。

8. The City of Dreams Hotel Tower新濠天地皇冠度假酒店

อาคารโรงแรมห้าดาวสุดหรูแห่งใหม่ในมาเก๊า ผลงานออกแบบของซาฮา ฮาดิด (Zaha Hadid) โดยโรงแรมแห่งนี้มี 40 ชั้น ประกอบด้วยห้องพักกว่า 780 ห้อง รวมพื้นที่ใช้สอยทั้งหมด 150,000 ตารางเมตร澳门的五星级酒店,是建筑师Zaha Hadid的作品,这家酒店有40层楼,包含780间客房,可使用面积共15万平方米。

9. Bionic Tower Lava形态仿生高层建筑

อาคารสูงที่ตั้งอยู่ในเมืองอาบูดาบี สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ไม่เพียงแต่ถูกออกแบบโดยสถาปนิกเท่านั้น แต่ยังมีนักชีววิทยามาร่วมออกแบบด้วย โดยแรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์ก็ได้มาจากโครงสร้างและกลไกการป้องกันตัวของต้นไม้ อีกทั้งตึกแห่งนี้ยังจะทำหน้าเปรียบเสมือนระบบนิเวศแห่งใหม่ของเมืองด้วย这座大厦位于阿拉伯联合酋长国的城市阿布扎比,除了建筑师,还有生物学家参与到设计当中,设计的灵感来自于树木的结构和自我防御机制,另外这个建筑还将成为城市生态系统的一部分。

10. Bionic Tower上海超群大厦

อาคารที่เป็นที่อยู่ของชาวเมืองเซี่ยงไฮ้ สามารถรับรองคนได้ 100,000คน ความสูง 1,228เมตร มีราว ๆ 300ชั้น อาคารแห่งนี้จะถูกสร้างขึ้นกลางน้ำ และออกแบบมาให้สามารถป้องกันได้ไฟไหม้ น้ำท่วม แผ่นดินไหว และพายุเฮอร์ริเคน建成后可以容纳10万人入住,高1228米,约有300层楼,建于湖中人造小岛,有预防火灾、洪水、地震和台风的设计。

 อาคารแต่ละแห่งไม่ธรรมดาเลย เพราะนอกจากโครงสร้างที่แปลกและยิ่งใหญ่อลังการแล้ว ยังมีแนวความคิดที่น่าทึ่งอีกต่างหาก ทำให้อยากเห็นอาคารเหล่านี้สร้างเสร็จสมบูรณ์ตอนนี้เลย每一座建筑都不寻常,除了结构新颖奇特和外形宏伟华丽以外,其设计理念亦不同凡响,真是让人非常期待,想立马去看看呢!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


好听的泰语歌曲Boy Sompob《爱,不变》

$
0
0

这世上只有爱是亘古不变的。真爱,就是握住对方的手直到白头。沧海桑田,世事变化,而唯有爱,亘古不变。Boy Sompob借歌声诉说:爱,不变。

บางครั้ง หนทางของคนมันช่างยากเย็น有时,人们的道路无比艰难
ฉันไม่อาจเห็น ว่าวันข้างหน้า เป็นอย่างไร我不可能看到未来是怎样
อาจหมดเรี่ยวแรง ที่จะสู้เดินไป ข้างหน้า也许竭尽全力走向前方
บางครั้ง มีทาง หลายทางให้ฉันเลือกเดิน有时,有许多路让我选择
ฉันไม่รู้เลย วันข้างหน้าจะสดใส มันอาจจะมืดมน我不知道,未来将会光明也许黑暗
ที่สุด ฉันควรเลือกเดิน ทางใด最后我应该选择走哪条路
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้ จะเปลี่ยนไป不管明天怎样变化
โลกจะเปลี่ยนแปลง ฟ้าจะเปลี่ยนสี世界将会改变 天空将会改变颜色
แต่ความรักฉันที่มีมันจะไม่มีเปลี่ยนไป但是我的爱将不会改变
ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง ตามวันเวลา不会随时间改变
ต่อให้ทางให้หน้า เป็นเช่นไร ฉันจะเลือกเดิน不管前方道路如何 我都会选一条走
ทางซ้ายหรือทางขวา แต่อยากให้รู้ไว้左边或者右边 但是想让你知道
ฉันเองจะจับมือเธอ ตลอดเวลา我会永远握住你的手

