Quantcast
Channel: 沪江泰语:泰语学习门户
Viewing all 3233 articles
Browse latest View live

泰语歌曲《不知不觉爱上你》

$
0
0

这首《不知不觉爱上你》是泰国电视剧《旋转的爱》片尾曲,由泰国女演员萨维卡·恰雅德演唱。爱情从来没有为什么,让我们听着这首歌感受爱情来临的茫然无措...

ไม่เคยรู้เลย ที่เคยทำไปนั้นมันเป็น不曾知道 怎么会那么做
เพราะอะไร为什么
ไม่เคยเข้าใจ不曾明白
ว่าการกระทำนั้นที่จริง มันเกิดความหมาย真实的做法它的含义
ทั้งที่เหมือนดูว่าฉัน ไม่พอใจ尽管好像我看起来不满意
เมื่อครั้งแรกที่ได้พบเธอ当我第一次见到你
แต่ในวันนี้但是今天
เมื่อความรู้สึกในใจ心中有了感觉
หวั่นไหวและดูแปลกไปไม่เหมือนเคย心动,看起来奇怪不像从前
ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย可能无法违背 无法隐藏
ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว我承认我不知不觉爱上了你
รักเธอจริงๆ真的爱你
ไม่เคยรู้เลยว่าใจลอยไปคิดถึงเธอ不曾知道我的心不自觉地想你
ตั้งแต่ตอนไหน从何时起
ฉันเฝ้าถามใจตัวเอง我一直追问我的心
ซักเท่าไหร่询问多少次
แล้วสุดท้ายก็ได้รู้ตัว最后才知道
ว่าในวันนี้ เมื่อความรู้สึกในใจ今天 心中有了感觉
หวั่นไหวและดูแปลกไปไม่เหมือนเคย心动,看起来奇怪不像从前
ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย可能无法违背 无法隐藏
ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว我承认我不知不觉爱上了你
รักเธอจริงๆ真的爱你
ไม่อาจเข้าใจ ว่าอะไรที่เปลี่ยนฉันไป无法明白 什么改变了我
ให้มีเธอทั้งหัวใจ让我的心里全部是你
ทำไมภายในใจฉันรักเธอ为什么我的内心爱着你
และในวันนี้ เมื่อความรู้สึกในใจ今天 心中有了感觉
หวั่นไหวและดูแปลกไปไม่เหมือนเคย心动,看起来奇怪不像从前
ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย可能无法违背 无法隐藏
ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว我承认我不知不觉爱上了你
รักเธอจริงๆ真的爱你
ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย可能无法违背 无法隐藏
ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว我承认我不知不觉爱上了你
รักเธอจริงๆ真的爱你

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



每日一句泰语:父母不是圣人

$
0
0

每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。

[音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~]

พ่อแม่ไม่ใช่ผู้วิเศษนะ จะได้ทำถูกทุกอย่าง ท่านอาจจะเลี้ยงดูเราแบบผิดๆ ถูกๆ บ้าง แต่ทั้งหมดเป็นเพราะความไม่รู้ ไม่ใช่ไม่รัก父母不是圣人,不可能每件事都做对。所以养育我们的过程中他们或许会犯错。但那是因为不了解,而不是不爱。

词汇学习:

พ่อแม่父母 ไม่ใช่不是ทำถูกทุกอย่าง一切อาจจะ可能เลี้ยงดู养育 เรา我们 ทั้งหมด全部เพราะ因为 รู้知道  รัก

补充:

1.ไม่ใช่...แต่... 不是...而是...(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看
例:
เขาไม่ใช่คนจีนแต่เป็นคนไทย 他不是中国人而是泰国人

2. อาจจะ 也许
例: 
หลายคนอาจจะยังไม่รู้เลย 很多人也许不知道

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


10种明星客厅装修风格任你挑选!

$
0
0

在小编看来,客厅装修在家装中的是最重要的,因为所有人到家里第一眼看到的就是客厅,是客人对你家装的第一印象。客厅的装修漂亮与否,关系到面子问题,所以准备装修的朋友们快随着编一起去看看下面的明星装修找找灵感吧。

แบบห้องนั่งเล่น สวย ๆ ใครอยากได้ไอเดียแต่งห้องนั่งเล่นแบบสวย หรู ดูดี มีระดับ มาส่องห้องนั่งเล่นหาไอเดียจากบ้านเซเลบดังทั้ง 10 คนนี้กัน รับรองเลยว่าแต่ห้องสวยถูกใจแน่นอน谁正在寻找装饰客厅的idea吗?今天小编有漂亮、优雅、有水平的客厅装饰风格来放送哦。下面就跟着小编一起去看看以下10艺人家里的客厅装饰吧,小编保证,你们一定会喜欢的。

นอกจากจะใส่ใจรายละเอียดของการทำงานเบื้องหน้าแล้ว เซเลบดังเหล่านี้ยังให้ความสำคัญกับการตกแต่งบ้าน ที่เรียกได้ว่าเนี้ยบทุกซอกทุกมุมกันเลยทีเดียว โดยเฉพาะห้องนั่งเล่น มุมพักผ่อนไว้สำหรับดูทีวี อ่านหนังสือ หรือนั่งจิบกาแฟ หากกำลังหาไอเดียแต่งห้องนั่งเล่นสวย ๆ ดูดี มีระดับ มาดูตัวอย่างจากห้องนั่งเล่นของเซเลบทั้ง 10 คนนี้กัน รับรองว่ารสนิยมของพวกเขา ไม่ทำให้คุณผิดหวัง以下几位明星艺人不仅非常注重工作细节,而且还花了很多心思在家居装修上面。可以说是照顾周全,工作生活两不误哦。尤其是家里客厅的装饰。无论电视区、休息区、看书区,还是没事儿可以坐下来喝咖啡区域的设置和摆设都设计得非常漂亮哦。如果你正在为装饰客厅找想法,那么这里就有哦,让我们一起去看看以下10位艺人的客厅吧。我保证他们的品味绝对不会让大家失望哦。

ภาพจากอินสตาแกมAum_Patchrapa图片来自于Instagram-Aum_Patchrapa


ภาพจากอินสตาแกม Sriritajensen图片来自于Instagram-Sriritajensen


ภาพจากอินสตาแกมNoeychotika图片来自于Instagram-Noeychotika


ภาพจากอินสตาแกมJanienineeleven图片来自于Instagram-Janienineeleven


ภาพจากอินสตาแกมAimeemorakot图片来自于Instagram-Aimeemorakot


ภาพจากอินสตาแกมNewclear_hansa图片来自于Instagram-Newclear_hansa


ภาพจากอินสตาแกมRachwinwong图片来自于Instagram-Rachwinwong


ภาพจากอินสตาแกมKimmy_kimberley图片来自于Instagram-Kimmy_kimberley


ภาพจากอินสตาแกมSuquanbulakul图片来自于Instagram-Suquanbulakul


ภาพจากอินสตาแกมChermarn图片来自于Instagram-Chermarn

词汇学习:

ไอเดีย想法、建议    ห้องนั่งเล่น客厅   ระดับ水平   รับรองเ保证   แต่ง装饰   ถูกใจ喜欢、合心意   ผิดหวัง失望


本周最热文章


石油大亨女儿闪婚,仅婚纱竟高达210万!!