อยากขอให้เธอมั่นใจและรู้ไว้ว่า รักฉันที่มีจะไม่เปลี่ยนแปลง想让你坚信并且知道 爱我不会改变
สุดท้ายหนทาง ที่ตัวฉันได้เลือกไป最后我自己选择走的路
เธออาจเสียใจ กับทางที่ฉันนั้นเลือกเดิน你可能会因我选择走的路而伤心
อยากให้เชื่อใจ อยากให้เธอรู้ไว้ คนดี想让你相信 想让你知道 是好人
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้ จะเปลี่ยนไป不管明天怎样变化
โลกจะเปลี่ยนแปลง ฟ้าจะเปลี่ยนสี世界将会改变 天空将会改变颜色
แต่ความรักฉันที่มีมันจะไม่มีเปลี่ยนไป但是我的爱将不会改变
ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง ตามวันเวลา不会随时间改变
ต่อให้ทางให้หน้า เป็นเช่นไร ฉันจะเลือกเดิน不管前方道路如何 我都会选一条走
ทางซ้ายหรือทางขวา แต่อยากให้รู้ไว้左边或者右边 但是想让你知道
ฉันเองจะจับมือเธอ ตลอดเวลา我会永远握住你的手
อยากขอให้เธอมั่นใจและรู้ไว้ว่า รักฉันที่มีจะไม่เปลี่ยนแปลง想让你坚信并且知道 爱我不会改变
บางครั้ง หนทางของคนมันช่างยากเย็น有时,人们的道路无比艰难
ฉันไม่อาจเห็น ว่าวันข้างหน้า เป็นอย่างไร我不可能看到未来是怎样
อาจหมดเรี่ยวแรง ไม่มีเปลี่ยนแปลง ตามวันเวลา也许竭尽全力 不随时间改变
ต่อให้ทางให้หน้า เป็นเช่นไร ฉันจะเลือกเดิน不管前方道路如何 我都会选一条走
ทางซ้ายหรือทางขวา แต่อยากให้รู้ไว้左边或者右边 但是想让你知道
ฉันเองจะจับมือเธอ ตลอดเวลา我会永远握住你的手
อยากขอให้เธอมั่นใจและรู้ไว้ว่า รักฉันที่มีจะไม่เปลี่ยนแปลง想让你坚信并且知道 爱我不会改变

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


2016年泰国小姐选美大赛结果揭晓!

$
0
0

2016年泰国小姐选美大赛的结果出炉了!由14号佳丽Namtarn Chalita摘得桂冠,在次表示祝贺!虽然Namtarn看起来性感成熟,可是她现在才是一名大三学生哟!

สำหรับ น้ำตาล ปัจจุบันอายุ 21 ปี ส่วนสูง 169 กำลังศึกษา ปริญญาตรี ชั้นปีที่ 3 จุลชีววิทยา มหาวิทยาลัยมหาสารคาม ค่ะNamtarn Chalita现年21岁,身高169公分,为大学三年级学生,就读于马哈沙拉堪大学微生物学专业。

และรองอันดับ 1 ได้แก่ หมายเลข 18 อัจฉรี  บัวเขียว  รองอันดับ 2 หมายเลข 3 ลพัฏฐิดา คงกระพันธ์ และรองอันดับ 3 สองตำแหน่ง ได้แก่หมายเลข 36 ณัฐนรี  บุญศิริ และหมายเลข 30 ครณ์ศรฏฐ์ วิทยาเรืองสุข排名第二位的是18号佳丽Atcharee Buakhiao,排名第三位的是3号佳丽Lapatthida Kongraphan,排名第四位的有两名选手,分别是36号佳丽Nutnaree Bunsiri和30号佳丽Sornsarot Vittayaruengsook,在此向她们表示祝贺!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


好听的泰语歌曲Lipta《不必害怕》

$
0
0

陪伴是最长情的告白。无论世事如何改变,但爱对方的心不会改变,愿做你身边最后一人,直到老去。Lipta借歌声表达对另一半坚定不移的心,让我们一起来欣赏吧...

ไม่ว่าเมื่อไหร่ วันเวลาก็ยังคงหมุนไป无论何时,时间都在流转
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ทุกๆ อย่างก็ต้องเปลี่ยนผันไป无论何时,事物都要改变
เพราะชีวิต ก็เปลี่ยนแปลงทุกวัน因为生活每天都在变化
แต่ใจของฉัน จะมั่นคงและคงเดิมอย่างนั้น但是我的心将坚定依旧
อ้อมกอดของฉัน จะประครองเธอในทุกๆ วัน我的怀抱将包围你每一天
และตัวฉัน จะไม่ยอมเปลี่ยนไป我也不愿改变
และตอนนี้ ที่เธอต้องทุกข์ใจ现在你肯定担心
มันไม่ต่างอะไร กับความรู้สึกของฉัน和我的感觉没什么不同
จะดูแลเธอคนเดียวตลอดไป会永远照顾你一个人
จะคอยเคียงข้างไม่ว่าเธออยู่ที่ใด无论你在哪里都会在你身边
จะอยู่เป็นคนสุดท้ายและจะไม่ไปไหน成为在你身边的最后一人,哪里都不去
ให้เธอจงเชื่อใจคนอย่างฉัน要让你相信我
จะรักเธอคนเดียวขอสัญญา保证永远爱你一个人

เพราะกาลเวลาไม่อาจจะเปลี่ยนใจฉัน因为时间不可能改变我的心
เธอไม่ต้องกลัว เราจะผ่านพ้นไปด้วยกัน你不必害怕,我们会一起走过
อาจมีบางคน ที่เข้ามาแล้วต้องร้างลาไกล可能有人走近然后必须远去
บางคนเพียงพบ แล้วเวลาก็ได้พรากจากกัน有人只是遇见,然后随时间离去
แต่ว่าฉัน ไม่ใช่หนึ่งในนั้น但我不是其中之一
และตอนนี้ ที่เธอต้องทุกข์ใจ现在你肯定担心
มันไม่ต่างอะไร กับความรู้สึกของฉัน和我的感觉没什么不同
จะดูแลเธอคนเดียวตลอดไป会永远照顾你一个人
จะคอยเคียงข้างไม่ว่าเธออยู่ที่ใด无论你在哪里都会在你身边
จะอยู่เป็นคนสุดท้ายและจะไม่ไปไหน成为在你身边的最后一人,哪里都不去
ให้เธอจงเชื่อใจคนอย่างฉัน要让你相信我
จะรักเธอคนเดียวขอสัญญา保证永远爱你一个人
เพราะกาลเวลาไม่อาจจะเปลี่ยนใจฉัน因为时间不可能改变我的心
เธอไม่ต้องกลัว เราจะผ่านพ้นไปด้วยกัน你不必害怕,我们会一起走过
เธอไม่ต้องกลัว เราจะผ่านพ้นไปด้วยกัน你不必害怕,我们会一起走过

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



跟泰国人学泰语:自己

$
0
0


跟外教学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着外教学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今天的内容是“人称代词:自己”,想知道都有哪些实用的单词吗?赶紧跟着外教来学习吧!

1、ตัวเอง 自己

เขาไม่รักตัวเอง 他/她不爱惜自己。

ฉันชอบพูดกับตัวเอง 我喜欢自言自语。

2、ด้วยตัวเอง 自己做了某事

如果我们想表达某人自己完成了某事,就可以用“主语+动词+名词ตัวเอง”或者是“主语+动词+名词ด้วยตัวเอง ”

เขาเรียนภาษาไทยด้วยตัวเอง 他/她自学泰语。

词汇用法讲解:
เขา是在任何情况下都可以用的说“他”或者“她”的万能代词
ด้วย在此表达,通过某种方式或方法完成某一件事情;

以上内容为沪江泰语整理和翻译,转载请说明。
 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章


5个姿势教你解决膝关节病

$
0
0

膝关节是全身最大的关节之一,也是最易损伤的关节之一。同时,膝关节也是全身发病率最高的关节。越来越多的人每天被膝关节病折磨,今天就给大家介绍5种锻炼身体的姿势,教你轻松解决膝关节病。

ข้อเข่าเสื่อม ปัญหาใหญ่สำหรับคนทุกวัย ทำให้ใช้ชีวิตลำบากมากขึ้น ไม่จำเป็นต้องสูงอายุถึงจะมีปัญหา บางคนใช้งานเข่าหนักบ่อยๆ หรือเกิดอุบัติเหตุก็มีโอกาสเสื่อมเร็วกว่าปกติได้ ใครที่มีปัญหาเข่าอยู่ล่ะก็ Sanook! Health ขอเสนอ 5 ท่าออกกำลังกายสำหรับผู้ที่มีปัญหาเข่าเสื่อม ทำได้เองและง่ายมากเลยล่ะ 膝关节病是每个年龄段人最大的问题,使日常生活更加困难。不管是年龄大的人有这个问题,有些人经常干重活,或者发生事故也让膝关节退化比平常快。患膝关节病的人,Sanook! Health为大家介绍5种可以自己做且很简单的锻炼姿势。

1. Calf Strength  (锻炼)小腿力量

- นำมือไปพิงกับผนังกำแพง ขอบโต๊ะหรือพนักเก้าอี้ ที่มีความแข็งแรง มั่นคง  手扶墙、桌边或者椅子靠背结实牢固的物体

- ก้าวเท้าซ้ายมาด้านหน้าและงอเข่า เท้าขวาไว้ด้านหลัง เหยียดตึง กดส้นเท้าติดไว้กับพื้น  左脚向前一步屈膝,右脚在后,伸直绷紧,压脚后跟使紧贴地面

-ค้างไว้ 20-30 วินาที ทำ 2-3 ครั้ง แล้วสลับข้าง  保持20-30秒,做2-3次,然后换另一边。

2. Step ups  抬步

- หาแท่นที่มีความสูงพอเหมาะ อาจใช้เป็นขั้นบันไดก็ได้  找适当高度的台子,使用台阶也可以。

- เวลาขึ้น ก้าวเท้าซ้ายขึ้น ตามด้วยเท้าขวา  抬脚时,左脚先上,然后右脚

- เวลาลง ก้าวเท้าขวาลง ตามด้วยเท้าซ้าย  落脚时,右脚先下,然后左脚

- ทำ 10-12 ครั้ง พัก แล้วเปลี่ยนข้าง ทำตามแบบเดิมอีก 10-12 ครั้ง   做10-12次,休息,换腿,按原来的方式再做10-12次