$
0
0

车臣石油大亨穆萨-巴扎尔(Musa Bazhaev)的闺女伊琳娜-巴扎尔(Elina Bazhaeva)与25岁的企业家马马克耶夫闪婚,两人摩纳哥举办了一场奢华婚礼,光新娘的婚纱就高达24万英镑(约合人民币210万元)!!

ลูกสาวเศรษฐีน้ำมันชาวโมนาโก สั่งตัดชุดเจ้าสาวออกแบบพิเศษจากซูแฮร์ มูราด แค่ชุดเดียวราคาเกือบ 11 ล้าน เห็นแล้วตาลุกวาวเลยทีเดียว 摩纳哥石油大亨的女儿从哈尔-穆拉德(黎巴嫩最著名的时尚设计师祖)那订制了一件婚纱,造价高达一千一百万泰铢(约合人民币210万元),令人瞪目结舌。
งานแต่งงานเป็นความฝันของผู้หญิงหลาย ๆ คน และสำหรับสาวเอลิน่า บาเชว่า รายนี้ ที่มีดีกรีเป็นถึงลูกสาวเศรษฐีเจ้าของธุรกิจน้ำมันในประเทศโมนาโก เมื่อจะมีงานแต่งงานทั้งทีก็ต้องเตรียมความพร้อมให้หรูหรามากเป็นพิเศษ โดยเฉพาะชุดเจ้าสาวที่จะทำให้เธอเป็นผู้หญิงสวยที่สุดในงานนั้นจะต้องหรูหราเลอค่าสมฐานะ ดูแพงแบบสุด ๆ对于伊琳娜-巴扎尔(Elina Bazhaeva)和很多女人来说,结婚是她们的梦想。 这次,摩纳哥石油大亨的女儿要结婚了!婚礼必须要准备得特殊而又华丽,尤其是新娘的婚纱,一定要能让新娘成为这场婚礼中最漂亮、华丽并且符合其身份地位的“公主”!
โดยเว็บไซต์เดลี่เมล ได้นำเรื่องราวนี้มาเสนอเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2559 เผยว่า สาวเอลิน่า บาเชว่า นักศึกษาวัย 21 ปี กำลังจะเข้าพิธีวิวาห์กับ เบคฮาน มามาเคียฟ หนุ่มนักธุรกิจวัย 25 ปี โดยเธอได้สั่งตัดชุดเจ้าสาวออกแบบพิเศษจากแบรนด์ดัง ซูแฮร์ มูราด ตัวชุดปักเลื่อมระยิบระยับพร้อมกับชายกระโปรงลากยาว โดยมูลค่าของชุดนี้ก็ไม่มากไม่มายแค่ 20 ล้านรูเบิล หรือราว 10.9 ล้านบาทเท่านั้นเอง !!2016年9月28日,据《每日邮报》报道:21岁大学生伊琳娜-巴扎尔(Elina Bazhaeva)要嫁给25岁的企业家贝克-阿里-可汗-马马克耶夫(Bek Ali Khan Mamakaev)了!她从时尚设计师祖哈尔-穆拉德那订制了一件特别的婚纱,包括裙边都十分地璀璨夺目。婚纱价钱也不贵,就两千万卢布或者说约一千零九十万泰铢(约合人民币210万元)而已!!

งานวิวาห์จะจัดขึ้นอย่างหรูหราอลังการที่ Le Louis XV ภัตตาคารสุดเอ็กซ์คลูซีฟในเมืองมอนติ คาร์โล ซึ่งแขกในงานจะมีเพียงแค่คนสนิทเท่านั้น รวมแล้วประมาณ 100 คน这场奢华的婚礼将于蒙特卡洛的一家顶级餐厅Le Louis XV举行,邀请的都是些亲朋好友,大概100人左右。

สำหรับเอลิน่าและเบคฮาน ทั้งคู่เริ่มรู้จักกันในเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา หลังจากนั้น 2 เดือน หนุ่มเบคฮานก็ตัดสินใจขอสาวเอลิน่าแต่งงาน伊琳娜和贝克在二月相识,两个月后,贝克便向伊琳娜求婚了!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰剧《花入梦》OST《礼物》

$
0
0

恋人之间最好的礼物就是对方,任时光流逝岁月变迁,他爱的永远是那本真的你。《花入梦》的男主第一感觉并没有帅地惊天地泣鬼神,但是越看越被其痴情倾倒。认真的男人很帅,痴心的男人也好迷人啊~