3. Heel Raise  举踵

- ยืนตัวตรง ยกส้นเท้าขึ้น  站直身体,抬起脚尖

- ค้างไว้ 3-5 วินาที แล้วค่อยๆ วางส้นเท้าลง  保持3-5秒,然后慢慢放下脚尖

- ทำ 10-12 ครั้ง   做10-12次

4. One leg balance  单腿平衡

- หาราวบันได โต๊ะ หรือเก้าอี้ ไว้จับเพื่อทรงตัว  找楼梯扶手、桌子或者椅子,抓住来保持平衡

- ยกขาหนึ่งข้างขึ้น แล้วพยายามยืนขาข้างเดียวให้นิ่ง ไม่เอนเอียง  抬起一条腿,然后努力单脚站直保持不动,不倾斜

- ค้างไว้ 15-20 วินาที แล้วสลับข้าง  保持15-20分钟,然后换腿



5. Hamstring Stretch  屈膝肌拉伸

- ยกขาข้างหนึ่งขึ้น เอามือจับปลายเท้า แล้วดึงเข้าหาตัว  抬起一条腿,用手握住脚尖,然后拉向身体

- ค้างไว้ 15-20 วินาที แล้วสลับข้าง  保持15-20秒,然后换腿

- สามารถทำในท่านั่งหรือนอนก็ได้  坐下或躺下都可以做

ใครที่มีปัญหาหรือมีคนรู้จักที่มีปัญหาข้อเข่าเสื่อมอยู่ล่ะก็ อยากให้สละเวลาสักครึ่งชั่วโมงหันมาออกกำลังกายบริหารหัวเข่าตามทั้ง 5 ท่านี้ รับรองว่าสุขภาพหัวเข่าของคุณจะดีขึ้นและแข็งแรงขึ้นในเร็ววันแน่นอน谁患有或者认识患有膝关节病的人,想让大家花费半个小时左右根据这5个姿势锻炼身体,保证很快你的膝关节一定很健康。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。




 


本周最热文章


泰语每日一词:มีด“刀”(Day 288)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.26]第288个词:มีด

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
 “刀
例: 
มีดปอกเปลือก去皮器,削皮器
มีดพับ折叠式小刀
มีดแกะสลัก雕刻刀
มีดผ่าตัด手术刀
มีดโกนหนวด刮胡刀
มีดปังตอ菜刀
โดนมีดบาด被刀割伤
มีดเล่มนี้这把刀
ก่อนเก็บมีดเช็ดให้แห้งด้วย จะได้ไม่เป็นสนิม
把刀收起来之前先擦干,这样就不会生锈了。

词汇: 
ปอกเปลือก削皮 แกะสลัก雕刻 ผ่าตัด手术 หนวด胡子 บาด割伤 ก่อน...在...之前เช็ด擦 แห้ง干  สนิม

发音声调分析:
มีด 是由 ม + -ี ด  3个部分组成的。

มีด [มีด] 有1个音节:มีด
มีด 低辅音 + 长元音 + 浊尾音 → 发第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


泰国网红护士 美得让人想生病!

$
0
0

近日,泰国一位美女护士迅速走红,名声响遍大江南北。美丽的脸庞,甜美的笑容,亲切的态度,吸引着众多人,网友大呼:想生病!

ว่ากันว่าสาวไทยเป็นหนึ่งในสาวๆ ที่สวยที่สุดในโลก เห็นทีคงจะเป็นเรื่องจริง เพราะวันนี้#เหมียวอ๊อดโด้# จะพาเพื่อนๆ ไปรู้จักกับพยาบาลสาวเน็ตไอดอลคนหนึ่ง ที่โด่งดังไปไกลถึงเมืองนอก เธอจะน่ารักกระชากใจขนาดไหน เราไปชมกันเลยดีกว่า据说,泰国姑娘是世界上最美姑娘之一,看来这是真的,因为今天#catdumb #将带大家认识一位网红护士,她已经声名远扬至国外。她究竟有多么美丽动人,我们一起来看看吧。

เธอคนนี้มีชื่อว่า “น้ำขิง กัญญาภัค” วัย 21 ปี ด้วยความน่ารักของเธอ ทำให้เธอกลายเป็นที่รู้จักในวงกว้างในทันที她叫namkhing kanyapak,21岁,她的可爱让她一时间广为人知。

ปัจจุบันเธอเป็นนักศึกษาพยาบาลชั้นปีที่ 4现在她是大四的护士专业学生

เสน่ห์ที่ทำให้คนอื่นๆ หลงรัก คือรอยยิ้มอันอ่อนหวานและเป็นมิตรของเธอนั่นเอง让他人迷恋的魅力是她甜美的笑容和友善。

จนตอนนี้เธอมีผู้ติดตามในเฟสบุ๊กกว่า 13,000 คนแล้ว目前在facebook上她已经有超过13000个粉丝了

แน่นอน ด้วยความสวยน่ารักขนาดนี้ ทำให้เธอมีงานถ่ายแบบเข้ามาในบางครั้ง当然,这般的美丽可爱,有时候就会有照片拍摄的工作。

เห็นแล้ว รู้สึกอยากป่วยกันขึ้นมาบ้างมั้ยล่ะเพื่อนๆ อิอิ看完了,朋友们想生病了吧,哈哈

ล่าสุดทางเว็บไซต์ 9gag ได้นำภาพของเธอไปลงเช่นกัน และดูเหมือนเธอจะได้รับความนิยมพอสมควรเลยนะเนี่ย最后,在9gag网站上也有她的照片,看来她相当受欢迎。

อย่างไรก็ตามมีหลายคนคอมเมนต์แซวว่า เธออาจเป็นผู้ชายก็ได้นะ แสดงให้เห็นถึงทัศนคติที่มีต่อหญิงไทยของชาวต่างชาติเลยนะเนี่ย不管怎样,有很多人评论说,她可能是男人,表明了外国人对泰国女性的看法。

แต่ถึงยังไงเธอก็น่ารักอยู่ดีล่ะนะ โอ่ยยย อยู่ดีๆ ก็รู้สึกเจ็บป่วยขึ้นมา คุณพยาบาลช่วยมาดูอาการเหมียวหน่อยงับ รู้สึกเหมือน “หัวใจ” ถูกใครบางคนขโมยไป อิอิ但不管怎样,她还是十分可爱,哎呀,好好的突然觉得不舒服了,护士美女来帮我看下病吧,我的心好像被谁偷走了,哈哈。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:ยาง“橡胶”(Day 289)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.27]第289个词:ยาง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“橡胶,橡胶制品
例: 
ยางพารา橡胶树
กรีดยาง割胶
มีดกรีดยาง橡胶树割胶刀
ยางรถ车胎
ยางใน内胎
ยางนอก外胎
ยางแตก车胎爆裂
เติมลมยาง(给轮胎)充气
เปลี่ยนยาง换车胎
ยางรัด橡皮圈,橡皮筋
ยางลบ橡皮,胶擦
ถุงยาง避孕套
รองเท้ายาง胶鞋

词汇: 
รถ车 แตก破,破裂 เติม加入 ลม气,风 เปลี่ยน换 รัด捆 ลบ擦 ถุง袋,套

发音声调分析:
ยาง 是由 ย + -า ง  3个部分组成的。

ยาง [ยาง] 有1个音节:ยาง
ยาง 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 发第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范: 

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


7张图片讲述感人的行善故事

$
0
0

生命的意义在于付出,在于给予,而不是在于接受,也不是在于争取。人并非为获取而给予;给予本身即是无与伦比的欢乐。

7 ภาพประทับใจแห่งการให้7张令人印象深刻的关于给予的图片

พูดถึงการให้นั้นมีได้หลายรูปแบบ ในวันนี้คัดข่าวดีได้นำภาพชวนประทับใจของการให้ที่มนุษย์จะมีให้กัน รวมไปถึงมีให้กับสัตว์โลกทั้งหลายด้วย说到给予,它有许多形式。今天挑选了新闻中令人印象深刻的关于人类给予的图片,包括给予世界上所有的动物。

ภาพแรกชายคนนี้ควักเงินซื้อเต่าทะเลจากตลาดสด และนำพวกมันปล่อยกลับคืนสู่ทะเล这个男人掏钱在菜市场买了海龟,然后将它们放回大海。

ภาพที่ 2เด็กชายคนหนึ่งยอมเสี่ยงตาย เพื่อช่วยชีวิตลูกกวางที่ถูกพัดไปตามกระแสน้ำ ในบังคลาเทศ在孟加拉国,有一个男孩甘愿冒险去救一只被水流冲走的小鹿。

ภาพที่ 3ชาย 2 คนนี้ ช่วยเหลือหญิงชราตัดหญ้าในสนาม เพราะเธอตัดเองไม่ไหว这两个男人帮一位年迈的妇人修剪草坪,因为她自己干不动了。

ภาพที่ 4พนักงานเสิร์ฟในปากีสถาน ป้อนอาหารให้กับขายไร้บ้านที่แขนพิการ巴基斯坦的一位工作人员给无家可归且胳膊残疾的男人喂饭。

ภาพที่ 5บ่าวสาวชาวตุรกี ฉลองงานแต่งงานด้วยการเลี้ยงอาหารผู้ลี้ภัยกว่า 4 พันคน土耳其的一对新婚夫妇通过给4千多难民提供食物,以此作为庆祝婚礼的形式。

ภาพที่ 6ผู้คนช่วยกันผลักรถไฟให้เอียง เพื่อช่วยเหลือคนที่ติดอยู่ในช่องระหว่างรถไฟกับชานชะลา人们一起将火车推至倾斜,以救助夹在火车和站台之间的人

ภาพสุดท้ายตำรวจญี่ปุ่น ช่วยเหลือครอบครัวเป็ดให้ข้ามถนนอย่างปลอดภัย日本警察帮助鸭子安全过马路

เป็นภาพน่ารักๆ ที่แสดงให้เห็นว่า มนุษย์เราช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ซึ่งเป็นภาพที่น่าประทับจริงๆ这些都是很可爱的图片,给我们展示了人类之间相互帮助,让人印象深刻。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


跟泰国人学泰语:เป็นหว่ง 的用法

$
0
0

跟泰国人学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着泰国人学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今日的主要学习内容是:เป็นหว่ง 的用法,你知道我担心你,该怎么说了吗?