แอบเก็บไปฝันบ่อย ว่าสักวันจะได้เป็นอย่างคนไหน常偷偷地幻想 有一天能像别人一样
แอบไปอิจฉาใคร ที่เขาดูมีอะไรที่ฉันไม่มี常偷偷地嫉妒 那些比我们厉害的人
แต่เพราะเธอ ฉันถึงเข้าใจ 但因为你,我才明白
ก็เพราะเธอ ที่ไม่เหมือนใคร因为你,独一无二
ได้พบเธอก็เลยได้รู้ ว่าฝันจริงๆ ก็อยู่ไม่ไกล遇到你才明白,梦想并不遥远
เธอคือของขวัญที่ดีที่สุดของฉัน你是我最珍贵的礼物
แค่มีเธออยู่ตรงนั้น ที่หัวใจ只要你在这里,在我心里
ไม่มีของขวัญอะไรที่ดีกว่านั้น没有比这更好的礼物
แค่มีเธออยู่ข้างฉัน ที่รักกันด้วยใจ只要你在我身边,真心爱我
เธอ เธอเชื่อไหม你相信吗
เธอ เปลี่ยนหัวใจ是你 改变了我的心
ให้ฉันมีโลกใบใหม่ เมื่อได้รักเธอ爱上你 使我的世界焕然一新
ขอบคุณที่เข้าใจ และรักอะไรๆ ที่เป็นฉัน感谢你的理解 爱着那本真的我
ได้เป็นคนสำคัญ ของเธอคนเดียวก็พอไม่ขออะไร只求成为你最重要的那人
แต่เพราะเธอ ฉันถึงเข้าใจ 但因为你,我才明白
ก็เพราะเธอ ที่ไม่เหมือนใคร因为你,独一无二
ได้พบเธอก็เลยได้รู้ ว่าฝันจริงๆ ก็อยู่ไม่ไกล遇到你才明白,梦想并不遥远
เธอคือของขวัญที่ดีที่สุดของฉัน你是我最珍贵的礼物
แค่มีเธออยู่ตรงนั้น ที่หัวใจ只要你在这里,在我心里
ไม่มีของขวัญอะไรที่ดีกว่านั้น没有比这更好的礼物
แค่มีเธออยู่ข้างฉัน ที่รักกันด้วยใจ只要你在我身边,真心爱我
เธอ เธอเชื่อไหม你相信吗
เธอ เปลี่ยนหัวใจ是你 改变了我的心
ให้ฉันมีโลกใบใหม่ เมื่อได้รักเธอ爱上你 使我的世界焕然一新
แค่เธอเป็นเธอมันก็ดีอยู่แล้ว 你就是你就好了
แค่เธอเป็นเธอมันก็ใช่อยู่แล้ว你就是你就对了
แค่เธอเป็นเธอ ก็น่ารักที่สุดแล้ว ไม่เห็นต้องเป็นเหมือนใคร你就是你就很可爱了 没必要和别人相同
แค่เธอเป็นเธอมันก็ดีอยู่แล้ว 你就是你就好了
แค่เธอเป็นเธอมันก็ใช่อยู่แล้ว你就是你就对了
แค่เธอเป็นเธอ ก็น่ารักที่สุดแล้ว แค่นี้ฉันก็รักเธอจะแย่อยู่แล้ว你就是你就很可爱了 这样我已很爱你了
เธอคือของขวัญที่ดีที่สุดของฉัน你是我最珍贵的礼物
แค่มีเธออยู่ตรงนั้น ที่หัวใจ只要你在这里,在我心里
ไม่มีของขวัญอะไรที่ดีกว่านั้น没有比这更好的礼物
แค่มีเธออยู่ข้างฉัน ที่รักกันด้วยใจ只要你在我身边,真心爱我
เธอ เธอเชื่อไหม你相信吗
เธอ เปลี่ยนหัวใจ是你 改变了我的心
ให้ฉันมีโลกใบใหม่ เมื่อได้รักเธอ爱上你 使我的世界焕然一新
เธอ เธอเชื่อไหม你相信吗
เธอ เปลี่ยนหัวใจ是你 改变了我的心
ให้ฉันมีโลกใบใหม่ เมื่อได้รักเธอ爱上你 使我的世界焕然一新

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


变身元气少年,白日小憩不可忽视嘞!

$
0
0

阴雨绵绵是最适合睡觉觉的时间啦~可是苦逼的办公室一族只得硬撑着继续工作,但是,你造吗?白天小憩一会可是很重要的呢,好处多多,不可忽视哦~如果条件允许的话尽量睡个二十分钟,立马变身元气少年)~

บ่ายๆ ฝนตก ฟ้าครึ้ม อากาศเย็นๆ เป็นใจให้เราเอนกายเป็นอย่างมาก แต่ทำไม่ได้เพราะยังยังคงนั่งทำงานตัวเป็นเกลียว หัวเป็นน็อตอยู่บนโต๊ะทำงานในอออฟฟิศ ครั้นจะแอบฟุบไปกับโต๊ะ เจ้านายก็อาจจะมาดึงหูเอาได้ แต่จริงๆ แล้วการแอบงีบเล็กๆ ในตอนกลางวัน ให้ประโยชน์กับร่างกายมากอย่างที่เราคาดไม่ถึงเลยนะ阴雨绵绵天气凉爽的下午会让我们躺倒一片,但是不能这样做,因为依然得坐在办公室里忙工作。偷偷趴在桌子上的话,老板就要过来扭耳朵啦。但事实上,白天打个盹小憩一会,对我们的身体有极大的好处,超乎想象哦。
7 ประโยชน์ของการ “นอนกลางวัน”白天睡觉的7大好处
1. ลดความเครียด ช่วยให้สมองสดใส คิดงานง่ายขึ้น1.减少压力,让大脑清醒,工作上思维更活跃。
2. เรียกพลังให้สมองตื่นตัวมากขึ้น ทำงานอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น2.让头脑更加清醒,工作更高效。
3. พักผ่อนได้ทั้งสมอง ร่างกาย และหัวใจ ไม่ให้ทำงานเหนื่อยจนเกินไป3.大脑、身体和心都能得到休息,不会过于疲劳的工作。
4. เพิ่มความพร้อมให้กับร่างกาย เพื่อทำกิจกรรมต่างๆ ต่อไป เช่น ทำงานต่อ ไปออกกำลังกาย4.为了接下来的各种活动,给身体增加准备。比如:接下来的工作、身体锻炼。
5. ลดความเสี่ยงโรคหัวใจ และหลอดเลือดได้5.减少患心脏病和血管病的风险。
6. เพิ่มความไวต่อการตอบสนองต่อสิ่งรอบข้าง6.增强对周围事物的灵敏度。
7. เพิ่มประสิทธิภาพในการจดจำของสมอง ถ้าไปประชุมทั้งๆ ที่ยังง่วง รับรองว่าออกมาลืมหมดแน่นอน7.增加大脑的记忆力,如果困倦的去开会,开完会一定就忘光了会议内容。
วิธีแอบงีบนอนกลางวันให้ได้ประสิทธิภาพสูงสุด คือ最高效的白天小憩方法,就是:
- ไม่ควรงีบหลับเกิน 20 นาที เพราะจะทำให้อ่อนเพลีย หรือง่วงกว่าเดิม小憩时间不应该超过20分钟,否则会感到疲劳或者更困。
- ช่วงเวลาที่เหมาะแก่การงีบหลับ คือ 13.00-15.00 น.小憩的最好时间是13.00-15.00
- ถึงแม้ว่าจะงีบหลับแค่ไม่กี่นาที แต่หากหลับในห้องที่ปิดประตูเงียบ ปิดไฟมืด จะให้ประสิทธิภาพในการงีบหลับดีขึ้น尽管小憩时间没有几分钟,但如果睡在关着门和灯的静谧黑暗的房间里,小憩会更好。

词汇学习:
เอนกาย躺、卧      ฟุบ伏、趴     งีบ打盹儿     ประสิทธิภาพ效率       อ่อนเพลีย疲劳

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


终于等到彭于晏说泰语!这么帅又有才,粉丝们都惊呆啦~

$
0
0

由林超贤编剧并执导,张涵予、彭于晏、冯文娟等主演的《湄公河行动》今日放映啦~有木有人已经去电影院听彭于晏说泰语啦?不管有没有去,这有一个彭于晏说泰语的小片段,我们来听听看好啦~真棒!

你们听懂彭于晏说了啥吗?仔细听听哦~大不了多听几遍(给自己一个舔屏的机会,hhhh)

屏舔好了,快来和小编对个答案吧~你和小编听到的一样不?