เป็นห่วง担心、牵挂 句型结构:主语+เป็นหว่ง +宾语

พ่อแม่เป็นห่วงลูก 父母担心孩子。

ฉันเป็นห่วงบ้านเพราะน้ำท่วม我担心家里因为水灾了。

เขาเป็นห่วงแฟนเพราะว่าแฟนอยู่บ้านคนเดียว他担心女朋友因为女朋友一个人在家。 

你学会了吗?

以上内容为沪江泰语整理和翻译,转载请说明出处!

 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章



Mint Natwanar的减肥菜单和酷炫打扮

$
0
0

妹子们,是不是每天都在为怎样减肥和如何打扮发愁呢?今天让我们一起学习美女明星Mint Natwanar的减肥秘诀和酷炫打扮吧……

เจอตัวในงาน เห็นสาวมิ้นแต่งตัวสวยสะดุดตา หุ่นดีมากๆ Sanook! Women เลยต้องเขาไปขอสัมภาษณ์ถามถึงเคล็ดลับการดูแลตัวเองซักหน่อย ซึ่งต้องบอกเลยว่าเคล็ดลับการดูแลหุ่นของสาวมิ้นง่ายมากๆ จริงๆ看到工作中的Mint,穿衣很吸睛,身材很棒。我们采访了一下Mint照顾自己的秘诀,其实Mint保持身材的秘诀真的很简单。

เคล็ดลับการดูแลผิวหน้า护肤秘诀

ปกติแล้วมิ้นแต่งหน้าหนัก แล้วต้องแต่งหน้าทุกวันอยู่แล้ว ขั้นตอนที่สำคัญที่สุดก็คือ มิ้นจะเช็ดทำความสะอาดหน้าให้สะอาดที่สุด ใช้เช็ดผิวหน้าก็ตัวนึง ใช้เช็ดรอบตาก็ตัวนึงเลย โฟมล้างหน้า ครีมบำรุง ครีมกันแดดสำคัญที่สุด一般我化浓妆,而且必须每天化妆,最重要的步骤是,我会把脸洗到最干净,擦一次脸,擦一次眼睛周围,洁面泡沫、保湿霜、防晒霜最重要。

เครื่องสำอางที่ขาดไม่ได้ ต้องพกติดตัวตลอด不能缺的化妆品必须一直随身携带

ลิปมันขาดไม่ได้เลย เพราะมิ้นเป็นคนปากแห้ง口红不能缺 因为我属于嘴唇干的人

เคล็ดลับการดูแลหุ่น保持身材的秘诀

ถ้าช่วงไหนมิ้นรู้สึกว่ามิ้นอ้วนขึ้น ก็จะพยายามลดอาหาร กินผัก ไม่กินดึก如果哪个阶段我觉得自己胖了,就会努力节食,吃蔬菜,晚上不吃饭

เมนูอาหารที่แนะนำในช่วงลดน้ำหนัก减肥时期菜单推荐

มิ้นจะชอบกินยำวุ้นเส้นค่ะ ตอนนี้น้ำหนัก 46 - 47 มิ้นเคยสูงสุดถึง 50 เลย ควบคู่ไปกับออกกำลังกาย我喜欢吃凉拌酸辣粉丝(yum woonsean),现在我体重45-47公斤,曾经体重最高达到50公斤,锻炼身体控制体重。

สไตล์การแต่งตัว ชอบแต่งตัวแนวไหนเอ่ย打扮风格 喜欢哪种打扮风格呢

จริงๆ มิ้นแต่งได้ทุกแนวเลย ถ้าเป็นวันสบายๆ ไม่ได้ไปทำงาน มิ้นจะชอบใส่กางเกงยีนส์ เสื้อยืด แว่น ก็ออกจากบ้านได้แล้ว说真的我穿哪个风格都可以,如果是闲适的日子,我喜欢穿牛仔裤、汗衫、戴眼镜,然后就出门了。

สำหรับสาวๆ คนไหนที่อยากดูแลหุ่น หรือแต่งตัวยังไม่เก่ง ลองใช้เคล็ดลับของสาวมิ้นดูนะคะ ^^对于想要保持身材或者化妆还不太好的妹子们,试试Mint的秘诀吧。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


跟泰国人学泰语:家

$
0
0

跟外教学泰语,每天三分钟,让你轻松跟着外教学泰语,发音更地道、更标准,学习更为有趣。今天的内容是“家”,想知道都有哪些实用的单词吗?赶紧跟着外教来学习吧!