มีอะไรก็โทร.มา有什么事就打电话。
สถานีรถไฟ火车站
ผมจะเอาเงินไปให้ที่โน่น我拿钱去那里。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Aump变身性感女佣

$
0
0

Aump的粉丝有福啦。因为今天小编有一组Aump参加朋友生日趴时的性感照片来放送哦,而且还是性感女佣装!女佣装哦!真的是性感诱人,惊艳全场啊。快来跟着小编去看看吧。

ไม่บ่อยนักที่ระดับซุปตาร์ตัวแม่อย่าง "อั้ม พัชราภา" จะยอมลงทุนเปลี่ยนโฉมตัวเอง เพื่อสังสรรค์ปาร์ตี้กับเพื่อนๆ แบบจัดเต็มเช่นนี้ ล่าสุดเมื่อคืนนี้ สาวอั้ม ยอมลงทุนเพื่อเพื่อนรัก "ไฮโซชาย อนันท์ทวีป" ที่จัดงานฉลองวันเกิดอย่างยิ่งใหญ่ ท่ามกลางแขกทั้งแวดวงสังคมและเพื่อนพ้องดาราคนสนิท很难看到Aump这个美女大明星会为了和好友们参加party改变自己的形象,以新面貌示人。就在昨晚(29/9)Aump为了给圈内男闺蜜Haicochai Anandatavib庆祝生日,竟然大玩变装秀。生日趴场面很壮观。到场的客人既有圈外人士也有圈内的好友。
งานนี้ได้เนรมิตปาร์ตี้ให้กลายเป็นธีมงาน "บริกรโรงแรมของชาย" แบบย่อมๆ เพื่อนพ้องต่างแต่งกายเป็น แม่บ้าน นางสนม หรือบาร์เทนเดอร์ มาร่วมอวยพรวัย 37 ปี ให้กับเพื่อนชายคนนี้ ไม่ว่าจะเป็น หนิง ปณิตา, แหวนแหวน ปวริศา หรือ เมย์ พิชญ์นาฏ ต่างประชันชุดกันสุดฤทธิ์
แต่ใครก็ไม่อาจเทียบรัศมีของ สาวอั้ม ได้ ที่แปลงกายเป็นเมทสาวสุดเซ็กซี่ สวมวิกผมและแต่งคล้ายๆ กับแม่บ้านสาวชาวยุโรป สวมชุดเมทสุดยั่วยวนเข้างานปาร์ตี้ แซ่บ..กว่าใครเป็นไหนๆ这次生日趴变成了一个小型的主题派对。主题是“男主的侍女团”,各位好友纷纷打扮成女佣、嫔妃和酒保来为她们的男闺蜜庆祝37岁生日。无论是Ning Panit、Whan Pavarisa、还是Pakkarama,纷纷争芳斗艳,但是谁都压不过Aump的光芒。Aump身穿性感女佣服,头上戴着金黄色假发,完美变身成了欧美性感女佣。整个派对现场,还能有谁比Aump穿得更性感诱人呢?

词汇学习:
โฉม面貌    ยอม愿意    แวดวง圈    ฉลอง庆祝    อวยพร祝福、祝愿    รัศมี光芒

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



Ppanward与丈夫破镜重圆,一家三口度假华欣

$
0
0

Ppanward与Pop虽然感情破裂,但为了可爱的儿子,两人还是选择重归于好。近日他们一家三口度假华欣,画面超级温馨。对于他们的决定,小编不多做评论。只是希望他们能够就这么一直幸福的生活下去~

หลังจากที่คุณแม่ยังสาว เป้ย ปานวาด ออกมายอมรับและเปิดใจต่อหน้าสื่อว่ามีปัญหาครอบครัวจริง แต่เคลียร์กับสามี "ป๊อป นิธิ" เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ซึ่งเป็นการหันหน้าเข้าหากันและอภัยให้กัน และทั้งคู่ก็ทำเพื่อ "น้องโปรด" ลูกชายสุดที่รัก 美女辣妈Ppanward出面证实自己与Pop的感情真的出现了问题,但是已经处理好了。为了可爱的儿子Prot,两人选择原谅对方,重新开始。
ล่าสุดกับภาพอบอุ่น ครอบครัวตัว ป. ไปเที่ยวพักผ่อนทะเลหัวหิน โดยเฉพาะน้องโปรดที่เป้ยบอกว่าเป็นเด็กที่ชอบทะเลเหมือนคุณแม่ดูจะมีความสุขมากกับทริปนี้ ปลุกแม่เป้ยไปเล่นทรายตั้งแต่เช้า และยังมาว่ายน้ำต่อกับพ่อป๊อป รวมถึงภาพที่เป้ย ป๊อป โปรด พ่อ แม่ ลูกช่วยกันทำพิซซ่า ที่ดูน่ารักอบอุ่นมากๆPpanward,最近流出一组温馨的Ppanward一家的照片。他们一家三口到华欣度假,看起来玩得真的很嗨呢。尤其是Prot,因为Ppanward之间就说过Prot和她一样很喜欢大海。Prot一大早的就把妈咪叫起来去海边堆沙玩,玩累了之后又回去和爸比Pop一起游泳。其中还有他们一家三口互相帮忙做披萨饼的照片,画面超级温馨。

词汇学习:
ยอมรับ承认    อภัย原谅     อบอุ่น温暖、温馨     พักผ่อน休息     พิซซ่า披萨

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


 


本周最热文章


每日一句泰语:时间在变 我们也在变

$
0
0

每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。

[音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~]

เวลาเปลี่ยนคนเรามันก็เปลี่ยน เรื่องบางเรื่อง ไม่ว่าจะพยายามขนาดไหน ผ่านไปแล้ว ยังไงมันก็ย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว时间在变,我们也在变。有些事,过去了,怎样努力都无法再回去。

词汇学习:

เวลา时间เปลี่ยนเรื่อง事情บาง有的 พยายาม努力 ผ่านไป过去แล้ว了 ยังไง怎样 ย้อน折回กลับไป回去 อีก

补充:

ไม่ว่า 不管
例:
 
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร... 无论时间过去多久……
ไม่ว่าเธอจะทำอะไร ๆ ก็ถูกอกถูกใจท่านไปหมด 不管做什么他都觉得很满意。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:อีก“再”,“另外”(Day 355)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.10.01]第355个词:อีก

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“再,又,重;另外;还
例:

อีกไม่กี่วัน再过几天
อีกไม่นาน不久以后,再过不久
พูดอีกที再说一次
อีกหน่อย再要一点;不久,过一会儿
มาอีกแล้ว又来了
อีกครั้ง再一次
อีกคนหนึ่ง另一个人
อีกด้วย也,还
เอาอีกไหม
还要吗?
ลองอีกครั้ง
再试一次。
มีสีอะไรอีก
有别的颜色的吗?
อีกครึ่งชั่วโมงจะเที่ยงแล้ว
再过半小时就12点了。
ลดราคาลงอีกได้ไหมคะ
还能再便宜点吗?

词汇:
กี่วัน几天 นาน久 พูด说 ที次 มา来 ครั้ง次 เอา要 ลอง试 สี颜色 ครึ่งชั่วโมง半小时 เที่ยง正午12点 ลด降 ราคา价格  

发音声调分析:
อีก 是由  + -ี   3个部分组成的。

อีก [อีก] 有1个音节:อีก
อีก 中辅音 + 长元音 + 浊尾音 → 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。


本周最热文章


什么!女神Aump竟然对他说来追我吧

$
0
0

女神Aum的情感生活总是让粉丝们操碎了心,最近,女神在Facebook上po出和异性朋友的合照,而且还让对方来追自己!这究竟是怎么回事??详情请看下文。

เป็นเรื่องเป็นข่าวให้ชาวเน็ตและแฟนคลับได้อึ้ง !!เมื่อตะละแม่นางเอกซุปตาร์"อั้ม"พัชราภา ไชยเชื้อ ที่เพิ่งบอกว่าห้ามถามเรื่องผู้ชาย ล่าสุดสดๆร้อนๆแม่โพสต์รูปคู่ไฮโซ"นัท" ณัฐพล จุฬางกูร นักธุรกิจหมื่นล้าน เพื่อนร่วมแก๊ง เพื่อนร่วมข่าว ที่ก่อนหน้านี้ถูกจับตาว่าคลิ๊กกัน แต่นางเอกลั่นว่าเพื่อน พร้อมแคปชั่นท้าทายไฮโซ เขย่าต่อมเผือกม๊วกๆ粉丝们都震惊啦,女神Aum Patchrapa前阵子才说不要问她有关男人的事,但最近却po了一张自己与高富帅Nut Nuttapol的合照,还配文逗对方,让大家十分好奇两个人的关系!而在此之前,两个人可是被传过绯闻,不过女神说只是普通朋友而已。

Aum Patchrapa:Nut,来追我吧,嫁妆不用多,只要把你拥有的都给我就够了,怎么样有兴趣吗(笑脸)@Nut Nuttapol

Nut Nuttapol:那我只能把门关得紧紧啦

ต่อจากนั้น"หนิง"ปณิตา ธรรมวัฒนะ ก็ตามมาคอมเม้นท์ขำๆ后来,Ning Panita也在评论里开了个玩笑。

Ning Panita:不然买个房子给我就够了~

Aum Patchrapa:@Ning Panita 哈哈哈

ส่วนไฮโซหนุ่มรวยหมื่นล้านเองได้คอมเม้นท์ตอบนางเอกซุปตาร์ว่า而高富帅Ning Panita是这么回答的~

Nut Nuttapol:只有我的身和我的心可以吗(爱心+亲亲+亲亲+亲亲),嫁妆我们一起赚钱买新的吧,哈哈哈

Aum Patchrapa:@Nut Nuttapol 不要新的啦,不想让Nut那么辛苦,把你现在有的都给我,我就很满足啦(笑脸)这辈子都用不完呢

หุหุ ตกลงชวนจริงๆหรือแค่ยั่วหล่ะ"พัชราภา"哈哈,Aum你究竟是讲真的还是来开玩笑的?

词汇学习:
นางเอก  女演员    สินสอด 嫁妆      จีบ 追求,求爱       ไฮโซ  上级社会    นักธุรกิจ 商人  ขำ 幽默的

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语每日一词:กี่“几”,“多少”(Day 356)

$
0
0

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2016.10.02]第356个词:กี่

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“几,多少,若干
例:

กี่วัน几天
กี่ปี几年
กี่เล่ม几本
กี่เรื่อง多少部
กี่คน几个人
กี่ครั้ง几次
อีกไม่กี่นาที再过几分钟
กี่โมงแล้ว几点了?
เอากี่โล要几公斤?
คุณจะไปเชียงใหม่กี่วัน你要去清迈几天?

词汇:
วัน天 ปี年 เล่ม本 เรื่อง部(小说、影视剧等的量词)ครั้ง นาที分钟 แล้ว了 โล公斤

发音声调分析:
กี่ 是由 ก + -ี  -่  3个部分组成的。

กี่ [กี่] 有1个音节:กี่
กี่ 中辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:


本周最热文章


6大隐形杀手把你的钱包杀得片甲不留!

$
0
0

相信各位持家有道的同学肯定都有自己的一些省钱技巧吧,但是还有没有日常生活中的哪些方面我们忽视了呢?下面我们将为大家揭晓六大隐形杀手是如何耗尽你的钱包余粮的!

เชื่อว่าเราส่วนใหญ่มักใช้จ่ายเงินกันแบบลืมคิดว่าสิ่งของที่เราซื้อเหล่านั้นมันคุ้มค่าหรือไม่? หรือซื้อมามันจะได้ใช้ไหม? ซึ่งบางทีหากเรามาใส่ใจเรื่องเงินเล็ก ๆ น้อย ๆ พวกนี้บ้าง เราอาจจะมีเงินเก็บไปนานแล้วก็ได้ เพื่อให้คุณผู้อ่านหันมาใส่ใจกับเรื่องเหล่านี้บ้าง วันนี้ MoneyGuru.co.th จึงนำตัวอย่างสิ่งที่คุณ ๆ ทั้งหลายต่างละเลยไปมาฝากกันค่ะ相信很多人都会想过自己辛辛苦苦血拼回来的一些东西究竟值不值这个价钱呢?或者这些东西自己真正用过几次?所以,如果我们在这些小钱上注意一下,长期下来我们也是会存到不少钱的哦!为了让大家回过头来留心一下日常生活中容易忽视的小钱,今天我们网站就为大家解答一下心中的疑惑哈!
อาหารหมดอายุ过期的食品
การซื้ออาหารสดมามากเกินไป สามารถนำไปสู่การทิ้งอาหารสดเหล่านั้นได้ เนื่องจากมันเสียก่อนที่คุณจะมีโอกาสได้กิน ดังนั้นการวางแผนรับประทานอาหารก่อนที่จะไปช้อปปิ้ง สามารถช่วยให้คุณไม่ต้องซื้อของมากเกินไปได้ หรือทางที่ดี การซื้ออาหารสดเพียงสัปดาห์ละครั้งก็จะช่วยให้คุณประหยัดเวลาและน้ำมันรถได้นะคะ过量购买新鲜食材,也会导致你会扔掉这些食材的。因为在你有机会吃到这些食物之前,它已经很有可能变质了。因此我们每次去购物之前如果有一个计划的话,可以防止我们过量购买。最好的方法是每个星期只允许自己买一次食材,这样既可以节省时间,又可以节省车油费。
ไม่เปรียบเทียบราคาก่อนซื้อ购买前没有对比价格
ร้านค้าปลีกบางแห่งมักจะเพิ่มราคาเพื่อให้ส่วนลดดูดี ดังนั้นการเปรียบเทียบราคาสิ่งของที่จะซื้อกับเว็บไซต์ต่าง ๆ ก่อนนั้นจึงเป็นเรื่องที่ดีค่ะ有些零售店会在打折前暗自加价,因此在购买之前可以上网查查价格相差多少,这样才是最明智消费者的做法哦!
จ่ายดอกเบี้ยบัตรเครดิต支付信用卡利息
คนไทยชอบใช้จ่ายด้วยบัตรเครดิตเป็นจำนวนมาก อย่างไรก็ตาม แม้ว่าการจ่ายด้วยบัตรเครดิตอาจจะดึงดูดอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับสินค้าที่ 'ซื้อตอนนี้จ่ายทีหลัง' แต่หารู้ไม่ว่าคุณจะไม่ได้จ่ายแค่ในราคาสินค้าที่ซื้อเท่านั้น แต่คุณยังจะต้องจ่ายดอกเบี้ยมหาโหดอีกด้วย ดังนั้นการไม่ใช้บัตรเครดิตและชำระเงินด้วยเงินสดแทนอาจจะเป็นการดีกว่ามากค่ะ很多泰国人喜欢用信用卡来付账,不管怎样,虽然用信用卡付账看起来非常吸引人,尤其是我们在买一些“先用后付”的商品时更觉得很吸引。但是你们应该清楚你们不仅仅要付商品本身的费用,你们还需要支付高得惊人的利息啊!因此用现金来付账或者缴费才是最为精明的做法哦!