อพาร์ทเมนท์ 公寓 


ระเบียง阳台 

ห้องน้ำ洗手间 

ห้องนอน 卧室 

ห้องรับประทานอาหาร  餐厅 

โถงทางเดิน 门厅廊,过道 

บ้าน  家 

ครัว  厨房 

ห้องนั่งเล่น  客厅 

ห้องเขียนหนังสือ 书房 

以上内容为沪江泰语整理和翻译,转载请说明。
 点击查看更多此系列文章>> 


本周最热文章


5种常见菌菇类食物的独特功效

$
0
0

相信有很多小伙伴都喜欢吃菌菇类食物,无论是金针菇、平菇、木耳还是草菇。那大家知道每种菌菇对我们各有什么功效吗?告诉大家这些菌菇对我们的身体都大有裨益!以下是5种常见菌菇类食物的独特功效,一起来了解一下吧。

1. เห็ดฟาง草菇

เห็ดฟางถือว่าเป็นเห็ดที่สามารถนำมาทำได้หลายเมนูเหลือเกิน เอาไปผัดก็อร่อย หรือทำต้มยำก็แซ่บถึงใจ แถมยังหาซื้อได้ง่าย เห็ดฟางน่าจะเป็นที่รู้จักและชื่นชอบอันดับต้นๆ เลยก็ว่าได้ เห็ดฟาง มีคุณประโยชน์คือ ช่วยบำรุงร่างกาย บำรุงตับ แก้ช้ำใน นอกจากนั้นยังช่วยเสริมภูมิคุ้มกันและลดความดันโลหิต ใครที่เป็นโรคเกี่ยวกับความดันควรทานเลยล่ะ 草菇有多种烹饪方法,用来炒很好吃,用来煮酸辣汤也特别美味,而且容易买到。草菇可能是大家最熟悉也是最喜欢的菇类食物了,其功效为滋补身体,养肝,促进创伤愈合,还能提高人体免疫力,降血压,适宜高血压人群食用。

2. เห็ดหอม香菇

ใครที่เป็นคนจีนหรือมีเชื้อสายจีน คิดว่าน่าจะรู้จักเจ้าเห็ดชนิดนี้ดี เพราะคนจีนเชื่อว่า เห็ดหอม เป็นเหมือนยาอายุวัฒนะ ช่วยให้มีอายุยืนยาว จะเป็นอย่างนั้นจริงหรือเปล่าก็ไม่รู้น้า แต่ที่แน่ๆ เห็ดหอม มีวิตามินดีสูง ช่วยบำรุงกระดูกให้แข็งแรง ลดคลอเรสเตอรอล ช่วยบำรุงกำลัง แถมยังช่วยลดกรดในกระเพาะอาหารอีกด้วย中国人很喜欢吃香菇,因为中国人认为香菇有延年益寿之功效,这个说法不能确定,但是可以肯定,香菇富含维他命D,有利于强健骨骼,降低胆固醇,滋养身体,减少胃酸。

3. เห็ดหูหนู木耳

เห็ดหูหนูอาจจะดูรูปร่างประหลาดๆ แต่สรรพคุณเหลือล้นเลยนะ ช่วยบำรุงกระเพาะอาหาร บำรุงปอด ไต ช่วยให้ระบบการไหลเวียนเลือดดีขึ้น นอกจากนั้นยังช่วยลดอาการปวดด้วยนะ ไม่ว่าจะเป็น ปวดฟัน ตระคิวหรือริดสีดวงทวาร ผู้สูงอายุควรทานอย่างยิ่ง เพราะช่วยบำรุงเม็ดเลือดขาวให้แข็งแรง ทำให้ภูมิต้านทานร่างกายดีขึ้น木耳虽然看起来有点奇怪,但是其功效不可小觑,能养胃润肺护肾,帮助改善血液循环,还可以缓解疼痛,例如牙疼、痉挛或者痔疮。老年人应该多吃木耳,因为木耳能滋养白细胞,提高人体免疫力。

4. เห็ดนางรม平菇

เห็ดนางรม ที่เรารู้จักกันดี มีรูปร่างคล้ายพัด เจริญเติบโตออกมาเป็นช่อๆ สีขาวอมเทา มีประโยชน์มากมาย ทั้งช่วยลดการอักเสบ ลดระดับน้ำตาลในเลือด ช่วยป้องกันโรคหวัดได้ด้วยนะ แต่ที่สำคัญเลยคือ เจ้าเห็ดนางรมนี่สามารถช่วยยับยั้งเซลล์มะเร็งได้平菇形似风扇,成束生长,颜色灰白,功效较多,能减少炎症,降低血糖,预防感冒,最重要的是能抵抗癌细胞。