ค่าธรรมเนียมของธนาคารที่ไร้ประโยชน์银行里不必要的手续费
หากคุณต้องเสียค่าธรรมเนียมทุกครั้งที่คุณกดเงินจากตู้เอทีเอ็มต่างธนาคาร หรือทุกครั้งที่คุณไปกดเงินที่ต่างจังหวัด เราแนะนำให้คุณหาธนาคารที่มีตู้เอทีเอ็มที่ครอบคุลมพื้นที่ที่คุณอยู่มากที่สุด เพราะคุณจะได้ไม่ต้องไปเสียเงินกดเงินจากตู้เอทีเอ็มต่างธนาคาร หรือถ้าหากคุณกำลังจะไปต่างจังหวัด เราแนะนำให้คุณกดเงินไปก่อนเลย เพราะค่าธรรมเนียมในการกดเงินที่ต่างจังหวัดแพงมากค่ะ如果你每次去ATM机跨行取钱,或者每次都是异地取款的话,我们建议你选择一家常住地附近ATM机覆盖面最广的银行,因为这样你就不用白白浪费取款的手续费了。如果你将要去外府,我们也建议你提前去ATM机把现金取出来,因为异地取款的手续费可不便宜哦!
ซื้อสินค้าแบรนด์เนม购买名牌产品
โดยทั่วไปมีความแตกต่างไม่มากระหว่างสินค้าแบรนด์ดังกับสินค้าทั่วไป แต่ราคากลับแตกต่างกันเกินครึ่ง ดังนั้นหากคุณอยากประหยัดเงินพร้อมทั้งได้สินค้าดี ๆ หน่อย การมองหาสินค้าทั่ว ๆ ไปแต่เกรดสูงขึ้นมาก็เป็นการดีนะคะ一般来说名牌商品和大众牌子的商品相差不是很大的,但是价格却相差一半之多。因此,如果你又想省钱又想买到好货,那就去留意一下那些大众牌子但品味还不错的产品吧,这也不失为一种很好的办法哦。


จ่ายเงินกับสิ่งที่คุณไม่ได้ใช้把钱花在你没怎么用过的产品上
คุณจ่ายเงินให้กับสมาชิกฟิตเนสที่คุณไปใช้เพียงบางครั้งใช่ไหม? หรือคุณจ่ายเงินค่าเคเบิ้ลทีวีที่คุณไม่เคยดูใช่หรือเปล่า? ค่าใช้จ่ายที่คุณไม่ได้ใช้มันเลยเหล่านี้แหละค่ะที่เป็นตัวผลาญเงินคุณชั้นดีเลย ดังนั้นลองใช้เวลาคิดดูว่ามีอะไรบ้างที่คุณไม่ได้ใช้ แล้วก็ยกเลิกหรือหยุดจ่ายให้กับมันเสียค่ะ你是否购买了健身卡却只去过几次而已?你是否开通了有线电视业务却没看过几次?这些你没怎么享受到服务的开销,就这样白白地让你钱包的钱流失掉了哦!因此,试着花点时间想想自己有哪些东西或服务是从来没用过的,然后第一时间取消掉或者停掉,以防止它们继续谋杀你的钱包。
词汇学习:
ประหยัด节省,节约ร้านค้าปลีก零售店
ครอบคุลม 覆盖เคเบิ้ลทีวี有线电视网(cable TV)
ดอกเบี้ย利息ผลาญ消费,消耗,耗尽

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


Bie携手Mo去寺庙做功德 以及...见家长?

$
0
0

有消息称Bie Sukrit在上个月(9月4日)生日的时候已经带了绯闻女友Mo Monchanok去见妈妈,而且女方却连生日礼物都没有给他准备。到底Bie哥是在秀恩爱还是在抱怨撒娇呢?我们一起来看看吧~


เป็นอีกหนึ่งคู่หวานที่น่าจับตามองอีกคู่สำหรับ หนุ่ม บี้-สุกฤษฎิ์ กับสาวสวย โม-มนชนก ที่ดูเหมือนว่าในวันเกิดหนุ่มบี้ที่ผ่านมานั้นได้พาสาวสวยคนสนิทไปทานข้าวกับคุณแม่ซะด้วย แบบนี้เรียกว่าเปิดตัวแบบเต็มตัวหรือเปล่า และทางหนุ่มบี้เองเปรยๆ ว่าไม่ได้รับของขวัญอะไรจากทางฝ่ายสาวโมแต่อย่างใด และเร็วๆ นี้แฟนๆ เตรียมฟินเพราะเจ้าตัวนั้นหวนมารับเล่นซิทคอมอีกรอบจ้า เรื่องกลับมาเล่นซิทคอมเจ้าตัวบอกดีใจได้ลงเล่นซิทคอมอีกครั้งตอนนี้ก็มีซักซ้อมและถ่ายไปแล้วบ้าง คาดหวังเเค่อยากให้คนดูชอบเเละมีความสุขBie和Mo作为娱乐圈内又一对夺人眼球的绯闻情侣,一直以来都备受关注。在上个月Bie生日的时候他还带了女方去和妈妈一起吃饭呢。这样子算不算对外公开了呢?Bie则在采访中说没有收到女方的生日礼物。粉丝们也要做好准备追剧啦,因为Bie将要重回情景喜剧的舞台上啦!关于重新回来演情景喜剧,Bie表示非常开心,现在也在一边排戏一边拍戏,很希望观众看完后觉得喜欢、觉得开心。

เรื่องวันเกิดที่ผ่านมาพาแฟนคลับไปไถ่ชีวิตโคกระบือ บรรยากาศเต็มไปด้วยความสนุกสนานพอไปถึงก็เอาเงินมาร่วมบริจาคกัน วันนั้นไถ่ชีวิตโคกระบือได้ประมาณ 10-11 ตัว ยังไม่มีของขวัญให้ตัวเอง เพราะปกติให้ตัวเองทุกวันอยู่เเล้วถ้ามีโอกาส说回Bie哥生日那天,他带了粉丝去寺庙为牛做功德,当时气氛融洽,其乐融融,大家把集资来的钱用来给10-11头牛做功德。而Bie却还没有给自己送礼物,他说平时每天有机会的时候已经奖励过自己的。
ด้านสาวคนสนิทอย่าง " โม มนชนก " เจ้าตัวบอกทางด้านสาวโมเองไม่ได้ให้อะไรเป็นของขวัญวันเกิด รับมีพาฝ่ายหญิงไปทานข้าวเล็กๆน้อย ตามประสาวัยรุ่น ไม่ได้มีเซอร์ไพร์สอะไร กินข้าวปกติ บอกพาคุณแม่ไปทานข้าวด้วยยืนยันไม่ได้เป็นการเปิดตัวอะไร ทางคุณแม่เองเจ้าตัวบอกยังไม่ได้ไฟเขียว และคุณแม่ไม่ได้เเซวหรือว่าอะไร บอกแม่กับทางฝ่ายหญิงเข้ากันได้ดีไม่ได้มีปัญหาอะไร ยืนยันความสัมพันธ์ตอนนี้เรื่อยๆส่วนเรื่องผลงานร่วมกันอาจจะยังไม่เห็นในตอนนี้谈到Mo,他就说女方也没有给自己送礼物,就带了她去吃了一顿很随意的饭,就跟一般年轻人一样,也没收到什么惊喜。至于带上妈妈去吃饭,也只是很平常的一顿饭,不是公开身份。妈妈那边也还没有绿灯放行,妈妈也没有开我们俩的玩笑或者说我们什么,想先让她们慢慢相处。至于两人的关系他就觉得要慢慢来,而工作上的话,现在还没有合作机会。

词汇学习:
ไถ่ชีวิตโคกระบือ为牲口牛做功德(捐钱把牲口牛买下,免去其进屠宰场的命运,类似放生)
ความสนุกสนาน 乐趣、欢乐
ความสัมพันธ์关系,联系
ซักซ้อม 练习 排练
ซิทคอม 情景喜剧(sitcom)
 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章



跟着萌学弟Bank来学习简单打招呼吧

$
0
0

相信不少泰剧粉丝对《荷尔蒙》里那个萌萌的学弟印象深刻吧!里面的学弟戴着牙套,却如何也掩饰不住他的俏皮可爱哦!那除了《荷尔蒙》,Bank还演过什么剧呢?不急,让我们一起来看看这部电视电影《了不起的真爱》吧,摘掉牙套露出一口大白牙的小Bank绝对会在瞬间俘获不少姐妹的芳心哦!今天就让他来教大家几句简单的打招呼方式吧!Let’s go!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

สวัสดีครับ大家好
ทุกคนจ๊ะ นี่น้องฝึกงานคนใหม่ของเราจ้า各位 这是我们新来的实习小弟
สวัสดีครับ ผมออมครับ大家好 我叫Aom
ก็… 然后…
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ请大家多多指教
โอ้ วันนี้ผมซื้อโตเกียวมาฝากพี่ๆด้วยครับ哦~今天我给各位姐姐买了火腿卷呢

语法学习:
1. ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ 请大家多多指教! 这句话原意为“把自己交付或者托付给各位”,也就是说“多多指教”,适用于第一次见面的自我介绍。
2. ซื้อโตเกียวมาฝาก 给大家买了火腿卷。ซื้อ…มาฝาก(给你们买了/带了……) 去旅游回来或者从外面回来时,当把礼物或者手信送给别人的时候可以说这句话。โตเกียว即ขนมโตเกียว,由于是源自日本的火腿卷,所以叫做ขนมโตเกียว(东京的小吃)。

本文由沪江泰语翻译和整理,转载请注明出处。


本周最热文章


Tina父母祈福礼,圈内好友纷纷到场安慰Tina

$
0
0

Tina平时跟父母的感情就非常好。父母遇难对Tina的打击很大,但是她还是坚强的面对着这一切。在父母的祈福礼上,Tina很悲伤,所以圈内好友也都纷纷前来表示关心。真心希望Tina早日走出阴影,加油!

เป็นข่าวที่สะเทือนใจทุกคนเป็นอย่างยิ่ง สำหรับการจากไปของคุณพ่อสมชัย และ คุณแม่ปิยวรรณ จิตตลีลา พ่อแม่ของดาราวัยรุ่นชื่อดัง ติ๊นา ศุภนาฏ จิตตลีลา โดยเฉพาะติ๊นาเองที่ยังคงอยู่ในอาการโศกเศร้าที่คุณพ่อคุณแม่มาด่วนจากไปพร้อมกันอย่างกะทันหันแบบนี้对于著名偶像明星Tina双亲Somchai先生和Piyawan女士遇难去世的消息,所有人都很震惊。尤其是Tina本人,现在还沉浸在父母突然离去的悲痛中。
ซึ่งในงานสวดพระอภิธรรมศพของคุณพ่อคุณแม่ เพื่อนร่วมวงการบันเทิง อาทิ ออม สุชาร์, ไมค์ พิรัชต์, เจี๊ยบ ลลนา, พะแพง AF, เดินทางมาร่วมแสดงความเสียใจ พร้อมให้กำลังใจเพื่อนในวันที่สูญเสียและเป็นทุกข์ที่สุดในชีวิต在Tina父母的祈福礼上,有很多圈内的朋友,包括Aom Sushar、 Mike 、Jeab Lalana、Papan AF纷纷前来为Tina父母祈福,同时也是来安慰Tina,陪她一起度过人生中最难过的日子。
สำหรับพิธีพระราชทานเพลิงศพ จะมีขึ้นในวันที่ 2 ตุลาคม 2559 เวลา 16.00 น. ที่วัดโพธาราม อ.โพธาราม จ.ราชบุรี火葬仪式将于2559年10月2日下午16:00时在叻丕府颇塔兰县颇塔兰佛寺举行。

词汇学习:
สะเทือนใจ使人伤心    จากไป去世   โศกเศร้า悲伤    ศพ尸体     อาทิ例如     พิธี仪式


 


本周最热文章


伤感情歌,《花入梦》片尾曲《无需思念》

$
0
0

一般温文尔雅、善解人意、女主虐我千百遍我待女主如初恋的人设都是求而不得的痴心男二。《花入梦》的男主求而得之弥补了痴心男二的遗憾,无论时间沧海桑田,我的心只为你一人而跳~