5. เห็ดเข็มทอง金针菇

เห็ดเข็มทอง ชื่อนี้ที่คุ้นเคย ด้วยลักษณะที่ไม่เหมือนเห็ดชนิดอื่น มีสีขาว หัวเล็กๆ ติดกันเป็นแพ คงเป็นเห็ดชนิดโปรดของใครหลายคนล่ะสิ มาดูสรรพคุณกันดีกว่า ประโยชน์ของเห็ดเข็มทอง ช่วยบำรุงตับ ทำให้ตับแข็งแรง หากทานบ่อยๆ และยังช่วยรักษาโรคกระเพาะอาหารและลำไส้อักเสบเรื้อรังได้ด้วยนะ ใครเป็นโรคกระเพาะละก็ ควรหามาทานไว้เลย“金针菇”这个名字很特别,颜色为白色,头部较小,成簇生长,可以养肝壮肝,如果经常食用,还可以帮助治疗慢性肠胃炎,胃病患者应该多食用金针菇。

เป็นยังไงกันบ้าง รู้ถึงคุณประโยชน์ของเห็ดแต่ละชนิดกันไปแล้ว ก็อย่าลืมหันมาทานกันเยอะๆ นะ เพราะมันดีต่อสุขภาพของเราจริงๆ เห็ดแค่ไม่กี่บาทเอง ได้ทั้งความอร่อย สุขภาพที่ดี ห่างไกลโรคร้ายแน่นอน了解了菌菇类食物的功效之后,要记得多吃一些哟,这是对我们的身体大有益处的。菌菇类食物又便宜,又美味,还能滋养身体,预防疾病呢。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰国美食食谱:香辣炒虾

$
0
0

“泰美味”又来了,你能抵挡得了泰国美食的诱惑吗?今天给大家介绍的这道菜的食材也是非常容易找得到的哦,感兴趣的盆友们不防一起来学习一下哦!

สูตรอาหารไทย : กุ้งผัดพริกหยวก泰国美食食谱:香辣炒虾
กุ้งขนาดกลาง 8-10 ตัว(ล้างทำความสะอาดและปอกเปลือก) 中等虾8-10只(洗净剥皮)
พริกหยวกหั่น 1 ถ้วย (เอาเมล็ดออก)切灯笼椒1杯(取出籽)
พริกชี้ฟ้าหั่น 1/4 ถ้วย指天椒1/4杯
ต้นหอมหั่นท่อน 2 ต้น2颗葱切成段
หอมหัวใหญ่หั่น 1/2 ลูก洋葱切1/2个
น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนโต๊ะ白砂糖1/2汤匙
ซิอิ๊วขาว 1/2 ช้อนโต๊ะ酱油1/2汤匙
กระเทียมสับ 1 ช้อนโต๊ะ切好1汤匙大蒜
น้ำปลา 1 ช้อนชา鱼露1汤匙
น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ植物油1汤匙

วิธีทำทีละขั้นตอน制作方法

1. ตั้งน้ำมันในกระทะบนไฟร้อนปานกลาง นำกระเทียมลงไปเจียวพอเหลืองหอม把锅放在中火上,把大蒜放入锅里煎直至变黄发出香味为止。

2. ใส่กุ้งและหัวหอมใหญ่ลงไปผัดจนกุ้งเริ่มสุก把虾和洋葱放入锅里炒直至虾肉开始变熟为止。

3. ใส่พริกหยวก, ต้นหอม, พริกชี้ฟ้า และปรุงรสด้วย ซิอิ๊วขาว, น้ำปลาและน้ำตาล เร่งไฟแรง ผัดจนส่วนผสมทุกอย่างเข้ากันดี ปิดไฟ放入灯笼椒、香葱、指天椒并放入酱油、鱼露和糖等调料,并加大火力,翻炒直至所有的调料混合在一起为止,关火。

4. ตักใส่จาน เสริฟทันทีพร้อมข้าวสวยร้อนๆ舀起来放入碟子里,配上热乎乎的米饭即可。

词汇:
ขนาด型号            เปลือก皮
พริกหยวก灯笼椒    เจียว
ผสม混合  

戳我看更多美食文章>>>

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:รัด“捆”(Day 290)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.7.28]第290个词:รัด

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“捆,缠;催
例: 
ยางรัด橡皮圈,橡皮筋
รัดเข็มขัดนิรภัย系安全带
รัดห่อให้แน่น把包裹扎紧
รัดให้แน่นด้วยเชือก用绳子绑紧
งานรัดตัว工作缠身
เร่งรัด催促;加速
เร่งรัดให้เขาส่งคืนหนังสือ催促他还书
คอร์สเร่งรัด速成课
ผู้โดยสารทุกคน ควรต้องรัดเข็มขัดนิรภัยให้เรียบร้อย每个乘客都应该把安全带系好。

词汇: 
ยาง橡胶 เข็มขัดนิรภัย安全带  ห่อ包裹 ด้วย เชือก绳 งาน工作 ส่งคืน归还 คอร์สcourse课 ผู้โดยสาร乘客 ทุกคน每个人 ควร应该

发音声调分析:
รัด 是由 ร + -ะ ด  3个部分组成的。

รัด [รัด] 有1个音节:รัด
รัด 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 发第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live