เนิ่นนานเท่าไหร่ ที่ใจฉันมีเธอ很早之前,心中便已有你
ตั้งแต่แรกเจอ ใจเป็นของเธอเรื่อยมา初次相遇,心里满满都是你
แม้วันเวลาจะผ่านพ้นไป เรื่องราวในใจไม่เคยลบเลือน即便流光易逝,心事却未曾消逝
ภาพความทรงจำ ย้ำเตือนในใจตลอดมา回忆依旧不绝于心
ไม่ต้องคิดถึง ฉันเหมือนอย่างเดิม 无需思念,我会一往如昔
ไม่ต้องบอกรักฉันก็ไม่เสียใจ没有表白,我也不会伤心
แค่ให้ตัวฉันได้คอยห่วงใยไกลๆก็พอ只要让我默默的在远处关心你就满足了
ต่อให้วันนี้เธอจะเปลี่ยนไป แต่ในใจฉันก็ยังคงเหมือนเดิม即使现在你已经变心 可我爱你一往如昔
รักเธอมันฝังใจ หยั่งรากลึกเกินถอนใจ想着我爱你,直至痛彻心扉
หากความรักเรา เปรียบดังต้นไม้ใหญ่ 如果把我们的爱情比作大树
คงไร้ก้านใบ แต่ยังหายใจใต้พื้นดิน即使缺少叶柄,但仍抱有希望
แม้วันเวลาจะผ่านพ้นไป เรื่องราวในใจไม่เคยลบเลือน即便流光易逝,心事却未曾消逝
ภาพความทรงจำ ย้ำเตือนในใจตลอดมา回忆依旧不绝于心
ไม่ต้องคิดถึง ฉันเหมือนอย่างเดิม 无需思念,我会一往如昔
ไม่ต้องบอกรักฉันก็ไม่เสียใจ没有表白,我也不会伤心
แค่ให้ตัวฉันได้คอยห่วงใยไกลๆก็พอ只要让我默默的在远处关心你就满足了
ต่อให้วันนี้เธอจะเปลี่ยนไป แต่ในใจฉันก็ยังคงเหมือนเดิม即使现在你已经变心 可我爱你一往如昔
รักเธอมันฝังใจ หยั่งรากลึกเกินถอนใจ想着我爱你,直至痛彻心扉
ไม่ต้องบอกรักฉันก็ไม่เสียใจ没有表白,我也不会伤心
แค่ให้ตัวฉันได้คอยห่วงใยไกลๆก็พอ只要让我默默的在远处关心你就满足了
ต่อให้วันนี้เธอจะเปลี่ยนไป แต่ในใจฉันก็ยังคงเหมือนเดิม即使现在你已经变心 可我爱你一往如昔
รักเธอมันฝังใจ หยั่งรากลึกเกินถอนใจ想着我爱你,直至痛彻心扉
รักเธอมันฝังใจ หยั่งรากลึกเกินถอนใจ想着我爱你,直至痛彻心扉

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


本周最热文章


泰语小笑话:为什么鸡都没有名字呢?

$
0
0

读一则幽默的笑话可以让你郁闷的情绪变为开心,可以让你在工作或学习的压力下变的轻松。而阅读外文笑话,不仅仅能够让自己变的快乐,还可以让提高自己的阅读能力,我们一起来开心一下。

 

ลูกไก่ถามแม่ไก่ว่าทำไมคนมีชื่อแล้วพวกเราเรียกแต่ว่าไก่小鸡问鸡妈妈:“为什么人都有名字,可我们却都是叫做‘鸡’呢?”

แม่ไก่ตอบว่า คนตอนมีชีวิตมีชื่อทุกคน แต่ถ้าตายแล้วก็เรียกว่าผีแต่ไก่อย่างเราตอนมีชีวิตไม่มีชื่อแต่ตายแล้วมีชื่อมากมาย鸡妈妈回答道:“人还活着的时候每个人都有名字,但如果死了,就都叫做‘鬼’。我们活着的时候没有名字,但是死后会有许许多多的名字。”

ลูกไก่ถามว่า มีชื่ออะไร小鸡问:“有什么名字呀?”

แม่ไก่ตอบว่า จะมีชื่อว่า ไก่ทอด ไก่ย่าง แกงเขียวหวานไก่ ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ ไก่อบหม้อดิน ไก่ผัดขิง ข้าวมันไก่...鸡妈妈答:“炸鸡、烤鸡、绿咖喱鸡汤、腰果炒鸡、砂锅鸡、子姜炒鸡、鸡油饭……”

词汇学习:

ถาม问  ทำไม为什么 ชื่อ名字  พวกเรา我们 ตอบ回答 ตอน当...时  มีชีวิต活着 ทุกคน每个人 ตาย死  ผี  มากมาย许许多多

本文由沪江泰语整理和翻译,转载请注明出处。


本周最热文章


安利一部催泪电影《未曾改变的爱》

$
0
0

虽然说还有一个多月才到感恩节,但是我们不一定要等到老爸的生日或感恩节才想着去表达对父亲的爱哦!平时有事没事大家也记得一定要给家里打个电话,问候一下沉默寡言的父亲。跟父亲有争吵的同学们也要多站在父亲的立场换位思考,这样两人的关系才不会一直紧张。

有句话说得好:树欲静而风不止,子欲养而亲不待。希望今天这部《未曾改变的爱》能给大家带来一点点启发。Well,小编在看这部电影的时候已经哭得梨花带雨啦!那下面我们来看看今天有什么语法点需要注意的吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

พ่อ พ่อ พ่อ老爸 老爸 老爸
อืม..อยู่แค่นี้เรียก..ตกใจ嗯 我都在这了还喊 吓我一跳
เป็นไรรึป่าว你有事吗
ไม่เป็นไร เฉยๆ แค่หลับพักสายตา没事啊 就坐着啊 闭目养神一会
หิวข้าวไหม饿了么
มีกูก็กิน ไม่มีกูก็ไม่ต้องกิน有饭我就吃 没有就不吃
มี有啊
มีกูก็กิน有我就吃

语法学习:

1. เป็นไรรึป่าว有什么事吗?这一句是“คุณเป็นอะไรหรือเปล่า”的简略说法,口语中更常用。由于泰语中有弹舌音,发音起来较为费力,因此现实生活中泰国人通常会把弹舌音ร发成ล,把ล直接省掉。只有新闻播音员或者学校里的泰语老师才会比较注重弹舌音的发音,所以各位为弹舌音烦恼的初学者们完全不用担心。

2. กู 我、老子。第一人称代词,泰语里的第一人称代词非常多,常常会根据说话人的性别、年龄、地位、心情而有所不同。我们经常在泰国的偶像剧里听到 กู 这个称谓,它仅限于关系非常亲密的人之间,或者说话者觉得没有必要对听话者表示任何尊敬成分时使用。กู只能在平辈或者长辈对晚辈说话时使用,初学者慎用此称谓,否则会被认为是不礼貌的行为。为了保险起见,我们通常使用ผม(男生)或ฉัน(女生)。

本文由沪江泰语翻译和整理,转载请注明出处。


本周最热文章


Viewing all 3233 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>